法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森伙伴关系及成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 示, 令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的

2. 【计】

adj. f.
1. 示的, 导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际导小组将导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共;législation法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

例如《澳大利亚准则》(注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将遵守委方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同为桑戈委准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与者建议制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 示, [多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的

2. 【

adj. f.
1. 示的, 导的
2. 命式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会制订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际导小组将导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的是,它制定明确的准则导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation定规章,管理;transposition调换位置,颠倒序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的准则的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

见例如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议订区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在订节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗中的, 暗中地, 暗中勾结, 暗中行动, 暗中行贿, 暗中行善, 暗中摸索, 暗中盘算, 暗中破坏, 暗中施计,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同体;législation立法;norme规范,准则;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的准则

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些准则

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥则起草了关于滴滴涕的具体技术准则版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情上,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

如《澳大利亚准则》(见上文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制区域投入准则

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的准则

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定准则帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新准则

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制节目落地准则,以便精简这些频道。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,

n. f.
1. 指示, 指令[多用pl. ]
directive de l'Union européenne 欧盟下达的指令

2. 【计】指令

adj. f.
1. 指示的, 指导的
2. 命令式的, 专横的
近义词:
consigne(s),  instructions,  ordre,  indication,  instruction,  ligne de conduite,  recommandation,  décret,  consigne
联想词
réglementation制定规章,管理;transposition调换位置,颠倒次序;loi法,法律;CEE欧洲经济共同;législation法;norme规范,准;circulaire圆的;ministérielle司法助理人员;paragraphe段落,节;clause条文,条款;spécification详细说明,评述,规定;

Le prochain rapport ne manquera pas de suivre ces directives.

在编制下次报告的时候,黎巴嫩将会遵守委员会的方针

Ensemble, ces derniers constituent actuellement les directives du Comité Zangger.

这两份备忘录共同成为桑戈委员会目前的

Renforcer les directives données au Partenariat et à ses membres.

加强对森合作伙伴关系及其成员的指导。

Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.

我们鼓励所有的办公室遵守这些

Le Mexique a préparé des directives techniques révisées sur le DDT.

墨西哥起草了关于滴滴涕的具技术的修订版。

Toutefois, en l'occurrence, il convient de suivre les directives du Président.

不过在这件事情,还是应该遵从主席的领导

Se reporter, par exemple, aux directives australiennes (voir plus haut, note 47).

例如《澳大利亚》(文注释47)。

Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.

法院颁布数项程序指示,以期加快处理诉讼案件。

La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.

这个附属机构的设及其运作应按下列指导方针实施。

Certains participants ont proposé que les contributions régionales fassent l'objet de directives.

一些与会者建议制订区域投入

Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.

国际指导小组将指导国际民事代表最终逐步结束工作。

Le Service de l'audit communiquera ensuite ces directives aux bureaux de pays.

审计事务处将把这项方针通知各国家办事处。

Le cadre stratégique doit demeurer la principale directive définissant l'action de l'Organisation.

应当维持战略框架,作为本组织的主要政策指令

Le 26 septembre, il a adopté des directives pour le recrutement d'experts.

26日,委员会通过征聘专家的

Le groupe d'étude élaborera des directives qui aideront les gouvernements à appliquer la résolution.

工作组将制定帮助政府执行这一决议。

La Direction de la police a établi des directives nationales régissant la protection des témoins.

警察署已草拟了保护证人的国家指导方针

On a adopté des directives plus strictes quant à la fermeture des maisons de prostitution.

对于关闭卖淫场所一事,已经颁布了更加严格的指导方针

On a également élaboré de nouvelles directives sur la présentation des rapports statistiques au Processus.

编写了关于金伯利进程中提交统计报告的新

Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.

我们的建议是,它制定明确的来指导每一年度工作分析。

Le Ministère de l'information et de la radiotélévision prépare actuellement des directives à cet égard.

信息与广播部正在制订节目落地,以便精简这些频道。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 directive 的法语例句

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


directeur, directif, direction, directionnel, directionnelle, directive, directivité, Directoire, directorat, directorial,