Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题特别会议。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中的住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若会议,分别集中讨论一个具
问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和球方案占支出的10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中的三个目标的具主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席的发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能的活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题
别会
。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中的住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会,分别集中讨论一个具体问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支出的10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中的三个目标的具体主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
府有责任提供绝大部分的用于人口活动的
内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席的发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久的将来完成关于机制的工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能的活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
合
儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中的住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班干全体会议,
别集中讨论一个具体问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支出的10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中的三个目标的具体主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部的用于人口活动的
内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席的发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久的将来完关于该机制的工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能的活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题
别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显家预算中
住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支出10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标
具体主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会专用网站发布
相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分用于人口活动
内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席发言交换
意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰是,已建立
非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久将来完成关于该机制
工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中
住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全会议,分别集中讨论一个具
问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支出10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标
具
主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会专用网站发布了相
文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分用于人口活动
内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久将来完成
于该机制
工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中的住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球支出的10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中的三个目标的具体主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席的发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能的活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭的进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中
住房支
。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标
具体主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会专
网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分于人口活动
内支
。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久将来完成关于该机制
工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
合
儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
21
示了
家预算中的住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支出的10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关的各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新的络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题的电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中的三个目标的具体主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会的专用网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分的用于人口活动的内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席的发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久的将来完成关于该机制的工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能的活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭的方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问
特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供支助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中
住房支出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占支出10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关各种问
。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
要专门就经纪活动问
设立一个新
联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标
具体主
。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专讨论会
专用网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分用于人口活动
内支出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问进行专
辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰是,已建立了非殖民化问
网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在久
将来完成关于该机制
工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
être consacré: conventionnel, habituel, officiel, rituel, traditionnel, usuel, célèbre, notoire,
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题特别会议。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Un poste P-4 est actuellement consacré à chacune de ces missions.
目前这两个特派团各有一个P-4员额为它提供助。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了家预算中
出。
L'Atelier était subdivisé en sessions plénières consacrées chacune à un thème particulier.
讲习班分成若干全体会议,分别集中讨论一个具体问题。
Environ 10 % des dépenses ont été consacrées aux programmes interrégional et mondial.
区域间和全球方案占出
10%左右。
Un module de formation sera plus spécifiquement consacré aux problématiques liées au genre.
一个培训单元将专门针对与性别有关各种问题。
Un nouveau point de contact exclusivement consacré au courtage n'est pas nécessaire.
不需要专门就经纪活动问题设立一个新联络点。
Le Forum de la montagne est le seul réseau électronique consacré exclusivement aux montagnes.
山区论坛是惟一一个专门探讨山区问题电子网络。
Trois des huit objectifs du Millénaire pour le développement sont consacrés à la santé.
健康是《千年发展目标》八项目标中三个目标
具体主题。
Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题讨论会专
网站发布了相关文件。
On considère qu'ils doivent assumer la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府有责任提供绝大部分于人口活动
内
出。
La Commission va maintenant entamer le débat thématique consacré aux autres armes de destruction massive.
现在,委员会将就其他大规模毁灭性武器问题进行专题辩论。
Un échange de vues a été consacré à l'allocution du Président exécutif par intérim.
会上就代理执行主席发言交换了意见。
Au moins une séance publique y est consacrée, ainsi qu'à un dialogue avec les participants.
至少关于一次公开会议专门讨论这一问题,并与与会者对话。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰是,已建立了非殖民化问题网站。
Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.
我们希望在不久将来完成关于该机制
工作。
D'autres volets étaient consacrés au développement des compétences informatiques.
还有培养计算机技能活动。
Si nécessaire, les compétences peuvent être consacrées par un diplôme.
如果必要,能力可通过荷兰文凭方式进行认可。
Le titre VII du décret est consacré exclusivement aux eaux souterraines.
法令第七章专门论述地下水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。