法语助手
  • 关闭
prép.
〈旧语,旧义〉在…之外, 在…外面 [常 dedans 一起用]

— adv.
在外边, 在外面
Je suis resté longtemps dehors .我在外面呆
coucher dehors 不在家过夜;在外面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。
mettre [jeter] qn dehors 义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全部船帆;〈义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. 外部, 外面, 外表
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内部和外部
le dehors de cette boîte这只盒子的外形
les bruits du dehors 外边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans外部的和内部的敌人
affaires du dehors 外面的事 [对于家务]

2. 〈义〉(人的)外貌, 外表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
在外面, 在外边;在外表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎, 里边的东西都撒在外面。

au dehors de
loc.prép.
在…的外面
au dehors du pays在国外


loc.adv.
从外面
La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从外向里开。

en dehors
loc.adv.
向外面;在外面
La porte s'ouvre en dehors .门向外开。
marcher les pieds en dehors 外八字脚走路
personne en dehors 义〉〈口语〉感情外露的人;肚子里藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向外肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
在…之外, 在…的外面;〈义〉除…之外;…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以外
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之外, 我没有什么其他事要和您说
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
由外面, 从外面
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在外面
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从外面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的外部

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors外面

词根:
for, hors 外面

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans在内,在里面;hors除……以外;extérieur外部的;dans在…内,在…中;intérieur内部的,里面的;partout处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在外面还是在里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

外面现在冷的不得

Le chien dort dehors.

小狗睡在外面

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从外面传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里面还是外面

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未外面扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待在外面你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的外面

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回放在外面的椅子因为那时天要下雨

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的外面

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出窗外是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上门,守在外面

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们在外面玩的时候我还在继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂外面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉在…之, 在…面 [常与 dedans 一起用]

— adv.
边, 在
Je suis resté longtemps dehors .我在面呆了好久。
coucher dehors 不在家过夜;在面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. , 面,
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内
le dehors de cette boîte这只盒子的
les bruits du dehors 边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans的和内的敌人
affaires du dehors 面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)貌, 表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
面, 在边;在表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边的东西都撒在面。

au dehors de
loc.prép.
在…的
au dehors du pays在国


loc.adv.

La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从向里

en dehors
loc.adv.
面;在
La porte s'ouvre en dehors .门向
marcher les pieds en dehors 八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情露的人;肚子里藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向转到与肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
在…之, 在…的面;〈转义〉除…之;与…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
面, 从
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors

词根:
for, hors

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans在内,在里面;hors除……以;extérieur的;dans在…内,在…中;intérieur的,里面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在还是在里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

现在冷的不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡在

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里面还是

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待在你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在的椅子因为那时天要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守在

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们在玩的时候我还在继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉…之, 面 [常与 dedans 一起用]

— adv.
,
Je suis resté longtemps dehors .面呆了好久。
coucher dehors 家过夜;面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. , 面,
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内
le dehors de cette boîte盒子的
les bruits du dehors 的声音
l'ennemi du dehors et du dedans的和内的敌人
affaires du dehors 面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)貌, 表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
面, ;表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里的东西都撒面。

au dehors de
loc.prép.
…的
au dehors du pays


loc.adv.

La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从向里开。

en dehors
loc.adv.
面;
La porte s'ouvre en dehors .门向开。
marcher les pieds en dehors 八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情露的人;肚子里藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向转到与肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
…之, …的面;〈转义〉除…之;与…无关
en dehors de cette ligne条界线以
en dehors des heures de travail工余时间
C'est en dehors de la question.与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
面, 从
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors

词根:
for, hors

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans内,里面;hors除……以;extérieur的;dans…内,…中;intérieur的,里面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

还是里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

冷的不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做

Le bruit venait de dehors.

噪音是从传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

哪等我,里面还是

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以假期里长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放的椅子因为那时天要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们玩的时候我还继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天教堂面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉在…之, 在…面 [常与 dedans 一用]

— adv.
边, 在
Je suis resté longtemps dehors .我在面呆了好久。
coucher dehors 不在家过夜;在面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 船帆;〈转义〉竭尽
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名

— n.m.
1. , 面,
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内
le dehors de cette boîte这只盒子的
les bruits du dehors 边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans的和内的敌人
affaires du dehors 面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)貌, 表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
面, 在边;在表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边的东西都撒在面。

au dehors de
loc.prép.
在…的
au dehors du pays在国


loc.adv.

