法语助手
  • 关闭
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
的(人), 漫的(人), 在焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait的学生
poser un regard distrait sur qqch漫地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
dérangé烦恼;attentif的;distraction在焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné感到舒服的;énervé质的,神紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣的人显得很在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣的金发男子,他也很在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从在开车的时候

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生的学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求的观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员的最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从在开车的时候

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上的其余学生由于街上的活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的当行为而,就大可能全神贯注于合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的一风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能在标准的核条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心的(人), 漫不经心的(人), 心不在焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫不经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait不专心的学生
poser un regard distrait sur qqch漫不经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫不经心地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心的;distraction分心,不专心,心不在焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné感到不舒服的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣的人显得心不在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣的金发男子,他也心不在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

有安全意识,从不在开车的时候分心

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生的学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

漫不经心地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都漫不经心的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛刻要求的观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员的最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

有安全意识,从不在开车的时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上的其余学生由于街上的活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的不当行为而分心,就不大可能全神贯注于联合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的一风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准的核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这不仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也不可避免地减弱。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心的(人), 不经心的(人), 心不在焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 不经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait不专心的
poser un regard distrait sur qqch不经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite不经心地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心的;distraction分心,不专心,心不在焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné感到不舒服的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣的人显得很心不在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣的金发男子,他也很心不在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不在开车的时候分心

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下显得有慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

不经心地看着本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都不经心的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛刻要求的观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员的最低历要求是获得位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不在开车的时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分心,因此一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上的其余由于街上的活动而分或者在情绪上受到影响,习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因他人的不当行为而分心,就不大可能全神贯注于联合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的一风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准的核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,不仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也不可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste, arrêtoir, arrêts, arrhement, arrhénal, arrhénate, arrhénite, arrhénoblastome, arrhénocaryon, arrhénogénique, arrhénome, arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(人), 漫不经心(人), 心不在焉(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫不经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait不专心学生
poser un regard distrait sur qqch漫不经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫不经心地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心;distraction分心,不专心,心不在焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到不舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣人显得很心不在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣金发男子,他也很心不在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有意识,从不在开车时候分心

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

漫不经心地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都漫不经心

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有意识,从不在开车时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人不当行为而分心,就不大可能神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这不仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,在我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也不可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
(人), 漫(人), 在焉(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait学生
poser un regard distrait sur qqch漫地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif;distraction在焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮人显得在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛金发男子,他也在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机有安全意识,从在开车时候

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而工作,其动力也足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机有安全意识,从在开车时候

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人当行为而,就可能全神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,在我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(人), 漫不经心(人), 心不在焉(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫不经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait不专心学生
poser un regard distrait sur qqch漫不经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫不经心地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心;distraction分心,不专心,心不在焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到不舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣人显得很心不在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣金发男子,他也很心不在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不在开车时候分心

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

漫不经心地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一午都漫不经心

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不在开车时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人不当行为而分心,就不大可能全神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想在标准核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这不仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,在我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也不可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心的(人), 漫不经心的(人), 心不在焉的(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫不经心地



常见用法
un écolier distrait不专心的学生
poser un regard distrait sur qqch漫不经心地看某物
écouter d'une oreille distraite漫不经心地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心的;distraction分心,不专心,心不在焉;troublé混乱的;maladroit笨拙的;gêné感到不舒服的;énervé神经质的,神经紧张的,过度兴奋的;amusé愉快的, 高兴的;ignorant愚昧的,无知的;égaré走错路的,迷路的;fatigué疲劳的;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣的人显得很心不在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣的金发男子,也很心不在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不在开车的时候分心

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和的阳光下显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生的学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

漫不经心地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗下午都漫不经心的。

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地的对应方往往会因为政治问题而不专心工作,动力也不足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛刻要求的观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员的最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不在开车的时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙的日常性外交事务所分心,因此这点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这职责时,指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上的余学生由于街上的活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃的资金,对联合国的项目来说,是无可挽回的,而工作人员因人的不当行为而分心,就不大可能全神贯注于联合国的工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式的简便条约的风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为们可能想在标准的核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据项租约)的资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这不仅仅是我们应该关注的事项;也是世界媒体应该关注的事项,因为如果媒体的注意力减弱那么,在我们代表的所有国家,选民的注意力以及我们各国政府的注意力也不可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
(人), 漫不经(人), (人)
jeter un coup d'œil distrait 漫不经地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait不专学生
poser un regard distrait sur qqch漫不经地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫不经地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif;distraction,不专焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到不舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant,无知;égaré走错路,迷路;fatigué疲劳;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣人显得很

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣金发男子,他也很

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不开车时候

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

漫不经地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都漫不经

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而不专工作,其动力也不足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安全意识,从不开车时候

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留课堂上其余学生由于街上活动而分或者情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人不当行为而,就不大可能全神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约风险是,谈判人员可能会分散注意力,因为他们可能想标准条款之外,条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

