法语助手
  • 关闭

adv.
, 直, 竖
il se met debout. 他

床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! !来!床!

常见用法
tenir debout得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi的;couché的;marchant行进的;tenir;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好在那里,但是因为疲倦了,他打哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿面包,也不要跪吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站起来

起床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站不住脚

词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好, 经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦,他打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站

床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 立!来!床!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表面和善的, 表面烘干型, 表面化, 表面活化剂, 表面活性, 表面活性的, 表面活性剂, 表面积, 表面计量仪, 表面加工,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
着, 直立着, 竖
il se met debout. 起来

起床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout住脚
son raisonnement ne tient pas debout的理由不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

的理由不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

的身体好些, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好在那里,但是因为疲倦起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

像一座青铜像一样地着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
着, 直立着, 竖
il se met debout. 他起来

起床, 下床
passer la nuit debout 度过眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他的理住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

他的理住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

他的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真的要在这

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站起来

起床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout站得住
son raisonnement ne tient pas debout他理由站不住

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着;couchée说谎;immobile不动,固定,静止;allongé, 拉, 延;endormi;couché躺着;marchant行进;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住

Mettez cette colonne debout.

根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个橱窗前停住步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等在第二排个子小坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 他站起来

起床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起床!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout他理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着;couchée说谎;immobile不动,固定;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;endormi;couché躺着;marchant行进;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

他在一个停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Il va mieux, il est déjà debout.

身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟起床

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

他像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等在第二排个子小坐在面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
着, 直立着, 竖
il se met debout.

床, 下床
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 立!来!床!

常见用法
tenir debout得住脚
son raisonnement ne tient pas debout的理由不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
联想词
assis坐着的;couchée说谎;immobile不动的,固定的,静止的;allongé伸长的, 拉长的, 延长的, 加长的;endormi着的;couché躺着的;marchant行进的;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

的理由不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖来。

Il reste debout devant une vitrine.

在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

的身体好些了, 已经能下床

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好在那里,但是因为疲倦了,哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

您的计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

你真的要在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是吃的

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

像一座青铜像一样地着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图不跪着乞讨的方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等的在第二排个子小的坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,

adv.
站着, 直立着, 竖
il se met debout. 站起来

, 下
passer la nuit debout 度过不眠之夜

未受损害,依然存在,活着

cette maison est toujours debout. 这座房子至今还在。



interj.
~! 起立!起来!起!

常见用法
tenir debout站得住脚
son raisonnement ne tient pas debout理由站不住脚

近义词:
bois de bout,  ministère public,  droit,  immobile,  planté,  dressé,  érigé,  levé
反义词:
alité,  assis,  couché,  détruit,  gisant,  malade,  mort,  renversé,  ruiné,  écroulé,  étendu
assis坐着;couchée说谎;immobile不动,固定,静止;allongé伸长, 拉长, 延长, 加长;endormi;couché躺着;marchant行进;tenir拿着;tenant支持者,拥护者;dormir觉;marcher走,行走;

Son raisonnement ne tient pas debout.

理由站不住脚。

Mettez cette colonne debout.

把这根柱子竖起来。

Il reste debout devant une vitrine.

在一个橱窗前停住脚步。

Elle est debout depuis sept heures du matin.

她早晨七点钟

Il va mieux, il est déjà debout.

身体好些了, 已经能

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好站在那里,但是因为疲倦了,打起哈欠来。

Mieux vaut manger un pain debout qu'un steak à genoux.

宁愿啃面包,也不要跪着吃牛排。

Votre projet ne tient pas debout.

计划靠不住。

Debout, tu ne vas pas coucher là ?

起来你真在这里?

Elle est debout à sept heures du matin.

她早晨七点钟

Le train est bondé;on va devoir voyager debout.

火车车厢爆满,大家只能

Le déjeuner de midi s'y faisait debout.

照例午餐是

Il se tenait debout, telle une statue de bronze.

像一座青铜像一样地站着。

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国人民从此起来了。

Tous les jours, je suis debout à six heures.

每天六点钟,我就起身了.

Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"

影片中,张麻子试图用不跪着乞讨方式从有钱人手中抢钱,“要赚钱!”

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Range, place debout, un accueil chaleureux aux clients plus de dépenses.

品种齐全,常备现货热情欢迎广大客户垂询惠顾。

Il devint très difficile de se tenir debout sur le pont.

如今在甲板上,很难再站稳脚步。

Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.

个子中等在第二排个子小坐在前面地上。”

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 debout 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler, déboussure, debout, débouté, déboutement, débouter, déboutonnage,