La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从向里开。

en dehors
loc.adv.
面;在
La porte s'ouvre en dehors .门向开。
marcher les pieds en dehors 脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情露的人;肚子里藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向转到与肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
在…之, 在…的面;〈转义〉除…之;与…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
面, 从
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors

词根:
for, hors

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans在内,在里面;hors除……以;extérieur的;dans在…内,在…中;intérieur的,里面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在还是在里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

现在冷的不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡在

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里面还是

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待在你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在的椅子因为那时天要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守在

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们在玩的时候我还在继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉…之外, …外面 [常与 dedans 一起用]

— adv.
外边, 外面
Je suis resté longtemps dehors .外面呆了好久。
coucher dehors 家过夜;外面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全部船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. 外部, 外面, 外表
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内部和外部
le dehors de cette boîte这只盒的外形
les bruits du dehors 外边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans外部的和内部的敌人
affaires du dehors 外面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)外貌, 外表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
外面, 外边;外表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 边的东西都撒外面。

au dehors de
loc.prép.
…的外面
au dehors du pays国外


loc.adv.
从外面
La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从外向开。

en dehors
loc.adv.
向外面;外面
La porte s'ouvre en dehors .门向外开。
marcher les pieds en dehors 外八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情外露的人;肚住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向外转到与肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
…之外, …的外面;〈转义〉除…之外;与…无关
en dehors de cette ligne这条界线以外
en dehors des heures de travail工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之外, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
由外面, 从外面
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡外面
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从外面传来的
le dehors d'une boîte一个盒的外部

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors外面

词根:
for, hors 外面

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans内,面;hors除……以外;extérieur外部的;dans…内,…中;intérieur内部的,面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

外面还是面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

外面冷的得了

Le chien dort dehors.

小狗睡外面

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从外面传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

哪等我,面还是外面

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待外面你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的外面

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

们那时可以假期外面长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放外面的椅因为那时要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的外面

Il est dangereux de se pencher dehors.

探出窗外是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守外面

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们外面玩的时候我还继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每教堂外面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

教堂进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉在…之外, 在…外面 [常与 dedans 一起用]

— adv.
在外边, 在外面
Je suis resté longtemps dehors .我在外面呆了好久。
coucher dehors 不在家过夜;在外面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整不在家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全部船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. 外部, 外面, 外表
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内部和外部
le dehors de cette boîte这只盒子的外形
les bruits du dehors 外边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans外部的和内部的敌人
affaires du dehors 外面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)外貌, 外表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
在外面, 在外边;在外表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 边的东西都撒在外面。

au dehors de
loc.prép.
在…的外面
au dehors du pays在国外


loc.adv.
从外面
La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从外

en dehors
loc.adv.
外面;在外面
La porte s'ouvre en dehors .
marcher les pieds en dehors 外八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情外露的人;肚子藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝外转到与肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
在…之外, 在…的外面;〈转义〉除…之外;与…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以外
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之外, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
由外面, 从外面
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在外面
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从外面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的外部

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors外面

词根:
for, hors 外面

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans在内,在面;hors除……以外;extérieur外部的;dans在…内,在…中;intérieur内部的,面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在外面还是在面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

外面现在冷的不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡在外面

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从外面传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,面还是外面

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待在外面你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的外面

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期外面长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在外面的椅子因为那时要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的外面

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出窗外是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守在外面

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们在外面玩的时候我还在继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每在教堂外面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉在…之外, 在…外面 [常与 dedans 一起用]

— adv.
在外边, 在外面
Je suis resté longtemps dehors .我在外面呆了好久。
coucher dehors 不在家过;在外面过;
Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某赶走;把某解雇
toutes voiles dehors 张起全部船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑名字

— n.m.
1. 外部, 外面, 外表
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋内部和外部
le dehors de cette boîte这只盒子外形
les bruits du dehors 外边声音
l'ennemi du dehors et du dedans外部和内部
affaires du dehors 外面事 [对于家务]

