法语助手
  • 关闭

n. m.
;
jeux de cirque 竞游戏

马戏, 马戏团, ;
cirque ambulant 流动马戏团

[地质]冰斗; 月球等行星表面的圆谷;
<俗>吵吵闹闹的地方; 乱七八糟的


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
les cabrioles des animaux de cirque马戏团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,面,景色;clown丑角,小丑;manège驯马术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre,戏院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;danse舞蹈;équestre骑马的;foraine集市的,庙会的;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

去马戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我去马戏团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛满,这日子...的节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

艺术凭借其千奇百怪的术变化,成为一项众人推崇的艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

演出时太阳马戏团的经典节目,飞行表演的标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我每次休息的地方都会有这些可笑的马戏团出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的马戏表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团的创始人终于在他50岁的时候实现了他小时候的梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团来镇上,但由于行政文件的信息错误,剧不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然新的贩运儿童的式,这种新的式导致儿童参加马戏团的表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待马戏团

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后巴黎,太阳马戏团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔的一个当地非政府组织称,在马戏团中,儿童被迫进行艰苦的练习,有时在非人的条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、马戏等等)文化资产和服务的生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不稳定地, 不稳定核, 不稳定化合, 不稳定平衡, 不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技场;
jeux de cirque 竞技游戏

马戏场, 马戏团, 杂技场;
cirque ambulant 流动马戏团

[质]冰斗; 月球等行星表面圆谷;
<俗>吵吵闹闹方; 乱七八糟场所


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
les cabrioles des animaux de cirque马戏团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆形杂技场)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,场面,景色;clown丑角,小丑;manège驯马术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre剧场,戏院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;danse舞蹈;équestre骑马;foraine集市,庙会;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

去马戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我去马戏团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日子...节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪技术变化,成为一项众人推崇艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳马戏团经典节目,是特技飞行表演标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休方都会有这些可笑马戏团出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快坐着欣赏这个每年一度马戏表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团创始人终于在他50岁时候实现了他小时候梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团来镇上,但是由于行政文件错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新贩运儿童形式,这种新形式导致儿童参加马戏团表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家方上接待马戏团

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳马戏团带着他们经典节目“saltimbanco”从2004年演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔一个当非政府组织称,在马戏团中,儿童被迫进行艰苦练习,有时是在非人条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、马戏等等)文化资产和服务产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不无理由, 不无理由地, 不无小补, 不无犹豫地, 不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技场;
jeux de cirque 竞技游

场, 团, 杂技场;
cirque ambulant 流

[地质]冰斗; 月球等行星表面的圆谷;
<俗>吵吵闹闹的地方; 乱七八糟的场所


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把了!
les cabrioles des animaux de cirque蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆形杂技场)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,场面,景色;clown丑角,小丑;manège术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre剧场,院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;danse舞蹈;équestre的;foraine集市的,庙会的;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把了!

Le cirque est plein de spectateurs.

座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

里有各种

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日子...的节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为一项众人推崇的艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉是不是每次休息的地方都会有这些可笑的出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳的创始人终于在他50岁的时候实现了他小时候的梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加的表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、剧、舞蹈、音像制品、音乐、、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔的一个当地非政府组织称,在中,儿童被迫进行艰苦的练习,有时是在非人的条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、剧和视觉艺术、等等)文化资产和服务的生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技;
jeux de cirque 竞技游

, 团, 杂技;
cirque ambulant 流动

[地质]冰斗; 月球等行星表面的圆谷;
<俗>吵吵闹闹的地方; 乱七八糟的


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把了!
les cabrioles des animaux de cirque团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆形杂技)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,面,景色;clown丑角,小丑;manège术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;danse舞蹈;équestre的;foraine集市的,庙会的;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把了!

Le cirque est plein de spectateurs.

座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛是满,这是日子...的节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为一项众人推崇的艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

演出时太阳的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛是充满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳的创始人终于50的时候实现了小时候的梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,听说一个来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧不能安置镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加的表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈们家的地方上接待

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先里尔,然后是巴黎,太阳团带着们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是一间学校学习,后又纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、剧、舞蹈、音像制品、音乐、、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔的一个当地非政府组织称,中,儿童被迫进行艰苦的练习,有时是非人的条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、剧和视觉艺术、等等)文化资产和服务的生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技场;
jeux de cirque 竞技游

场, 团, 杂技场;
cirque ambulant 流动

[地质]冰斗; 月球等行星表面圆谷;
<俗>吵吵闹闹地方; 乱七八糟场所


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把了!
les cabrioles des animaux de cirque团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆形杂技场)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,场面,景色;clown丑角,小丑;manège术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre剧场,院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;danse舞蹈;équestre;foraine集市,庙会;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把了!

