法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 叫, 尖叫
jeter des cris 叫
cri de joie 欢呼
cri d'appel 呼
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 那位妇人低下(萨特)


2. 喧哗
pousser les hauts cris 愤怒抗议

3. 叫卖

4. <引>呼
les cris des peuples opprimés 被压迫人民
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心


5.(动物)叫; 鸟鸣
cri du chat 猫叫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝


à cor et à cri loc. adv.
大叫大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰
un cri déchirant
des cris enthousiastes狂热
il exprime sa colère par des cris他以叫表达他愤怒
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出
les cris du public déconcentrent les joueurs观众分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸和孩子们交织在起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到尖叫。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大地呼叫吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

那遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸交织在

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大叫了

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人鼎沸,有时还夹杂着刺耳

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫,他简直忍不住心里愤怒了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

马上停止了,我听到了笑和怯怯私语

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救来自码头。。。。还有其它-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


biaisé, biaisement, biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 叫喊声, 尖叫声
jeter des cris 叫喊
cri de joie 欢呼声
cri d'appel 呼喊声
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 那位妇人低声喊了一下(萨特)


2. 喧哗声
pousser les hauts cris 抗议声

3. 叫卖声

4. <引>呼声
les cris des peuples opprimés 被压迫人民呼声
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心声


5.(动物)叫声; 鸟鸣声
cri du chat 猫叫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪声
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝声


à cor et à cri loc. adv.
大叫大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰叫声
un cri déchirant一声揪心喊叫
des cris enthousiastes狂热叫喊
il exprime sa colère par des cris以叫喊
un cri jaillit de la nuit里突然发出一声喊叫
les cris du public déconcentrent les joueurs观众呐喊声分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们喊叫声交织在一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声尖叫。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

那遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声我献给们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊声么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳喊声

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,简直忍不住心里了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它喊叫声-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


biaural, biauriculaire, biaxe, biaxial, biaxialité, bibace, bibacier, bibasique, bibasse, bibassier,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 叫喊声, 尖叫声
jeter des cris 叫喊
cri de joie 欢呼声
cri d'appel 呼喊声
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 那位妇人低声喊了一下(萨特)


2. 喧哗声
pousser les hauts cris 愤怒抗议声

3. 叫卖声

4. <引>呼声
les cris des peuples opprimés 被压迫人民呼声
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心声


5.(动物)叫声; 鸟鸣声
cri du chat 猫叫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪声
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝声


à cor et à cri loc. adv.
大叫大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新西, 最时髦西, 最新式样西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰叫声
un cri déchirant一声揪心喊叫
des cris enthousiastes狂热叫喊
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他愤怒
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出一声喊叫
les cris du public déconcentrent les joueurs观众呐喊声分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们喊叫声交织在一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声尖叫。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

那遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊声么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳喊声

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里愤怒了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它喊叫声-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


bibi, bibine, Bibionidae, Bible, biblié, bibliobus, biblioclasme, bibliocleptomanie, bibliographe, bibliographie,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 叫喊, 尖叫
jeter des cris 叫喊
cri de joie 欢呼
cri d'appel 呼喊
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 那位妇人低喊了一下(萨特)


2. 喧哗
pousser les hauts cris 抗议

3. 叫卖

4. <引>呼
les cris des peuples opprimés 被压迫人民
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心


5.(动物)叫; 鸟鸣
cri du chat 猫叫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝


à cor et à cri loc. adv.
大叫大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰
un cri déchirant一揪心喊叫
des cris enthousiastes狂热叫喊
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出喊叫
les cris du public déconcentrent les joueurs观众呐喊分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低喊了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

爆炸和孩子们喊叫交织在一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一尖叫。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大地呼叫吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

那遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸喊叫交织在一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大叫了一

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人鼎沸,有时还夹杂着刺耳

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一,他简直忍不住心里了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

马上停止了,我听到了笑和怯怯私语

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救来自码头。。。。还有其它喊叫-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


biblique, bibliquement, bibliste, bibopyranose, biborate, bibromer, bibutylène, bic, bicâble, bicalcite,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 叫喊声, 尖叫声
jeter des cris 叫喊
cri de joie 欢呼声
cri d'appel 呼喊声
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 那位妇人低声喊了一下(萨特)


2. 喧哗声
pousser les hauts cris 愤怒抗议声

3. 叫卖声

4. <引>呼声
les cris des peuples opprimés 被压迫人民呼声
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心声


5.(动物)叫声; 鸟鸣声
cri du chat 猫叫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪声
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝声


à cor et à cri loc. adv.
大叫大嚷; 竭力


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰叫声
un cri déchirant一声揪心喊叫
des cris enthousiastes狂热叫喊
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他愤怒
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出一声喊叫
les cris du public déconcentrent les joueurs观众呐喊声分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们喊叫声交织在一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声尖叫。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声呼叫吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

那遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望大叫了一声。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊声么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳喊声

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里愤怒了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它喊叫声-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


bicarbure, bicarré, bicarrée, bicaténaire, bicaudé, bicchulite, bicellulaire, bicentenaire, bicentrique, bicéphale,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

用户正在搜索


bichlorure, bichon, bichonnage, bichonner, bichromate, bichromato, bichromie, bicipital, bicipitale, bicipité,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

用户正在搜索


bidimension, bidimensionnalité, bidimensionnel, bidimentionnel, bidirectif, bidirectionnel, bidisque, bidistillé, bidit, bidoche,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 叫喊声, 尖叫声
jeter des cris 叫喊
cri de joie 欢呼声
cri d'appel 呼喊声
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 人低声喊了一下(萨特)