2. 〈转义〉()外貌, 外表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取

au-dehors , au dehors
loc.adv.
在外面, 在外边;在外表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边东西都撒在外面。

au dehors de
loc.prép.
在…外面
au dehors du pays在国外


loc.adv.
从外面
La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从外向里开。

en dehors
loc.adv.
向外面;在外面
La porte s'ouvre en dehors .门向外开。
marcher les pieds en dehors 外八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情外;肚子里藏不住话
être en dehors (蹈中)两脚及两膝向外转到与肩平行程度

en dehors de
loc.prép.
在…之外, 在…外面;〈转义〉除…之外;与…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以外
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之外, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
由外面, 从外面
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在外面
mettre qqn dehors把某赶出去
le bruit venait du dehors声音是从外面传来
le dehors d'une boîte一个盒子外部

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors外面

词根:
for, hors 外面

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans在内,在里面;hors除……以外;extérieur外部;dans在…内,在…中;intérieur内部,里面;partout到处,各处,处处;même,同样;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在外面还是在里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

外面现在冷不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡在外面

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从外面传来

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里面还是外面

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待在外面你会着凉

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷外面

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在外面椅子因为那时天要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷外面

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出窗外是有危险

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们两个证替他们关上了门,守在外面

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们在外面时候我还在继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂外面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉在…之外, 在…外面 [常与 dedans 一起用]

— adv.
在外边, 在外面
Je suis resté longtemps dehors .我在外面呆了好久。
coucher dehors 不在家过夜;在外面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉某人;某人解雇
toutes voiles dehors 张起全部船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. 外部, 外面, 外表
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内部和外部
le dehors de cette boîte这只盒子的外形
les bruits du dehors 外边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans外部的和内部的敌人
affaires du dehors 外面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)外貌, 外表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
在外面, 在外边;在外表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边的东西都撒在外面。

au dehors de
loc.prép.
在…的外面
au dehors du pays在国外


loc.adv.
从外面
La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从外向里开。

en dehors
loc.adv.
向外面;在外面
La porte s'ouvre en dehors .门向外开。
marcher les pieds en dehors 外八字脚
personne en dehors 〈转义〉〈语〉情外露的人;肚子里藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向外转到与肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
在…之外, 在…的外面;〈转义〉除…之外;与…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以外
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之外, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
由外面, 从外面
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在外面
mettre qqn dehors某人出去
le bruit venait du dehors声音是从外面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的外部

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors外面

词根:
for, hors 外面

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans在内,在里面;hors除……以外;extérieur外部的;dans在…内,在…中;intérieur内部的,里面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内屋外一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在外面还是在里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

外面现在冷的不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡在外面

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从外面传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里面还是外面

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到外面扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待在外面你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的外面

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

语〉今天天气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在外面长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在外面的椅子因为那时天要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的外面

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出窗外是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守在外面

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们在外面玩的时候我还在继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂外面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉在…之, 在…面 [常与 dedans 一起用]

— adv.
边, 在
Je suis resté longtemps dehors .我在面呆了好久。
coucher dehors 不在家过夜;在面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. , 面,
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的
le dehors de cette boîte这只盒子的
les bruits du dehors 边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans的敌人
affaires du dehors 面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)貌, [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
面, 在边;在
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边的东西都撒在面。

au dehors de
loc.prép.
在…的
au dehors du pays在国


loc.adv.

La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从向里开。

en dehors
loc.adv.
面;在
La porte s'ouvre en dehors .门向开。
marcher les pieds en dehors 八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情露的人;肚子里藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向转到与肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
在…之, 在…的面;〈转义〉除…之;与…无关
en dehors de cette ligne在这条界线以
en dehors des heures de travail在工余时间
C'est en dehors de la question.这与问题无关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之, 我没有什么其他事要您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
面, 从
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡在
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors

词根:
for, hors

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans,在里面;hors除……以;extérieur的;dans在…,在…中;intérieur的,里面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

我在还是在里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

现在冷的不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡在

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

你在哪等我,里面还是

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待在你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以在假期里在长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放在的椅子因为那时天要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关了门,守在

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们在玩的时候我还在继续课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天在教堂面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

不在教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,
prép.
〈旧语,旧义〉…之, 面 [常 dedans 一起用]

— adv.
边,
Je suis resté longtemps dehors .面呆了好久。
coucher dehors 家过夜;面过夜;露宿
Je serai dehors toute la journée.我将整天不家。
mettre [jeter] qn dehors 〈转义〉把某人赶走;把某人解雇
toutes voiles dehors 张起全部船帆;〈转义〉竭尽全力
Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors .〈口语〉今天天气真坏透了。
avoir un nom à coucher dehors 〈口语〉有一个复杂可笑的名字

