法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre;mouiller湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


effremovite, effréné, effritement, effriter, effroi, effronté, effrontément, effronterie, effroyable, effroyablement,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失味:

déflorer un sujet 使一个题材失

3. 使(处女)失童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


éfrit, égagropile, égagueur, égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材鲜味

3. 使(处女)童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


égalité, égarant, égard, égards, égaré, égarement, égarer, égayant, égayement, égayer,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公;gâcher拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令,父亲是唯一可破坏女孩童贞的

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


églantine, églefin, eglestonite, égligent, Eglise, église, églogue, Egmont, ego, égo,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去
义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易意杀害;他们变成残废、遭强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


égophonie, égopode, égorgement, égorger, égorgeur, égosiller, égosome, égotisme, égotiste, égout,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受任意杀害;他们变成残废、遭或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


égrapper, égrappoir, égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材去新鲜味

3. 使(去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

们最易受到任意们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


égueulé, égueulée, égueuler, egypte, égypte, Égyptien, égyptologie, égyptologue, eh, éherber,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]花朵零落
2. [转]失去新鲜味:

déflorer un sujet 一个题材失去新鲜味

3. (处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger;contenter;pénétrer,渗,进;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


Eichhornia, Eichthal, eichwaldite, eicosane, eicosénate, eicosylène, eicotourmolite, eider, eidétique, Eifélien,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher;violer强奸;surprendre撞见;mouiller弄湿,浸湿;conter讲述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger浸入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


eisenkiesel, eisenocher, eisenstassfurite, eitelite, éjaculateur, éjaculation, éjaculatoire, éjaculatorite, éjaculer, ejecta,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,
v. t.
1. [古]使花朵零落
2. [转]使失去新鲜味:

déflorer un sujet 使一个题材失去新鲜味

3. 使(处女)失去童贞
近义词:
dépuceler,  gâcher,  gâter
联想词
dévoiler揭发,泄露,公开;gâcher加水拌和;violer强奸;surprendre撞见;mouiller;conter述,叙述;révéler泄露,暴露;clore关闭,封闭,堵塞;plonger入;contenter使高,使快乐;pénétrer穿入,渗入,进入;

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有群体的文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的人。

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

他们最易受到任意杀害;他们变成残废、遭到强奸或糟蹋,而且他们还会被征募成为战斗人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déflorer 的法语例句

用户正在搜索


ekmanite, ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer,

相似单词


défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter, défluent, défluoration, défluorescent,