法语助手
  • 关闭

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明特性, 指特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 订具体路线和政策

définir sa position 摆立场,

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,限定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明确指;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要裁,则必须明确加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先的电脑化数据库对机密资料管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

于同样的理由,有必要一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
义:
définir un mot 给词下
définir le triangle 给三角形下


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 种难以说清楚的感觉

, 规
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给词下

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer,限;redéfinir重新义;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

此类具体目标将由体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

无核武器区必须是明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制项工作计划,具体如何落实这协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两没有边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA为九污染源类别之

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

步的供应安排可能涉及在些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
义:
définir un mot 给一个词下
définir le triangle 给三角形下


[引]说特性, 指出特征:
définir qn 说某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

, 规
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer,限;redéfinir重新义;spécifier详细说确指出;décrire描写,描;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser确表达,确指出;délimiter界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…气;expliciter确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须确加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有确的

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制一项工作计划,具体如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明征:
définir qn 说明某人的

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一词下定义

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,限定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明确出;décrire描写,描述;caractériser示…的征,描绘…的征;préciser明确表达,明确出;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一无核武器区必须是一明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两没有确定边界的国家是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下原子能机构进行参与

声明:以上例句、词分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


o.i.c., o.i.r., o.i.t., o.k., o.k.!, o.m.i., o.m.m., O.M.S, o.m.s., o.-n. -o.,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定
définir un mot 给一个词下定
définir le triangle 给三角形下定


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定

助记:
dé加强+fin限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,

派生:

词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,限定;redéfinir重新定;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

年来,恐怖主已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定的国家是没有任何的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


o.s., o.-s.-o., o.t. a.n., o.t.a.n., o.t.a.s.e, o.u.a., o/r, oak ridge, oakermanite, oakite,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明特性, 特征:
définir qn 说明某人特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚感觉

定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆立场, 亮观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer定,限定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明;décrire写,述;caractériser示…特征,特征;préciser表达,明;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成为安全事务主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议政治内容由委员会

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层了儿童基金会重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供援助应有明规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发先进电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

于同样理由,有必要进一步加强方案重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有边界国家是没有任何意义

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议具体安排决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步供应安排可能涉及在一些值得探讨模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定
définir un mot 给一个词下定
définir le triangle 给三角形下定


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定

助记:
dé加强意+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,限定;redéfinir重新定;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主已经全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定边界的国家是没有任何意的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定义:
définir un mot 给一个词下定义
définir le triangle 给三角形下定义


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的

定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定义

助记:
dé加强意义+fin界限+ir动词后缀

词根:
fin 结束,界限

派生:

近义词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer定,限定;redéfinir重新定义;spécifier详细说明,明指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser表达,明指出;délimiter划定界限;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主义已经成安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明加以界定

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和界定问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据库对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世界的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明的义务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有边界的国是没有任何意义的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,

v. t.
下定
définir un mot 给一个词下定
définir le triangle 给三角形下定


[引]说明特性, 指出特征:
définir qn 说明某人的特点

une sensation difficile à définir 一种难以说清楚的感觉

确定, 规定:
définir la ligne et les politiques concrètes 制订具体路线和政策

définir sa position 摆出立场, 亮出观点

常见用法
définir un mot给一个词下定

助记:
dé加强意+fin+ir动词后缀

词根:
fin 结束,

派生:

词:
déterminer,  préciser,  spécifier,  délimiter,  fixer,  caractériser,  expliquer

se définir: positionner,  

联想词
déterminer确定,定;redéfinir重新定;spécifier详细说明,明确指出;décrire描写,描述;caractériser示…的特征,描绘…的特征;préciser明确表达,明确指出;délimiter划定;distinguer区别,辨别,识别;formaliser被冒犯,被触犯,被得罪,见怪,因…生气;expliciter阐明,阐述,明确表达;cerner围住,包围;

Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.

近年来,恐怖主已经成为安全事务的主要关切点。

Si des sanctions sont nécessaires, elles doivent être clairement définies.

如果需要进行制裁,则必须明确加以

Cette dernière avait demandé aux experts de définir des priorités.

缔约方会议请专家为这个清单排列优先顺序。

Il appartiendrait à chaque pays de définir les objectifs nationaux.

制定此类具体目标将由个体国家负责。

Il appartient maintenant à celle-ci de définir la marche à suivre.

现在应该由大会决定采取何种行动。

C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.

会议的政治内容由委员会确定

Les fonctions essentielles de l'UNICEF ont été définies par la direction.

高级管理层确认了儿童基金会的重要职能。

Toutefois, l'assistance fournie par la communauté internationale doit être clairement définie.

然而,国际社会提供的援助应有明确的规定

Nous consacrons un temps énorme à discuter des problèmes et à les définir.

我们已经花了过分长的时间讨论和问题

Des procédures normalisées de vérification ont été définies dans un manuel de vérification.

核查团开发的先进的电脑化数据对机密资料进行管理。

Chaque zone exempte d'armes nucléaires doit correspondre à une entité géographique bien définie.

每一个无核武器区必须是一个明确的地理实体。

Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.

出于同样的理由,有必要进一步加强方案的重点。

C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.

这种全球化如今是我们世的决定性趋势。

Les deux parties ont des obligations clairement définies au titre de cette Feuille de route.

路线图对双方都规定了明确的务。

Il est important par ailleurs de définir un cadre adapté s'agissant de la dette souveraine.

建立适当的主权债务应对框架也很重要。

Un plan de travail définissant concrètement les modalités de cette collaboration est en cours d'élaboration.

目前正在制定一项工作计划,具体确定如何落实这一协作。

Deux États dans la région possédant des frontières non définies, cela n'a pas de sens.

该地区存在两个没有确定的国家是没有任何意的。

Les détritus constituent l'une des neuf catégories de sources de pollution définies dans le Programme.

垃圾是GPA确定为九个污染源类别之一。

Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.

正在讨论一项概述此次会议的具体安排的决议草案。

D'autres arrangements pourraient impliquer l'AIEA selon des modalités qu'il serait intéressant de définir.

进一步的供应安排可能涉及在一些值得探讨的模式下由原子能机构进行参与

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 définir 的法语例句

用户正在搜索


obscuration, obscurcir, obscurcissement, obscure, obscurément, obscuricole, obscurité, obsécration, obsédant, obsédé,

相似单词


défiler, défileur, définer, défini, définie, définir, définis, définissabilité, définissable, définissant,