— n.m.
1. 部, 面,
le dedans et le dehors d'une maison一幢房屋的内部和
le dehors de cette boîte这只盒子的
les bruits du dehors 边的声音
l'ennemi du dehors et du dedans部的和内部的敌人
affaires du dehors 面的事 [对于家务]

2. 〈转义〉(人的)貌, 表 [多用 pl.]
Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors .不能以貌取人。

au-dehors , au dehors
loc.adv.
面, 边;表上
Le récipient se brisa et le contenu se répandit au dehors .容器打碎了, 里边的东西都撒面。

au dehors de
loc.prép.
…的
au dehors du pays


loc.adv.

La fenêtre s'ouvre de dehors en dedans.窗从向里开。

en dehors
loc.adv.
面;
La porte s'ouvre en dehors .门向开。
marcher les pieds en dehors 八字脚走路
personne en dehors 〈转义〉〈口语〉感情露的人;肚子里藏不住话的人
être en dehors (舞蹈中)两脚及两膝向转到肩平行的程度

en dehors de
loc.prép.
…之, …的面;〈转义〉除…之;
en dehors de cette ligne这条界线以
en dehors des heures de travail工余时间
C'est en dehors de la question.问题关。
En dehors de cela, je n'ai rien d'autre à vous dire.除此之, 我没有什么其他事要和您说了。
en dehors de mes compétences非我力所能及

par dehors
loc.adv.
面, 从
passer par dehors la ville打城郊经过

常见用法
dormir dehors睡
mettre qqn dehors把某人赶出去
le bruit venait du dehors声音是从面传来的
le dehors d'une boîte一个盒子的

法 语 助手
助记:
de加强词义+hors

词根:
for, hors

近义词:
air,  apparence,  aspect,  allure,  attitude,  extérieur,  façade,  façons,  maintien,  manières,  mine,  masque,  superficie,  surface,  écorce,  rue,  enveloppe,  figure,  abstraction faite de,  à la réserve de
反义词:
dedans,  fond,  chez,  dans,  intime,  intérieur,  intérieurement,  à l'abri,  fonds
联想词
dedans内,里面;hors除……以;extérieur部的;dans…内,…中;intérieur内部的,里面的;partout到处,各处,处处;même同的,同样的;rentre回报;au-delà冥土, 冥间, 彼世;rentrer回来,回到;jusque甚至;

Il y a autant de bruit dedans que dehors!

屋内一样的嘈杂。

Vous attendrai-je dehors ou dedans?

还是里面等您?

Il fait moins vingt degrés dehors!.

冷的不得了

Le chien dort dehors.

小狗睡

Il vaut mieux que tu ailles faire ça dehors.

你最好到那面去做这事

Le bruit venait de dehors.

噪音是从传来的

Vous m'attendez dedans ou dehors?

哪等我,里面还是

A ne jamais risquer une voile au dehors.

因为它们从未到扬帆远游

N'attends pas dehors, tu vas te refroidir.

别待你会着凉的。

Il ne faut pas juger quelqu'un sur ses dehors.

不能以貌取人。

J'ai un gros manteau de porter quand il fait froid dehors.

我有一个大穿大衣时,寒冷的

Il fait un temps à ne pas mettre un chien dehors.

〈口语〉今天天气真坏透了

Pendant les vacances, les enfants avaient la permission de rester longtemps dehors.

孩子们那时可以假期里长时间逗留

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

她收回了放的椅子因为那时天要下雨了。

J'ai besoin de porter une veste quand il fait froid dehors.

我需要穿夹克时,寒冷的

Il est dangereux de se pencher dehors.

身子探出是有危险的

Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.

他们的两个证人替他们关上了门,守

Vous jouez dans dehors, je continuerai la classe.

你们玩的时候我还继续上课。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

她每天教堂面祈祷。

Elle prie quotidiennement, en dehors de l'église.

教堂里进行,她逐日祈祷。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dehors 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


dehelper, déhiérarchiser, déhiscence, déhiscent, déhiscente, dehors, déhotter, déhouillage, déhouillement, déhouiller,