法语助手
  • 关闭
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有, , 著

écrivain consacré 作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé,章,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两特派团各有一P-4员额为它提供支助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中住房支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全会议,分别集中讨论一问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

培训单元将专门针对与性别有关各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一专门探讨山区问题电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标中目标主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动内支出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达
selon la formule consacrée 据惯用的公


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两特派团各有P-4员额为它提供支助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中的住房支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球案占支出的10%左

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立新的联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟专门探讨山区问题的电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标中的三目标的具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席的发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于次公开会议专门讨论这问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能的活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两个特派团各有一个P-4员额供支助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中住房支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任供绝大部分用于人口活动内支出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用, 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方
selon la formule consacrée 根据惯用


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用;dédiée专用;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中住房出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分用于人口活动出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu,看;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算的住房支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性有关的各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标的三个目标的具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席的发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能的活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. []圣的, 圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中的住房支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专针对与性别有关的各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专经纪活动问题设立一个新的联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专探讨山区问题的电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标中的三个目标的具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上代理执行主席的发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议讨论这一问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能的活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有名望的, 知名的, 著名的

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两个特派团各有个P-4员额为它提供支助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中的住房支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立个新的联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是个专门探讨山区问题的电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标中的三个目标的具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席的发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于次公开会议专门讨论这问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能的活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣的, 祝圣的;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. 惯用的, 约定俗成的;
expression consacrée 固定的表达方式
selon la formule consacrée 根据惯用的公式


3. 有望的, 知的, 著

écrivain consacré 知作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié专用的;dédiée专用的;accordé授;réservé预定的,保留的;confié特定;lié联系的,被连接的;intitulé题;illustré有插画的,有插图的;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两特派团各有P-4员额为它提供支助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中的住房支出。

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占支出的10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立新的联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟专门探讨山区问题的电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目》八项目中的三的具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席的发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于次公开会议专门讨论这问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能的活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,
动词变位提示:consacré可能是动词consacrer变位形式

consacré,e


adj.
1. [宗]被祝圣, 祝圣;
hostie consacrée 圣体
lieu consacré 圣地


2. , 约定俗成;
expression consacrée 固定表达方式
selon la formule consacrée 根据公式


3. 有名望, 知名, 著名

écrivain consacré 知名作家

近义词:
officiel,  ordinaire,  être reçu,  habituel,  traditionnel,  usuel,  conventionnel,  rituel,  reconnu,  sacré

être consacré: conventionnel,  habituel,  officiel,  rituel,  traditionnel,  usuel,  célèbre,  notoire,  

联想词
dédié;dédiée;accordé授;réservé预定,保留;confié特定;lié联系,被连接;intitulé书名,章名,标题;illustré有插画,有插图;dévolu选中,看中;exposé陈述,叙述;spécifiquement特殊地,特定地;

Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.

联合儿童问题特别会议。

Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?

该政策或战略是否已纳入立法?

Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.

目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供助。

Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.

表21显示了家预算中住房

L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.

讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。

Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.

区域间和全球方案占10%左右。

Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.

一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。

Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.

不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。

Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.

山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。

Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.

健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标具体主题

Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.

通过本次专题讨论会网站发布了相关文件。

On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.

政府有责任提供绝大部分人口活动

La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.

现在,委员会将其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。

Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.

会上就代理执行主席发言交换了意见。

Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.

至少关于一次公开会议专门讨论这一问题并与与会者对话。

On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.

令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制工作。

D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.

还有培养计算机技能活动。

Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.

如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可

Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.

法令第七章专门论述地下水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consacré 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


conquis, conquistador, Conringia, conroi, consacrant, consacré, consacrée, consacrer, consacrer qch à, consanguin,