法语助手
  • 关闭
v. i.
1. [天]到达中天位置
2. 处于最高点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 高过邻近山峰的最高峰

3. [转]达到顶点 法语 助 手
想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,最高峰;<转>最高点,顶峰

词:
plafonner
词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
想词
paroxysme极期;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;atteindre到达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命的一击;accentuer变强,加;aboutir到达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

最高点为特尔托拉的谢济山,高度17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,最高级的是最高法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种局势的还有粮食不安全的影响,从现在起到年底,情况可能化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程最后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

最能体现这种关注的是合国秘书长科菲·安南先生最近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔高度为556.8米,最高的山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米高。

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间的紧张局势在12月中和再次在1月初升级

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,最高比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片土地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作最后促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与合王国达成了一双边协议,最终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架最高一级免不了是由需遵守所有国际会计准则 的实体组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会级别的国际会议,这次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到最高值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


benoît, benoîte, benoîtement, benstonite, Benthesicymus, benthique, Benthocardiella, Benthodesmus, benthogène, benthographe,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]到达中天位置
2. 处于

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 过邻近山峰的

3. [转]达到顶 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,峰;<转>,顶峰

近义词:
plafonner
反义词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;atteindre到达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命的一击;accentuer变强,加重;aboutir到达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

为特尔托拉的谢济山,17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,级的是法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种势的还有粮食不安全的影响,从现在起到年底,情况可能化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

能体现这种关注的是联合国秘书长科菲·安南先生近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔度为556.8米,的山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一项重要贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间的紧张势在12月中和再次在1月初严重升级

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领后对这片土地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架一级免不了是由需要遵守所有国际会计准则 的实体组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会级别的国际会议,这次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达到顶以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


benzaconine, benzal, benzalacétone, benzalacétophénone, benzalacétylacétone, benzalaminophénol, benzalaniline, benzalazine, benzalcool, benzaldazine,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]到达中天位置
2. 处于最高点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 高过邻近山峰的最高峰

3. [转]达到顶点 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,最高峰;<转>最高点,顶峰

词:
plafonner
词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;atteindre到达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命的一击;accentuer变强,加重;aboutir到达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

最高点为特尔托拉的谢济山,高度17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,最高级的是最高法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种局势的还有粮食不安全的影响,从现在起到年底,情况可能化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程最后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

最能体现这种关注的是联合国秘书长科菲·安南先生最近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔高度为556.8米,最高的山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米高。

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一项重要

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

系间的紧张局势在12月中和再次在1月初严重升级

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,最高比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片土地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作最后促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,最终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架最高一级免不了是由需要遵守所有国际会计准则 的实体组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会级别的国际会议,这次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到最高值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


benzanisidine, benzanthracène, benzanthrone, benzatine, benzaurine, benzazide, benzazimide, benzazol, benzchrysène, Benzedrine,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]到达中天位置
2. 处于点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 邻近山峰

3. [转]达到顶点 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,峰;<转>点,顶峰

近义词:
plafonner
反义词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;atteindre到达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命一击;accentuer重;aboutir到达;dépasser超出,追;intensifier紧,增化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

点为特尔托拉谢济山,17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

剧这种局势还有粮食不安全影响,从现在起到年底,情况可能化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其山脉集中在东部,形成山峦峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

能体现这种关注是联合国秘书长科菲·安南先生近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔度为556.8米,山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于导致多哈会议实质性讨论将是一项重要贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间紧张局势在12月中和再次在1月初严重升级

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女比例稳中有增,比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片土地所有者展开了一系列暗杀,直至昨天罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做深入细致工作促成了选举,我认为选举是成功

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架一级免不了是由需要遵守所有国际会计准则 实体组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作民间社会级别国际会议,这次会议将证明它们承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到值,其后援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束谈判进程与本组织政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


benzhydramide, benzhydramine, benzhydrazide, benzhydrindène, benzhydrindone, benzhydrol, benzhydrylamine, benzhydrylidène, benzidamine, benzidine,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]到达中天位置
2. 处于点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 过邻近山峰的

3. [转]达到顶点 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,峰;<转>点,顶峰

近义词:
plafonner
反义词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;atteindre到达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命的一击;accentuer变强,加重;aboutir到达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