某些法域,债权人其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这不仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体注意力减弱那么,我们代表所有国家,选民注意力以及我们各国政府注意力也不可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arsénohauchecornite, arsénolamprite, arsénolite, arsénomarcasite, arsénomiargyrite, arsénopalladinite, arsénophénylglycine, arsénophyllite, arsénopyrite, arsénorésistant,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,
动词变位提示:distrait可能是动词distraire变位形式

distrait, e


adj. et n.
分心(人), 漫不经心(人), 心不在焉(人)
jeter un coup d'œil distrait 漫不经心地瞧一眼



常见用法
un écolier distrait不专心学生
poser un regard distrait sur qqch漫不经心地看一眼某物
écouter d'une oreille distraite漫不经心地听

Fr helper cop yright
近义词:
absent,  étourdi,  rêveur,  dissipé,  inattentif,  superficiel,  vague,  inappliqué,  lointain,  négligent,  s'absorber,  se dissiper,  écervelé,  absorbé,  dans la lune,  préoccupé
反义词:
attentif,  appliqué,  réfléchi,  studieux,  zélé,  sérieux,  grave,  se concentrer,  vigilant,  être appliqué,  être posé,  assommer,  barber,  embêter,  ennuyer,  fixer,  lasser,  rattacher,  présent
联想词
dérangé烦恼;attentif专心;distraction分心,不专心,心不在焉;troublé混乱;maladroit笨拙;gêné感到不舒服;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;amusé愉快, 高兴;ignorant愚昧,无知;égaré走错路,迷路;fatigué;

Le type avec une veste en poils de chameau est très distrait.

穿骆驼皮大衣人显得很心不在焉

Et le type blond avec une veste en poils de chameau,il est très distrait lui aussi.

骆驼毛大衣金发男子,他也很心不在焉

Ce chauffeur est très prudent, il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安,从不在开车时候分心

Elle pose un peu distraite au doux soleil de la fin du jour.

在黄昏柔和阳光下显得有些慵懒.

Il distrait la fille de ses études.

打扰女生学习。

Elle pose un regard distrait sur ce livre.

漫不经心地看着这本书。

Il distrait une somme d'argent.

挪用一笔款项。

Paul est distrait tout l'après-midi.

保罗一下午都漫不经心

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

海地对应方往往会因为政治问题而不专心工作,其动力也不足够。

Ils peuvent vibrer ou faire autre chose, mais ne produisent pas de son qui distrait les orateurs.

这些手提电话会振动或有其他功能,但却不发出声音,而发声就会干扰发言者。

Même un observateur distrait avait constaté l'amélioration des débats du Parlement, où l'on ne peut siéger sans avoir au minimum un Bachelors degree.

即使是不苛刻要求观察员也对议会辩论质量得以改善表示赞赏,议会对议员最低学历要求是获得学士学位。

Ce chauffeur a le sens de la sécurité,il n'est jamais distrait en conduisant.

司机很有安,从不在开车时候分心

Ceci peut s'avérer très utile, car nous avons tous tendance à être distraits par le quotidien des affaires diplomatiques dans lequel nous sommes tous plongés.

由于我们容易被繁忙日常性外交事务所分心,因此这一点特别有用。

Dans le cas d'une opération portant exclusivement sur le droit de propriété, le bien concerné serait distrait de la masse de l'insolvabilité (dans une procédure de liquidation).

当涉及净所有权交易时,(在清算程序中)有关资产将与破产财产分别处理。

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我们会员国因忙于我们本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,教师们报告说,留在课堂上其余学生由于街上活动而分或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

Ainsi, des détournements de fonds représentent une perte sèche pour les projets et les fonctionnaires distraits de leur travail par le comportement fautif de collègues ne peuvent pas se consacrer comme ils le devraient au service de l'Organisation.

例如,失窃资金,对联合国项目来说,是无可挽回,而工作人员因他人不当行为而分心,就不大可能神贯注于联合国工作。

Un des risques de la négociation d'une convention minimaliste ayant une forme bilatérale est que les négociateurs risqueraient d'être distraits par l'existence de diverses questions qu'ils seraient tentés de faire figurer aussi dans la convention, en dehors de dispositions élémentaires standard.

谈判双边形式简便条约风险是,谈判人员可能会分散注力,因为他们可能想在标准核心条款之外,在条约中列入各种问题。

Dans certains pays, les biens dont un créancier conserve la propriété (par exemple, en cas de conservation du droit de propriété par le créancier garanti, ou dans le cadre d'un contrat de crédit-bail) peuvent être distraits de la masse de l'insolvabilité.

在某些法域,债权人在其中保留法定所有权(例如,有担保债权人保留所有权,或根据一项租约)资产可从破产财产中分离出来。

Cette question ne concerne pas que nous autres diplomates mais aussi les médias du monde, car leur attention se distrait, et ainsi inévitablement - dans tous les pays représentés au Conseil - l'attention de nos électeurs en fait autant, puis celle de nos Gouvernements.

此外,这不仅仅是我们应该关注事项;也是世界媒体应该关注事项,因为如果媒体减弱那么,在我们代表所有国家,选民力以及我们各国政府力也不可避免地减弱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 distrait 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


distorsion, distractibilité, distractif, distraction, distraire, distrait, distraitement, distrayant, distribanque, distribuable,