Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
坚持你
协会再一次致以
好
谢意。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
坚持你
协会再一次致以
好
谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
欢迎您
光临,共创明天
辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
有一个合作
机会,
合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切好
气氛中进行
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
带表全体员工对你
烈
欢迎!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补东西来保持身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他很
情
欢迎
,
很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切好
气氛中进行
。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受衷心
祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司烈欢迎各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋
合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和
好
对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、好与和平
关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表在融洽和建设性
气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、好
气氛中进行
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而
烈
问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好
气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其切
气氛中进行
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你热烈欢迎!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补东西来保持身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情欢迎我们,我们很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在切
气氛中进行
。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋
合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和
对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、与和平
关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽和建设性气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和切
气氛中进行
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在切、
气氛中进行
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以切而热烈
问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持关系。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以好的谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共的辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切好的气氛中进行的。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你热烈的欢迎!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补的东西来保持身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情的欢迎我们,我们很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切好的气氛中进行的。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具体问题进行了坦率和好的对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、好与和平的关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽和建设性的气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、好的气氛中进行的。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好的气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持好关系。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以好
谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢您
光临,共创明天
辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其好
气氛中进行
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你热烈欢
!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补东西来保持身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情欢
我们,我们很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在好
气氛中进行
。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋
合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和
好
对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密、
好与和平
关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽和建设性气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和气氛中进行
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在、
好
气氛中进行
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以而热烈
问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好
气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚协会再一次致以
好
谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
忱欢迎您
光临,共创明天
辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我有一个合作
机会,愿我
合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切好
气氛中进行
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对烈
欢迎!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补东西来保
身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他很
欢迎我
,我
很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切好
气氛中进行
。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司烈欢迎各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋
合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和
好
对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保着密切、
好与和平
关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表在融洽和建设性
气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、好
气氛中进行
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而烈
问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好
气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以好
谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱您
光临,共创明天
辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切好
气氛中进行
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你热烈!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补东西来保持身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情我们,我们很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切好
气氛中进行
。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接我衷心
祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能一些
朋
合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率
好
对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸孟加拉国保持着密切、
好与
平
关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽建设性
气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率亲切
气氛中进行
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、好
气氛中进行
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好
气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶印度尼西亚继续保持
好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,
向我们指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以好的谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您的光临,共创明天的辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作的机会,愿我们合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切好的气氛中进行的。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全对你热烈的欢迎!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝的东西来保持身
健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情的欢迎我们,我们很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切好的气氛中进行的。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心的祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些的朋合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出的一些具问题进行了坦率和
好的对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、好与和平的关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽和建设性的气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切的气氛中进行的。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、好的气氛中进行的。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈的问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好的气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以好
谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢迎您光临,共创明天
辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个机会,愿我们
快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其亲切好
气氛中进行
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你热烈欢迎!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以信为本,愿
快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补东西来保持身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情欢迎我们,我们很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切好
气氛中进行
。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢迎各位商家洽谈。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋
快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和
好
对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密切、好与和平
关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽和建设性气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和亲切气氛中进行
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在亲切、好
气氛中进行
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好
气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .
我坚持你们协会再一次致以好
谢意。
Vous souhaite une cordiale bienvenue à créer brillant demain.
热忱欢您
光临,共创明天
辉煌。
Nous aimerions avoir l'occasion de coopérer, nous aimerions avoir une relation de travail cordiale.
愿我们有一个合作机会,愿我们合作愉快。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见是在极其好
气氛中进行
。
Je apporter à la table l'ensemble du personnel vous souhaite une cordiale bienvenue!
我带表全体员工对你热烈欢
!
À la foi de la compagnie, aimerait avoir une relation de travail cordiales, le succès!
公司以诚信为本,愿合作愉快,成功!
Il prend souvent du cordial pour rester en bonne santé.
他经常喝滋补东西来保持身体健康。
Ils nous ont donné un accueil cordial, nous étions très contents.
他们很热情欢
我们,我们很开心。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在好
气氛中进行
。
Je vous prie d’ accepter mes cordiales félicitations !
请接受我衷心祝贺 。
La Société vous souhaite une cordiale bienvenue à tous de discuter de coopération des entreprises.
本公司热烈欢各位商家洽谈合作。
Et l'espoir que des amis ont une relation de travail cordiale.
希望能和一些朋
合作愉快。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出一些具体问题进行了坦率和
好
对话。
Le Myanmar et le Bangladesh entretiennent des relations étroites, cordiales et pacifiques.
缅甸和孟加拉国保持着密、
好与和平
关系。
Les délégués ont tenu des entretiens dans un climat cordial et constructif.
代表们在融洽和建设性气氛中进行了讨论。
Les entretiens avec ces personnalités se sont déroulés dans une atmosphère franche et cordiale.
会谈是在坦率和气氛中进行
。
La réunion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
会议是在、
好
气氛中进行
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以而热烈
问候。
La réunion s'est tenue dans une atmosphère cordiale.
该次会见在好
气氛中进行。
Le Timor-Leste et l'Indonésie ont maintenu des relations cordiales pendant la période à l'examen.
在本报告所述期间,东帝汶和印度尼西亚继续保持好关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢
向我们指正。