2. 喧哗声
pousser les hauts cris 愤怒抗议声

3. 叫卖声

4. <引>呼声
les cris des peuples opprimés 被压迫人民呼声
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心声


5.(动物)叫声; 鸟鸣声
cri du chat 猫叫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪声
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝声


à cor et à cri loc. adv.
大叫大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰叫声
un cri déchirant一声揪心喊叫
des cris enthousiastes狂热叫喊
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他愤怒
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出一声喊叫
les cris du public déconcentrent les joueurs观众呐喊声分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

人低声喊了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们喊叫声一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声尖叫。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

遥远天国,可能听到我人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家沙哑哭喊声么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳喊声

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里愤怒了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它喊叫声-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


bieau, biebérite, bief, bieirosite, bielénite, bielette, bielkite, biellage, bielle, biellette,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 叫喊声, 尖叫声
jeter des cris 叫喊
cri de joie 欢呼声
cri d'appel 呼喊声
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 位妇人低声喊了一下(萨特)


2. 喧哗声
pousser les hauts cris 愤怒抗议声

3. 叫卖声

4. <引>呼声
les cris des peuples opprimés 人民呼声
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心声


5.(动物)叫声; 鸟鸣声
cri du chat 猫叫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪声
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝声


à cor et à cri loc. adv.
大叫大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰叫声
un cri déchirant一声揪心喊叫
des cris enthousiastes狂热叫喊
il exprime sa colère par des cris他以叫喊表达他愤怒
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出一声喊叫
les cris du public déconcentrent les joueurs观众呐喊声分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

位妇人低声喊了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们喊叫声交织在一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声尖叫。

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼叫吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有尖叫声.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大叫了一声。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到奴役国家沙哑哭喊声么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳喊声

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大叫一声,他简直忍不住心里愤怒了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

叫声马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它喊叫声-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 声, 尖
jeter des cris
cri de joie 欢呼声
cri d'appel 呼
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 那位妇人低声了一下(萨特)


2. 喧哗声
pousser les hauts cris 愤怒抗议声

3. 卖声

4. <引>呼声
les cris des peuples opprimés 被压迫人民呼声
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心声


5.(动声; 鸟鸣声
cri du chat 猫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀尖锐噪声
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝声


à cor et à cri loc. adv.
大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰
un cri déchirant一声揪心
des cris enthousiastes狂热
il exprime sa colère par des cris他以表达他愤怒
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出一声
les cris du public déconcentrent les joueurs观众声分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们交织在一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声尖

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

那遥远天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和交织在一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大了一声。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大一声,他简直忍不住心里愤怒了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它声-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


bien-pensant, biens, bienséance, bienséant, bientôt, bientôt a, bienveillamment, bienveillance, bienveillant, bienvenant,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,

n. m.
1. 喊声,
jeter des cris
cri de joie 欢呼声
cri d'appel 呼喊声
la dame avait poussé un cri étouffé (Sartre) 那位妇人低声喊了一下(萨特)


2. 喧哗声
pousser les hauts cris 愤怒抗议声

3. 卖声

4. <引>呼声
les cris des peuples opprimés 被压迫人民呼声
le cri public 公共舆论
le cri du cœur 心声


5.(动物声; 鸟鸣声
cri du chat 猫
cri d'oiseaux 鸟鸣


6. 噪音

le cri strident de la lime 锉刀锐噪声
cri de la soie 手指捻丝绸丝丝声


à cor et à cri loc. adv.
大嚷地; 竭力地


常见用法
le dernier cri (de la mode)<转><口>最新潮东西, 最时髦东西, 最新式样东西
cet appareil est du dernier cri 这种仪器是最新式
le cri de la chouette猫头鹰
un cri déchirant一声揪心
des cris enthousiastes狂热
il exprime sa colère par des cris他以喊表达他愤怒
un cri jaillit de la nuit夜里突然发出一声喊
les cris du public déconcentrent les joueurs观众呐喊声分散了运动员注意力

法 语 助 手

La dame avait poussé un cri étouffé.

那位妇人低声喊了一下。

Le bruit des pétards se mêle aux cris des enfants.

鞭炮爆炸声和孩子们交织在一起。

C'est un appareil dernier cri.

这是最新款设备。

J'entend soudainement un cri strident.

我突然听到一声

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

方,还传来几下迸发出喊声

Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !

当你觉得你呼唤呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地呼吆喝!

D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?

那遥天国,可能听到我在人世间角落里呼唤

Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.

拿不定主意,真,如果我有我哭声我献给他们。

Pas un cri. pas une parole. plus une bouche qui respire.

没有.没有话语.只有紧张呼吸.

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和交织在一起

Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !

但是,当火车还没有到锡德纳姆时候,路路通突然绝望地大了一声。

Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?

朋友,你听到被奴役国家那沙哑哭喊声么?

Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.

然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳喊声

Ah ! les gueux ! s'écria Passepartout, qui ne put retenir ce cri d'indignation.

“这些坏蛋!”路路通大一声,他简直忍不住心里愤怒了。

J'écoute le cri du sable sous le vent !

在狂风中我听到了沙漠咆哮!

Il reste de marbre avant ses cris.

面对她哭喊他无动于衷

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

沉默时而抑制着喧哗声。

Les cris s'arrêtent immédiatement et je perçoischuchotements et rires.

马上停止了,我听到了笑声和怯怯私语声。

Les cris viennent du quai...D'autres cris-Les requins !

呼救声来自码头。。。。还有其它声-"鲨鱼!"

C'est un cri d'alarme pour toute la communauté internationale.

这应使整个国际社会清醒起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cri 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


crève-la-faim, crever, crevette, crevettier, crh, cri, criaillement, criailler, criaillerie, criailleries,