点为特尔托拉的谢济山,17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干的是法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种局势的还有粮食不安全的影响,从在起到年底,情况可化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

这种关注的是联合国秘书长科菲·安南先生近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔度为556.8米,的山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一项重要贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间的紧张局势在12月中和再次在1月初严重

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片土地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架免不了是由需要遵守所有国际会计准则 的实组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会别的国际会议,这次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


benziloyle, benzimidazole, benzimidazolyle, benzimide, benzimido, benzindanol, benzindène, benzindopyranne, benzinduline, benzindulone,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]到达中天位置
2. 处于最高点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 高过邻近山峰的最高峰

3. [转]达到顶点 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,最高峰;<转>最高点,顶峰

近义词:
plafonner
反义词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;atteindre到达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命的一击;accentuer变强,加重;aboutir到达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

最高点为特尔托拉的谢济山,高度17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,最高级的是最高法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种局势的还有粮食不安全的影响,从现在起到年底,情

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程最后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

体现这种关注的是联合国秘书长科菲·安南先生最近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔高度为556.8米,最高的山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米高。

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一项重要贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间的紧张局势在12月中和再次在1月初严重升级

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,最高比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作最后促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,最终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架最高一级免不了是由需要遵守所有国际会计准则 的实体组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会级别的国际会议,这次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到最高值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


benzol, benzoline, benzolisme, benzonaphtol, benzophénone, benzopyrène, benzoquinone, benzosaline, benzosulfimide, benzosulfone,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]达中天位置
2. 处于最高点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 高过邻近山峰的最高峰

3. [转]达顶点 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,最高峰;<转>最高点,顶峰

近义词:
plafonner
反义词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter失败,喝倒彩,落下;atteindre达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier,放;achever给致命的一击;accentuer变强,加重;aboutir达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

最高点为特尔托拉的谢济山,高度17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,最高级的是最高法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种局势的还有粮食不安全的影响,从现在起年底,情况可能化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦高峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程最后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

最能体现这种关的是联合国秘书长科菲·安南先生最近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔高度为556.8米,最高的山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米高。

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一项重要贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间的紧张局势在12月中和再次在1月初严重升级

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,最高比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片土地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作最后促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,最终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架最高一级免不了是由需要遵守所有国际会计准则 的实体组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会级别的国际会议,这次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达最高值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达顶点以来已经减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


benzyl, benzylal, benzylamine, benzyle, benzylène, benzylidène, benzylidéno, benzylique, benzylmercaptan, benzylpénicilline,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]达中天位置
2. 处于最高点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 高过邻近峰的最高峰

3. [转]达顶点 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,最高峰;<转>最高点,顶峰

近义词:
plafonner
反义词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter失败,喝倒彩,落下;atteindre达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命的一击;accentuer变强,加重;aboutir达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

最高点为特尔托拉的谢济高度17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干级,最高级的是最高法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧这种局势的还有粮食不安全的影响,从现在底,情况可能化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的中在东部,形成峦高峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程最后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

最能体现这种关注的是联合国秘书长科菲·安南先生最近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔高度为556.8米,最高的峰是特里格拉夫“三头峰”,有2,864米高。

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一项重要贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间的紧张局势在12月中和再次在1月初严重升级

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,最高比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对这片土地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作最后促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,最高点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,最终形成了这部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

这种框架最高一级免不了是由需要遵守所有国际会计准则 的实体组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会级别的国际会议,这次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

上白雪封顶,蓝湖照天,水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政度达最高值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达顶点以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


béqueter, béquette, béquillard, béquille, béquiller, béquillon, ber, Béranger, Berardius, berat,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,
v. i.
1. [天]到达中天位置
2. 处于点:

pic qui culmine au-dessus des sommets voisins 过邻近山峰的

3. [转]达到顶点 法语 助 手
联想:
  • sommet   n.m. 顶,尖,峰;<转>点,顶峰

近义词:
plafonner
反义词:
baisser,  baissé,  descendre,  décliner,  ramper
联想词
paroxysme极期;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;atteindre到达;grimper攀登;croître长,生长;amplifier增大,扩大,放大;achever给致命的一击;accentuer变强,加重;aboutir到达;dépasser超出,追过;intensifier加强,加紧,增强,强化;

Le point le plus élevé, Sage Mountain sur Tortola, culmine à 5 500 mètres.

