法语助手
  • 关闭
n.m.
鼓舞, 鼓励, 勉励, 促进
prix d'encouragement 鼓励奖
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他鼓励对我帮助很大
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们鼓舞大大地激励了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant鼓舞人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager鼓舞,鼓励;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir,期;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最大鼓励!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样证词是对他们最好鼓励

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和鼓励!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈鼓励,并感谢他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所鼓励和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

更好,得到更多朋友认可和鼓励

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们安理会在这方面支持我们,鼓励我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与鼓励

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说是巨大鼓舞

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀和受到鼓舞

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是对我们大家极大鼓舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和鼓励

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要鼓励而非施加不合理压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
, , 勉, 促进
prix d'encouragement
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他对我帮助很
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们地激了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样证词是对他们最好

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、、赏识才会让我们更加健壮强

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈,并感谢他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面支持我们,我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说是巨

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀希望和受到

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是对我们

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要而非施加不合理压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
鼓舞, 鼓, 勉, 促进
prix d'encouragement
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他对我帮助很大
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们鼓舞大大地激了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant鼓舞人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager鼓舞,鼓;incitation煽动;félicitations祝词,词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最大!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样证词是对他们最好

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、才会让我们更加健壮强大。

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈,并感谢他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所鼓和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面支持我们,鼓我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说是巨大鼓舞

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀希望和受到鼓舞

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是对我们大家极大鼓舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要而非施加不合理压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
舞, , ,
prix d'encouragement
société d'encouragement 进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他对我帮助很大
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们舞大大地激了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant舞人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager舞,;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最大!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样证词是对他们最好

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、、赏识才会让我们更加健壮强大。

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈,并感谢他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面支持我们,我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说是巨大

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀希望和受到

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是对我们大家极大舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要而非施加不合理压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
鼓舞, 鼓励, 勉励, 促进
prix d'encouragement 鼓励奖
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他鼓励对我帮助很大
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们鼓舞大大地激励了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant鼓舞人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager鼓舞,鼓励;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就给我们最大鼓励!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样对他们最好鼓励

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和鼓励!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈鼓励,并感谢他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所鼓励和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和鼓励

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面支持我们,鼓励我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与鼓励

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说巨大鼓舞

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀希望和受到鼓舞

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

对我们大家极大鼓舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和鼓励

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要鼓励而非施加不合理压力。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
鼓舞, 鼓励, 勉励, 促进
prix d'encouragement 鼓励奖
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他鼓励对我帮助很
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们鼓舞激励了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant鼓舞人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager鼓舞,鼓励;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最鼓励!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样证词是对他们最好鼓励

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和鼓励!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最鼓励,并感谢他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所鼓励和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和鼓励

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面支持我们,鼓励我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与鼓励

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说是巨鼓舞

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀希望和受到鼓舞

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是对我们鼓舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和鼓励

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要鼓励而非施加不合理压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
舞, , 勉, 促进
prix d'encouragement
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他我帮助很大
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们舞大大地激了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant舞人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager舞,;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最大!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

于医生来说,这样证词是他们最好

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您支持、、赏识才会让我们更加健壮强大。

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈,并感谢他所采取行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面支持我们,我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

我们工作来说是巨大

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀希望和受到

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是我们大家极大舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要而非施加不合理压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
鼓舞, 鼓励, 勉励, 促进
prix d'encouragement 鼓励奖
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他鼓励对我帮助很大
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们鼓舞大大地激励了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant鼓舞人心;remerciement感谢,致谢;soutien支持,支援;encourager鼓舞,鼓励;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude感谢,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui支撑,倚靠支撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最大鼓励!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样词是对他们最好鼓励

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

谢谢,谢谢你们支持和鼓励!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了支持、鼓励、赏识才会让我们更加健壮强大。

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

也就是说它坚定支持职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈鼓励,并感谢他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所鼓励和支持。

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和鼓励

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面支持我们,鼓励我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体支持与鼓励

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说是巨大鼓舞

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

这也使人有理由满怀希望和受到鼓舞

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是对我们大家极大鼓舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续支持和鼓励

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要鼓励而非施加不合理压力。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,
n.m.
鼓舞, 鼓励, 勉励, 促进
prix d'encouragement 鼓励奖
société d'encouragement 促进会

常见用法
ses encouragements m'ont beaucoup aidé他鼓励对我帮助很
vos encouragements l'ont beaucoup motivé你们鼓舞地激励了他

法语 助 手
近义词:
applaudissement,  exhortation,  réconfort,  stimulant,  excitation,  protection,  invitation,  incitation,  aide,  appui,  soutien,  aiguillon
反义词:
découragement,  blâme,  objurgation,  annihilation,  châtiment,  dégoût,  démoralisation,  empêchement,  lassitude
联想词
encourageant鼓舞人心;remerciement,致;soutien援;encourager鼓舞,鼓励;incitation煽动;félicitations祝词,贺词;gratitude,感激;félicitation祝词,贺词,赞扬,称赞,夸奖;espoir希望,期望;appui撑,倚靠撑物;effort用力;

Votre sourire est le plus grand encouragement pour nous!

微笑就是给我们最鼓励!

Pour les médecins, un tel témoignage est le meilleur des encouragements.

对于医生来说,这样证词是对他们最好鼓励

Je vous remercie, je vous remercie de votre soutien et encouragement!

你们鼓励!

En raison de votre soutien, d'encouragement, nous apprécierions une solide puissance.

因为有了您鼓励、赏识才会让我们更加健壮

Cela pourra se traduire par de solides encouragements dans la vie professionnelle, une amélioration de situation.

就是说它坚定职业生涯,而且会改善你职业状况。

Qu'il reçoive nos chaleureux encouragements dans son action exemplaire.

我们谨向他表示最热烈鼓励,并感他所采取出色行动。

Bien que modestes, ces faits méritent des encouragements et un appui.

虽然有限,但这些发展值得有所鼓励和

J'espère faire mieux, obtenir plus de reconnaissance et d'encouragement d'un ami.

希望能做更好,得到更多朋友认可和鼓励

Nous voudrions que le Conseil nous appuie dans cet effort et nous fournisse un encouragement.

我们希望安理会在这方面我们,鼓励我们。

Cette loi a institué le Comité consultatif pour l'encouragement de l'activité agricole des femmes.

根据法律规定,成立了女农促进咨询委员会。

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

La croissance économique devrait être fondée sur l'encouragement des investissements privés et d'investissements publics judicieux.

经济增长应当基于鼓励私人投资和良好公共投资。

La reprise prochaine d'un tel dialogue entre l'Union et les autorités cubaines constitue un encouragement.

欧洲联盟和古巴当局即将恢复此类对话是一个令人振奋信号。

Ils méritent notre appui collectif et nos encouragements.

他们理应得到我们集体鼓励

C'est une grande source d'encouragement pour nous.

这对我们工作来说是巨鼓舞

C'est aussi un motif d'espoir et d'encouragement.

使人有理由满怀希望和受到鼓舞

L'incitation ou l'encouragement à commettre de telles infractions.

煽动或者唆使他人实行这些犯罪行为。

C'est une grande source d'encouragement pour nous tous.

这是对我们鼓舞。

Nous avons besoin de votre appui et de vos encouragements constants.

我们需要你们继续鼓励

Le temps est aux encouragements et non à des pressions extérieures injustifiées.

现在需要鼓励而非施加不合理压力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encouragement 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager, encourant, encourir, encrage,