Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受他作
结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家资格提出异议,同时拒绝接受他作
结论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们想法趋向同一结论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们资料,他们会得出什么结论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我得出了我
结论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化结论。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近进展再次肯定了这一结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家资格提出异议, 同时拒尽吸收他作
结论。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始谈判正
逐步获得结果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段结论和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论结果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会布了结论和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出了各自结果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席结论转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员结论和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这一确定意见运用于所审查索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔结一项约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查结果运用于所审查索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
结果将提交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的法趋向同一结论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的结论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得结果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结论和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出了各自的结果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的结论和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这一确定意见运用于所审查的索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔结一项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查结果运用于所审查的索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究结果将提交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得出什么论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的件事中我得出了我的
论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有种
化的
论。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的论。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观论保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的论和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的果必须下达到国家
级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了论和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出了各自的果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的论转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的论和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这确定意见运用于所审查的索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查果运用于所审查的索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究果将提交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家资格提
异议,同时拒绝接受他作
结论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们想法趋向同一结论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会么结论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中一件事中我
了我
结论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些还
未来地球上将只有一种单一文化
结论。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近进展再次肯定了这一结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家资格提
异议, 同时拒尽吸收他作
结论。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始谈判正在逐步获
结果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提关于其中每个阶段
结论和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论结果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提了各自
结果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席结论转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员结论和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这一确定意见运用于所审查索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔结一项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查结果运用于所审查索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究结果将提交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同一论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得出什么论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的论。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的论。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观论保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的论和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和委员会公布了
论和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议提出了各自的果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的论转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的论和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这一确定意见运用于所审查的索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日一项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查果运用于所审查的索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究果将提交大会第五十九届会议。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同一结论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的结论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结论。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了一结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可种乐观结论保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得结果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每阶段的结论和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两论坛均向会议提出了各自的结果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的结论和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将一确定意见运用于所审查的索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就问题早日缔结一项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查结果运用于所审查的索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究结果将提交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格出异议,同时拒绝接受他作的结论。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同一结论。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得出什么结论呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的结论。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文的结论。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最的进展再次肯定了这一结论。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格出异议, 同时拒尽吸收他作的结论。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得结果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节出关于其中每个阶段的结论和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨论的结果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结论和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个论坛均向会议出了各自的结果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结论转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的结论和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这一确定意见运用于所审查的索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔结一项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查结果运用于所审查的索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究结果将交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同一。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得出什么呢?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
近的进展再次肯定了这一
。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判正在逐步获得果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨的
果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个坛均向会议提出了各自的
果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这一确定意见运用于所审查的索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔一项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查果运用于所审查的索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究果将提交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejeter ses conclusions.
我们应该对这个专家的资格提出异议,同时拒绝接受他作的结。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们的想法趋向同一结。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
历史学家们在研究资料,他们会得出什么结?
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
是从其中的一件事中我得出了我的结
。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的结。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的进展再次肯定了这一结。
Nous devons contester la compétence de cet expert et rejette ses conclusions.
我们应当对这个专家的资格提出异议, 同时拒尽吸收他作的结。
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友们,你们要学习做饭要不会吃很不好合的东西.
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我却宁可对这种乐观结保持谨慎。
Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.
已开始的谈判在逐步获得结果。
On trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
报告本节提出关于其中每个阶段的结和建议。
Il importe que les conclusions des réunions et débats internationaux soient transmises à l'échelon national.
国际会议和讨的结果必须下达到国家一级。
Le 28 août, la Commission nationale a rendu publiques ses conclusions et recommandations.
28日,真相与和解委员会公布了结和建议。
Les deux forums ont présenté leurs conclusions à la Conférence.
两个坛均向会议提出了各自的结果。
Les conclusions du Président ont été adressées au Secrétaire général.
主席的结转交给了秘书长。
La section IV contient les conclusions et recommandations du Rapporteur spécial.
第四节载有特别报告员的结和建议。
Le Comité applique cette conclusion à la réclamation considérée.
组将这一确定意见运用于所审查的索赔。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔结一项公约。
Le Comité applique les conclusions qui précèdent aux réclamations considérées.
小组将上述调查结果运用于所审查的索赔。
Les conclusions de cette étude seront présentées à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-neuvième session.
研究结果将提交大会第五十九届会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。