点为特尔托拉的谢济山,17 890英尺。

Il comprend plusieurs niveaux qui culminent dans la Cour suprême.

法院分若干的是法院。

S'y ajoutent les effets d'une insécurité alimentaire qui risquent de culminer d'ici à décembre 2001.

加剧种局势的还有粮食不安全的影响,从在起到年底,情况可能化。

Ces chaînes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脉集中在东部,形成山峦峰。

Ce processus a culminé avec la journée nationale des pensions.

辩论过程后确立了国家养恤金日。

Cet intérêt a culminé avec la récente visite du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Kofi Annan.

种关注的是联合国秘书长科菲·安南先生近莅临裁谈会。

L'altitude moyenne est de 556,8 m et le plus haut sommet, le Triglav («trois têtes»), culmine à 2 864 m.

平均海拔度为556.8米,的山峰是特里格拉夫山“三头峰”,有2,864米

Nous savons que ce rapport nous sera également très utile dans les discussions de fond qui culmineront à Doha.

我们注意到,该报告对于导致多哈会议的实质性讨论将是一项重要贡献。

Les tensions entre les factions ont culminé à la mi-décembre, puis, de nouveau, au début du mois de janvier.

派系间的紧张局势在12月中和再次在1月初严重

La période en question a été témoin d'une croissance continue du pourcentage des femmes, lequel a culminé à 57 %.

所述期间,妇女的比例稳中有增,比例达57%。

Elles ont ensuite lancé une série d'assassinats contre ceux qui possèdent la terre - qui a culminé avec le crime d'hier.

占领当局随后对片土地的所有者展开了一系列的暗杀,直至昨天的罪行。

Le travail intense qui a été fourni a culminé avec la tenue des élections qui, je crois, ont été réussies.

我们所做的深入细致的工作促成了选举,我认为选举是成功的。

Le territoire est relativement plat, la partie la plus élevée culmine à 340 mètres au-dessus du niveau de la mer.

本岛基本平坦,点海拨340公尺(1 115英尺)。

Cependant, faute d'autre option, Gibraltar a passé un accord bilatéral avec le Royaume-Uni, qui a culminé dans la nouvelle constitution.

然而,由于没有其他选择,直布罗陀与联合王国达成了一项双边协议,终形成了部新宪法。

Le cadre culminerait, à son niveau le plus différencié, avec les entités tenues d'appliquer toutes les normes internationales de comptabilité (IAS).

种框架免不了是由需要遵守所有国际会计准则 的实组成。

Cet engagement culminera dans deux jours avec la tenue à Yaoundé d'une rencontre internationale de la société civile consacrée au sida.

再过两天,将在雅温得召开一次从事艾滋病工作的民间社会别的国际会议,次会议将证明它们的承诺。

Le point le plus élevé est le pic de la Victoire, qui culmine à 7 439 mètres au-dessus du niveau de la mer.

山上白雪封顶,蓝湖照天,山水奔腾而下,沃野片片,景色秀丽。

Le budget de l'APD du Japon a culminé au cours de l'exercice 1997, après quoi son aide a plus ou moins régulièrement décliné.

日本官方发展援助预算在1997财政年度达到值,其后的援助规模稳步下降。

Le processus de négociations qui a culminé en septembre est indigne du caractère intergouvernemental et du principe de l'égalité souveraine entre les États de l'Organisation.

结束的谈判进程与本组织的政府间性质不符,也没有遵守各国主权平等的原则。

Le problème des traumatismes a diminué néanmoins après que la crise a culminé.

但是,受伤的问题自危机达到顶点以来已经大大减少了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culminer 的法语例句

用户正在搜索


berbéris, berbérophone, berbine, berborite, bercail, berçant, berçante, berce, berceau, bercelonnette,

相似单词


culmifère, culminance, culminant, culminante, culmination, culminer, culmorphyre, culot, culottage, culotte,