Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力方向很明确。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们应努力方向很明确。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务主要关切点。
Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.
度必须有明确
宗旨。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议政治内容
会确定。
Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.
任务应有明确规定,有时间限
。
Ces organismes devraient avoir des mandats clairement définis et qui se complètent.
预计,些安全机构会有明确
任务规定,
些任务规定可相互补充。
Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.
应根据明确基准有效执行和监测
。
C'est ce type de mondialisation qui définit aujourd'hui la tendance majeure de notre monde.
种全球化如今是我们世界
决定性趋势。
Leur adoption, leur application et leur levée doivent être régies par des critères bien définis.
需要定实施、执行和解除
措施
明确标准。
Le Statut définit aussi les activités du Tribunal.
《规约》中也载列了国际法庭负责活动。
Ces chapitres définissent et emploient en outre d'autres termes.
几章还界定和使用其他一些术语。
L'Accord de paix avec le sud définit ces pouvoirs.
与南方达成《和平协定》强调并且确定了
些权力。
La Convention ne définit ni le handicap ni les personnes handicapées.
《公约》并未对“残疾”或“残疾人”本身作出定义。
La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.
第15⑴节规定了管理局可吊销执照条件。
Le rôle et l'importance de la médiation professionnelle sont définis.
职业中介机构作用和意义得到了确认。
Le Programme d'action définit les caractéristiques générales des mécanismes nationaux.
《行动纲领》为全国机确定了范畴。
Il définit le mandat, le rôle et les responsabilités des autorités locales.
《法规》界定了地方政府权限、作用和职责。
Cette loi définit l'enfant comme toute personne de moins de 18 ans.
部法律对儿童
定义是未满18岁
人。
Des objectifs concrets devraient être définis pour encourager les avancées sur ce point.
应该建立具体基准,鼓励沿着
个方向前进。
La loi définit les principes de l'autonomie des établissements d'enseignement supérieur.
高等院校自主管理原则法律规定。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。