Le cirque est plein de spectateurs.

座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日子...节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪技术变化,成为一项众人推崇艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出太阳经典节目,是特技飞行表演标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息地方都会有这些可笑出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳创始人终于在他50岁实现了他小梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个来镇上,但是由于行政文件信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新贩运儿童形式,这种新形式导致儿童参加表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家地方上接待

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳团带着他们经典节目“saltimbanco”从2004年演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、剧、舞蹈、音像制品、音乐、、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔一个当地非政府组织称,在中,儿童被迫进行艰苦练习,有是在非人条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、剧和视觉艺术、等等)文化资产和服务生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技场;
jeux de cirque 竞技游戏

戏场, 戏团, 杂技场;
cirque ambulant 流动戏团

[地质]冰斗; 月球等行星表面圆谷;
<俗>吵吵闹闹地方; 乱七八糟场所


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
les cabrioles des animaux de cirque戏团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆形杂技场)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,场面,景色;clown丑角,小丑;manège术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre剧场,戏院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;danse舞蹈;équestre;foraine集市,庙会;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Le cirque est plein de spectateurs.

戏场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

戏团里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我戏团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日子...节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千技术变化,成为一项众人推崇艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳戏团经典节目,是特技飞行表演标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息地方都会有这些可笑戏团出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度戏表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳戏团创始人终于在他50岁时候实现了他小时候梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个戏团来镇上,但是由于行政文件信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新贩运儿童形式,这种新形式导致儿童参加戏团表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家地方上接待戏团

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳戏团带着他们经典节目“saltimbanco”从2004年演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔一个当地非政府组织称,在戏团中,儿童被迫进行艰苦练习,有时是在非人条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、戏等等)文化资产和服务生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技场;
jeux de cirque 竞技游戏

马戏场, 马戏团, 杂技场;
cirque ambulant 流动马戏团

[地质]冰斗; 月球等行星表面圆谷;
<俗>吵吵闹闹地方; 乱七八糟场所


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
les cabrioles des animaux de cirque马戏团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆形杂技场)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,场面,景色;clown丑角,小丑;manège驯马术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre剧场,戏院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢,嘉年华会;danse舞蹈;équestre骑马;foraine集市,庙会;burlesque诙谐文;

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

去马戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我去马戏团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日...日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪技术变化,成为一项众人推崇艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳马戏团经典目,是特技飞行表演标志性目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息地方都会有这些可笑马戏团出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度马戏表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团创始人终于在他50岁时候实现了他小时候梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团来镇上,但是由于行政文件信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新贩运儿童形式,这种新形式导致儿童参加马戏团表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家地方上接待马戏团

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳马戏团带着他们经典目“saltimbanco”从2004年演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间马戏习,后又在纽约演员校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔一个当地非政府组织称,在马戏团中,儿童被迫进行艰苦练习,有时是在非人条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、马戏等等)文化资产和服务生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技场;
jeux de cirque 竞技游戏

马戏场, 马戏团, 杂技场;
cirque ambulant 流动马戏团

[质]冰斗; 月球等行星表面的圆谷;
<俗>吵吵闹闹的; 七八糟的场所


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
les cabrioles des animaux de cirque马戏团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉丁语单词circus(圆形杂技场)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,场面,景色;clown丑角,小丑;manège驯马术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre剧场,戏院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华;danse舞蹈;équestre骑马的;foraine集市的,庙的;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

去马戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我去马戏团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日子...的节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为一项众人推崇的艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳马戏团的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着血!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

达西,告诉我是不是每次休息的有这些可笑的马戏团出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大是一个辩论俱乐部,我坐着欣赏这个每年一度的马戏表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团的创始人终于在他50岁的时候实现了他小时候的梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加马戏团的表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机说服了妈妈在他家的上接待马戏团

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳马戏团带着他的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔的一个当非政府组织称,在马戏团中,儿童被迫进行艰苦的练习,有时是在非人的条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、马戏等等)文化资产和服务的生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,

n. m.
竞技场;
jeux de cirque 竞技游戏

马戏场, 马戏团, 杂技场;
cirque ambulant 流动马戏团

[地质]冰斗; 月球等行星表面的圆谷;
<俗>吵吵闹闹的地方; 乱七八糟的场所


常见用法
arrête ton cirque ! fam别耍把戏了!
les cabrioles des animaux de cirque马戏团动物蹦跳打滚

词源:
该词源自拉词circus(圆形杂技场)

