法语助手
  • 关闭

confirmé

添加到生词本

a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批新起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受坚振礼教徒;受按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告, ;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以证实的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确,其后全部获得分庭

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都了这一入侵件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近的工作期间印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近的工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据产者和用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu的, 有偏的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近的工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称,公开,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

前徒弟Khaled Youssef了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批新起诉书已提交,其后全部获得分庭

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其他地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍然无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多传言今晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé一位有经验的登山运动员
un talent confirmé一个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé一匹训练有素的赛马
un chien confirmé一只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré的,公开的,显的;indiqué指定的;prouvé;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

的前徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后一批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近的工作期间被

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的一些研究已这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社了这些判决,但是不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来的若干重要内容得到了

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认的,经考验的
un alpiniste confirmé有经验的登山运动员
un talent confirmé个被确认的天才
2. 训练有素的,合格的
un cheval confirmé匹训练有素的赛马
un chien confirmé只合格的猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼的教徒;受过按手礼的教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé揭示;déclaré公然宣称的,公开的,明显的;indiqué指定的;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名的;prévenu有成见的, 有偏见的 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过的, 汇报过的;convaincu确信的,信服的,深信的;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法大区第轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实的路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

他的前徒弟Khaled Youssef确认了这消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之前,针对所有剩余目标的调查工作均已完成,最后批新的起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两确认了这入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

结果得到了其他地区与会者的支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近的工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认的免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展的些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合机构至今仍然无法核实这项夸大不实的指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是他不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约团结起来的若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,
a.
1. 被确认,经考验
un alpiniste confirmé一位有经验登山运动员
un talent confirmé一个被确认天才
2. 训练有素,合格
un cheval confirmé一匹训练有素赛马
un chien confirmé一只合格猎犬

n.
〔宗〕受过坚振礼教徒;受过按手礼教徒

近义词:
officiel,  être éprouvé,  expérimenté,  prouvé,  certain,  attesté,  chevronné,  éprouvé,  exercé,  qualifié
反义词:
abjurer,  abroger,  annihiler,  annuler,  casser,  changer d'avis,  contredire,  contremander,  démentir,  dénier,  dénoncer,  désabuser,  désavouer,  infirmer,  invalider,  nier,  rapporter,  réformer,  réfuter,  résilier
联想词
révélé;déclaré宣称,明显;indiqué指定;prouvé证明;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;reconnu闻名;prévenu有成见, 有偏见 n.刑事被告;rappelé回忆;rapporté报告过, 汇报过;convaincu确信,信服,深信;justifié有道理;

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以被证实路线轮廓。

Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.

假如这件事被核实,将让人非常担忧

L'exonération est confirmée par une attestation d'exonération.

免税必须有免税证明。

Son ancien disciple, le réalisateur Khaled Youssef, a confirmé l'information.

徒弟Khaled Youssef确认了这一消息。

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使用中得到了认可及肯定

Tous ont ensuite été confirmés par les Chambres.

在去年年底之,针对所有剩余目标调查工作均已完成,最后一批新起诉书已提交供确认,其后全部获得分庭确认

Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.

后来,两国政府都确认了这一入侵事件。

Cette observation a été confirmée par les participants des autres régions.

这一结果得到了其地区与会者支持。

Cette impression s'est confirmée au cours de mes récents travaux.

这种印象在我最近工作期间被印证

L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.

免税必须有税务局长签认免税证明。

Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.

与会者包括高层数据生产者和使用者

Le Gouvernement a récemment confirmé sa détermination de participer à ces pourparlers.

政府最近证实,它支持这种谈判。

Cette tendance négative a été confirmée par plusieurs études dans diverses régions.

各区域开展一些研究已证实这种不利趋势。

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸联合国机构至今仍无法核实这项夸大不实指控。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天传言今天晚些时候终于得到了证实

Contacté par l'AFP, un responsable du tribunal a confirmé les condamnations, sans vouloir donner de détails.

一名法院负责人向法新社证实了这些判决,但是不愿透露更多细节。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点。

Par ailleurs, certains éléments fondamentaux, qui unissent toutes les parties au Traité, ont été confirmés.

同时,促使所有条约缔约国团结起来若干重要内容得到了证实

"Les conditions ne sont pas m?res", a confirmé un responsable local de l'Administration du tourisme.

“条件还不成熟”,当地一位旅游管理负责人说。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 confirmé 的法语例句

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


confirmand, confirmande, confirmatif, confirmation, confirmative, confirmé, confirmer, confiscable, confiscation, confiscatoire,