Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些造成法国独特性事物。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些造成法国独特性事物。
Veiller au respect de l’ensemble des critères d’objectifs définis selon les directives de la filiale.
监控由品牌部指示制订目准执行。
Des plans opérationnels sectoriels ont été définis.
还制定了各部门行动计划。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色字体给词汇下定义。
Nos efforts doivent viser des objectifs clairement définis.
我们努力方向很明。
Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.
我美学观与伦理观都是参照这一义务而立。
Des objectifs et des indicateurs spécifiques ont été définis.
为此设定了一些具体目和指。
Les produits et les services devraient être clairement définis.
切查明各种产品和服务。
Depuis quelques années, le terrorisme définit le discours sécuritaire.
近年来,恐怖主义已经成为安全事务主要关切点。
Les objectifs de la dépollution devraient être plus précisément définis.
补救工作目当制定得更加明。
Presque tous les traités multilatéraux définissent généralement des intérêts collectifs.
几乎所有多边条约一般都定某些集体利益。
Les critères de choix de ces organisations ont été définis.
将制定遴选这些组织准。
Les régimes de sanctions doivent avoir des objectifs clairement définis.
制裁制度必须有明宗旨。
Ces droits et obligations sont clairement définis dans le Traité.
《条约》清楚阐述了这些权利和义务。
Les termes et notions employés dans le résumé y sont définis.
报告所用术语和概念定义见报告全文。
Leurs objectifs devraient être clairement définis et limités dans le temps.
制裁任务有明规定,有时间限制。
C'est le Comité qui définit le volet politique des réunions.
会议政治内容由委员会定。
10.1 L'article 66A définit certaines expressions figurant au chapitre VI.A.
10.1 第66条A款对第六A部分某些用语下了定义。
Ces critères ont été définis dans une lettre adressée au Gouvernement.
已向政府发出信函概述这些准。
L'assistance requise de ce point de vue se définit comme suit.
因此,将与反恐有关能力建设援助需要阐述如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。