词根:
cerc, circ, courb, couronn 弯曲,圆,环

近义词:
amphithéâtre,  arène,  carrière,  chapiteau,  bazar,  cinéma,  cratère,  comédie,  bordel,  chahut,  désordre,  pagaille,  simulation,  mascarade
联想词
spectacle景象,场面,景色;clown丑角,小丑;manège驯马术;cabaret<旧>小酒馆;théâtre剧场,戏院;chapiteau柱头,柱顶;carnaval~s)狂欢节,嘉年华会;danse舞蹈;équestre骑马的;foraine集市的,庙会的;burlesque诙谐文学;

Arrête ton cirque !

别耍把戏了!

Le cirque est plein de spectateurs.

马戏场座无虚席。

Il y a plein d'animaux différents au cirque.

马戏团里有各种动物

Qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

去马戏团怎么办?

Et qu'est-ce que je dois faire pour aller au cirque?

“那我去马戏团怎么办?”

Le cirque est plein, cest jour de fete!

斗牛场是满,这是日子...的节日!

Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.

杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为一项众人推崇的艺术。

Ce spectacle est le classique du Cirque du Soleil, l'emblème du spectacle d'acrobatie。

这场演出时太阳马戏团的经典节目,是特技飞行表演的标志性节目。

Le cirque est plein de sang!

斗牛场是充满着!

Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.

西,告诉我是不是每次休息的地方都会有这些可笑的马戏团出现?

Si l'Assemblée générale était un club de débats, nous serions heureux d'assister à ce cirque annuel.

假如大会是一个辩论俱乐部,我们会愉快地坐着欣赏这个每年一度的马戏表演

Le fondateur du Cirque du Soleil s’est enfin payé, pour ses 50 ans, un rêve de gosse.

太阳马戏团的创始人终于在他50岁的时候实现了他小时候的梦想。

Un jour, il apprend qu'un cirque est de passage en ville.Mais faute de documents administratifs en règle, interdiction de planter le chapiteau!

一天,他听说一个马戏团来镇上,但是由于行政文件的信息错误,剧场不能安置在镇上!

Une forme de trafic d'enfants plutôt nouvelle récemment portée à l'attention du Rapporteur spécial consiste à faire jouer les enfants dans les cirques.

最近提请特别报告员注意一种显然是新的贩运儿童的形式,这种新的形式导致儿童参加马戏团的表演

Certain qu'il détient la solution à son problème, Tommy se jette sur cette opportunité.Il parvient à convaincre sa maman d'accueillir le cirque sur leur terrain.

托米利用这个机会说服了妈妈在他们家的地方上接待马戏团

D'abord à Lille, puis à Paris, la troupe du Cirque du Soleil revient en France pour la première fois depuis 2004 avec son grand classique "Saltimbanco".

首先在里尔,然后是巴黎,太阳马戏团带着他们的经典节目“saltimbanco”从2004年的演出后,再次到法国。

Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.

法国演员让-皮埃尔·卡塞尔的儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话剧团之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。

Elles abordent différentes formes d'expressions : manifestations religieuses, telles que candomblé, théâtre, danse, production audiovisuelle, musique, cirque, culture populaire (spectacles de marionnettes, jeux, artisanat, hip-hop, capoeira, arts, maracatu, congado, folia de reis, bumba-meu-boi, etc.).

它包括不同的表现形式:宗教表演(比如candomblé教)、戏剧、舞蹈、音像制品、音乐、马戏、大众文化(木偶剧、比赛、手工、嘻蹦文化、卡波耶拉舞、艺术、maracatu表演、congado、folia-de-reis节、bumba-meu-boi等等)。

Selon une organisation non gouvernementale locale de Makawanpour, les enfants sont contraints de travailler dur et parfois dans des conditions inhumaines dans les cirques et, lorsqu'elles sont plus âgées, elles font souvent l'objet d'une exploitation sexuelle.

据默格万布尔的一个当地非政府组织称,在马戏团中,儿童被迫进行艰苦的练习,有时是在非人的条件下,而且随着年龄增长,常常受到性剥削。

Le programme de créativité artistique cherche à accroître la production et la diffusion des actifs et services culturels dans les domaines des arts et des interprétations et exécutions (musique, théâtre, arts visuels, cirque, etc.), ainsi que les possibilités d'y accéder.

“艺术创造方案”谋求增加艺术和表演领域(音乐、戏剧和视觉艺术、马戏等等)文化资产和服务的生产、传播和享有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cirque 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale, Cirratulus, cirre,