La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一弧线。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,年来,M形曲线的底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
个发射物的轨迹是抛物
。
Cette figure se constitue de courbes.
个图形由一些弧
构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的为自豪的风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的
反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形的底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应的因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭和亮度
不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及
美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出道弧线。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由些弧线构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈样软绵绵的
着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会人以自己的曲线为自豪的风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具曲门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形曲线的底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线美及曲线美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物轨迹
抛物
。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它引起女人以自己
为自豪
风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁
条混合着十九世纪高贵
反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表一个主要特点
各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多资源可能
改变供应
因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭和亮度
不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型处理包括计算轮廓
、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及
美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物轨迹是抛物曲线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
知道它是否会引起女人以自己
曲线为自豪
风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程知
觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆
曲线飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵
曲线反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表一个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
过,近年来,M形曲线
底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多资源可能是改变供应曲线
因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮曲线
平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的为自豪的风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯门
、
、床头
等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁条混合着十九世纪高贵的
反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形的底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应的因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭和亮度
不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调条美及
美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物轨迹是抛物
线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己线为自豪
风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中、西
家具弯
门板、抽面板、床头板
。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆线飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具简洁线条混合着十九世纪高贵
线反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表一个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形线
底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多资源可能是改变供应
线
因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭和亮度
线不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及线美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构一条连续不断的
线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图形由一些弧线构。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的线为自豪的风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的线飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的线反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M形线的底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应线的因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭和亮度
线不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及线美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨物曲线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图由一些弧线构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一样软绵绵的弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M曲线的底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能改变供应曲线的因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La côte dessine une suite de courbes.
海岸构成一条连续不断的曲线。
Les épis de blé se courbent sous la brise.
麦穗随着微风点头。
L'avion décrit une courbe dans le ciel .
飞机在空中画出一道弧线。
La trajectoire de ce projectile est une courbe parabolique .
这个发射物的轨迹是抛物曲线。
Cette figure se constitue de courbes.
这个图由一些弧线构成。
Se courbent mollement comme de grandes palmes.
像大棕榈一软绵绵的弯着腰。
Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?
不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮?
Chinois, Western-style courbe portes, pompe Panneau de configuration, drap, et ainsi de suite.
中式、西式家具弯曲门板、抽面板、床头板等。
Lorsque les cours du pétrole baissent, la croissance suit la même courbe.
当油价迅速下降时,增长也会随之消失。
Le voyage s’approche la fin sans prévu. Les ailles volent à côte de la courbe de mémoire.
旅程不知不觉迈入终点,逆时之翼沿着记忆的曲线飞翔。
En conclusion, on peut et on doit essayer d'influencer la courbe de l'offre.
最后,我要指出,我们能够而且必须尽力改变供应曲线。
Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.
同,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。
Les courbes sont dans l'ensemble similaires pour ces différents pays.
这些表的一个主要特点是各国情况普遍类似。
Toutefois, les dernières années, le bas de la courbe a commencé à monter.
不过,近年来,M曲线的底部开始上升。
La mobilisation de ressources additionnelles pourrait être le facteur capable de déplacer la courbe de l'offre.
调动更多的资源可能是改变供应曲线的因数。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭曲和亮度曲线不平衡。
Depuis lors, je dois le reconnaître, notre « courbe d'espoir » a constamment décliné.
从那以来,我必须承认,我们的“希望之图”逐渐淡化。
Ce traitement comprend le calcul des courbes de niveau, la représentation en trois dimensions, etc.
数字升降模型的处理包括计算轮廓线、三维表示及其他。
La courbe générale est considérablement remontée dans le domaine de la santé et de l'enseignement.
已经大大提高了整体保健和教育水平。
Les lignes et les courbes de mettre l'accent sur les États-Unis et les États-Unis et de races.
强调线条美及曲线美和蕴育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。