Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争
。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
会者还
了观察员参
候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛
的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举行了高级别。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行了辩。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少到的
健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就妇女有关的议题进行了辩
。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
会者
了
所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空中
这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
会者
了区域和区域
间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一题进行了讨
。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨了观察员参与
候变化进程
问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨和审查了专家组
另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室可能性问题举行了高级别讨
。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个要
题进行了辩
。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨到
与健康有关
问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益,将有助于避免我所谈到
一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要辩
专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织互动
途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关议题进行了辩
。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨了与所谓数字鸿沟有关
某些方面
问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨了区域和区域之间
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
一问题现正在议会进
辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就一主题进
了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就一问题进
激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一建议很有用;其他建议则需要进
讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约会议上讨论
问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一
问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
是一个重要议题,也是一个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
中一些建议很有
;
建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还观察员参与
候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
和审查
专
组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举行高级别
。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四个主要主题进行辩
。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行辩
。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者讨论了观察员参与
候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
在一周之前,这些方式
已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
设一个审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会与妇女有关的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在议会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和查了专家组的另外二
出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议程项目下就四主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一重要议题,也是一
重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关的议题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一题现正在议会进行辩
。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行讨
。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一题进行激烈
争
。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建议很有用;其他建议则需要进行详细讨。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨察员参与
候变化进
题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就已经成为所有法官开展深入和广泛讨主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会议上讨这些
题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨和审查
专家组
另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室可能性
题举行
高级别讨
。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本议项目下就四个主要主题进行
辩
。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨到
与健康有关
题是自杀
题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益,将有助于避免我所谈到
一些
题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要议题,也是一个重要辩
专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨委员会加强同各组织
互动
途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
议会就与妇女有关议题进行
辩
。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨与所谓数字鸿沟有关
某些方面
题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨区域和区域之间
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cette question est également débattue au Congrès.
这一问题现正在会进行辩论。
Cette question est aussi débattue aux quatre coins du monde.
世界各地也就这一主题进行了讨论。
Cette question devrait commencer par être débattue au niveau des capitales.
这种讨论应从省府一级着手。
La question est actuellement farouchement débattue dans la presse et la société.
目前,媒体和社会正在就这一问题进行激烈的争论。
Nombre de ces recommandations sont utiles; d'autres exigent d'être débattues.
其中一些建很有用;其他建
要进行详细讨论。
Les participants ont également débattu de la participation d'observateurs au processus intergouvernemental.
与会者还讨论了观察员参与候变化进程的问题。
Les juges du Tribunal ont longuement débattu de ces mesures la semaine dernière.
就在一周之前,这些方式就为所有法官开展深入和广泛讨论的主题。
De telles questions pourront être utilement débattues lors de réunions d'États parties.
在缔约方会上讨论这些问题,将有所帮助。
Deux autres publications du Groupe d'experts ont été débattues et passées en revue.
讨论和审查了专家组的另外二个出版物。
On ne dispose d'aucune analyse qualitative ou quantitative fiable sur cette question largement débattue.
关于这个热点话题目前尚无可靠的定性或定量分析数据。
Les organes responsables ont également débattu de la possibilité de créer une quatrième salle d'audience.
还就增设一个审判室的可能性问题举行了高级别讨论。
Quatre thèmes principaux ont été débattus au titre de ce point de l'ordre du jour.
在本程项目下就四个主要主题进行了辩论。
Dans le domaine de la santé, l'un des problèmes rarement débattus est celui du suicide.
一个很少讨论到的与健康有关的问题是自杀问题。
Cela serait évidemment extrêmement utile et permettrait d'éviter certains des problèmes dont nous avons débattu.
这显然将是极为有益的,将有助于避免我所谈到的一些问题。
La question à l'examen est une question d'actualité importante qui mérite d'être débattue.
这是一个重要题,也是一个重要的辩论专题。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会还探讨了委员会加强同各组织的互动的途径。
Des questions intéressant les femmes sont débattues au Parlement.
会就与妇女有关的
题进行了辩论。
Les participants ont débattu divers aspects de la fracture numérique.
与会者讨论了与所谓数字鸿沟有关的某些方面的问题。
Ces partenariats ne peuvent donc être débattus dans le vide.
因此,不能在真空之中讨论这些伙伴关系。
Les participants ont débattu de la collaboration régionale et interrégionale.
与会者讨论了区域和区域之间的合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。