法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈方〉
2. (硬币的)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与和其他可运输过程中发生的其他紧急情况有关的环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境的方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免现意外和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们协助何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及发现和泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物-即使未从技术上将它们为危险物质,从而防止这些污染物的和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等级, 等级(运动员的), 等级差, 等级的, 等级观念, 等级制度, 等级制度的, 等剂量的, 等价, 等价的,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈方〉溢出,泛滥
2. (硬)
3. 滚,镶
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物进行适宜包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏和其他可运输过程中发生其他紧急情况有关环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终目地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

协助确定何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物-即使未从技术上将定为危险物质,从而防止这些污染物溢漏和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等价演绎体系, 等减速运动, 等降性, 等交比的, 等交比曲线, 等角, 等角变换, 等角的, 等角点, 等角方位,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈出,泛滥
2. (硬币的)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与和其他可运输过程中发生的其他紧急情况有关的环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境的式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们协助确定取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及发现和泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物的和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等角线, 等角性, 等结构的, 等截面梁, 等距, 等距变换, 等距的, 等距离, 等距离的, 等距脉冲,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈方〉溢出,泛滥
2. (硬币的)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并全措施来减少泄漏和溢漏风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

在进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏或在和其他可在运输过程中发生的其他紧急情况有关的环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境的方式进行由持久性有机污染物构成、含有污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有污染物或受其污染的废物-即使未从技术上将它们定危险物质,从而防止这些污染物的溢漏和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等离子层顶, 等离子的, 等离子电视机, 等离子焊枪, 等离子弧焊, 等离子炬, 等离子流, 等离子喷枪, 等离子清洗, 等离子区,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈〉溢出,泛滥
2. (硬币)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物适宜包装,以便于输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏或在和其他可输过程中发生其他紧急情况有关环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其输和最终目地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们在协助确定在何处取得更多样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物溢漏和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等倾斜的, 等权多项式, 等日, 等容过程, 等容燃烧, 等色的, 等色线, 等色性, 等色岩, 等熵的,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈方〉溢出,泛滥
2. (硬币的)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

在进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏或在和其他可在运输过程中发生的其他紧急情况有关的环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境的方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们在协助确定在何更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物的溢漏和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等形, 等压, 等压过程, 等压平衡, 等压线, 等压线图, 等延迟线图, 等盐度线, 等盐度线的, 等腰,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈方〉出,泛滥
2. (硬币的)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

在进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与或在和其他可在运输过程中发生的其他紧急情况有关的环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境的方式进行性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及在发现和泄来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质处理性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物的和泄,使工人避免以致接触、防止其排入环境和使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈方〉溢出,泛滥
2. (硬币的)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧线)装卸货物
voie de débord装卸线

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

在进行运输拟订急计划,以便尽最大限度减少与溢漏或在和其他可在运输过程中发生的其他紧急情况有关的境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

境的方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外溢漏和适宜地追踪监测其运输和最终目的地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性和毒性等)、以及在发现溢漏和泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

作为危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物的溢漏和泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入境和使社区与发生接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,
n.m.
1. 〈方〉溢出,泛滥
2. (硬币的)边缘
3. 滚边,镶边
4. 〔铁〕(站内侧)货物
voie de débord

Tous les déchets devraient être conditionnés de façon à faciliter le transport et à assurer la sécurité en réduisant le risque de fuites ou de débords.

应对所有废物进行的包,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏溢漏风险

Avant le transport, des plans d'intervention devraient être préparés pour réduire à un minimum les conséquences pour l'environnement pouvant résulter de débords, incendies et autres situations d'urgence pouvant survenir au cours du transport.

在进行运输之前,应拟订应急计划,以便尽最大限度减少与溢漏或在其他可在运输过程中发生的其他紧急情况有关的环境影响。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être transportés de manière écologiquement rationnelle évitant tous débords accidentels et permettant un suivi approprié du transport et de la destination finale.

应以无害环境的方式进行由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物进行运输,以避免出现意外溢漏地追踪监测其运输最终目的地。

Ils sont utiles comme aide à la décision quant au choix de points de prélèvement supplémentaires, pour la détection d'atmosphères dangereuses (explosibles, inflammables, toxiques) et pour la localisation des sources de débords ou de fuites.

它们在协助确定在何处取得更多的样品、发现危险情形(涉及爆炸性、易燃性毒性等)、以及在发现溢漏泄漏来源等情况时亦非常有用。

Les déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances devraient être manipulés comme s'il s'agissait de substances dangereuses, même s'ils ne sont pas, techniquement, classés comme tels, afin de prévenir les débords et fuites pouvant entraîner une exposition professionnelle, des rejets dans l'environnement et l'exposition de la population.

应作为危险物质处理由持久性有机污染物构成、含有此类污染物或受其污染的废物-即使未从技术上将它们定为危险物质,从而防止这些污染物的溢漏泄漏,使工人避免以致接触、防止其排入环境使社区与之发生接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débord 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


débondonner, débonnaire, débonnairement, débonnaireté, déboration, débord, débordant, débordante, déborde, débordé,