法语助手
  • 关闭
a.
〈书面语〉, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique园诗,牧歌;rustique乡村,农村;verdoyant, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物葱绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优美,雅;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野的, 乡间的
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田野+être(=estre)所属的

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村的,农村的,田野的;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;paisible温和的,安详的;romantique浪漫主义的,浪漫派的;pittoresque风景如画的;idyllique田园诗的,牧歌的,村歌的;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;festif节日般的,有节日气氛的;chic漂亮的,优美的,雅的;calme平静的,寂静的;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

一处听音乐绝好的地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

由原始的大自然,城市的和乡间的活力,构成一副具有各种魅力的面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不在《或医学的胜利》中那位乡村警察的立场吗,他竟阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不农活就家务;这种观点又压制了知识妇女的发展及其履行政治和经济职能的能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国的工人获得种植园,在同样的家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己的亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事的无工资传统劳动或在家里从事的农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境的融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野的, 乡间的
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田野+être(=estre)所属的

词根:
champ, camp 田野

词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村的,农村的,田野的;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;paisible温和的,安详的;romantique浪漫主的,浪漫派的;pittoresque风景如画的;idyllique田园诗的,牧歌的,村歌的;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;festif节日般的,有节日气氛的;chic漂亮的,优美的,雅的;calme平静的,寂静的;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始的大自然,城市的和乡间的活力,构成一副具有力的面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学的胜利》中那位乡村警察的立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这观点又压制了知识妇女的发展及其履行政治和经济职能的能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国的工人获得植园,在同样的家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己的亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事的无工资传统劳动或在家里从事的农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境的融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,农村,田野;verdoyant青翠, 葱绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物青翠葱绿;festif,有节气氛;chic漂亮,优美,雅;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克由原始大自然,城市和乡间活力,构成副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不农活就家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野的, 乡间的
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田野+être(=estre)所属的

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园;rustique乡村的,农村的,田野的;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;paisible温和的,安详的;romantique浪漫主义的,浪漫派的;pittoresque风景如画的;idyllique田园的,的,村的;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;festif节日般的,有节日气氛的;chic漂亮的,优美的,雅的;calme平静的,寂静的;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲牲口(奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始的大自然,城市的和乡间的活力,构成一副具有各种魅力的面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学的胜利》中那位乡村警察的立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女的发展及其履行政治和经济职能的能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国的工人获得种植园,在同样的家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己的亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事的无工资传统劳动或在家里从事的农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境的融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不食人间烟火, 不食烟火, 不使用化学农药的, 不是, 不是……而是, 不是…的时候, 不是…而是, 不是…而是…, 不是…就是…, 不是话,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,农村,田野;verdoyant青翠, 葱油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物色,植物青翠葱;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优美,雅;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动沉重压力下,农村很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不适当的方法, 不适当的申请, 不适当的要求, 不适航性, 不适合, 不适合的, 不适时的来临, 不适时地, 不适应环境, 不适应社会生活的(人),

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野的, 乡间的
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田野+être(=estre)所属的

词根:
champ, camp 田野

词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村的,农村的,田野的;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;paisible温和的,安详的;romantique浪漫主的,浪漫派的;pittoresque风景如画的;idyllique田园诗的,牧歌的,村歌的;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;festif节日般的,有节日气氛的;chic漂亮的,优美的,雅的;calme平静的,寂静的;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动的沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始的大自然,城市的和乡间的活力,构成一副具有魅力的面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学的胜利》中那位乡村警察的立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这观点又压制了知识妇女的发展及其履行政治和经济职能的能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国的工人获得植园,在同样的家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己的亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事的无工资传统劳动或在家里从事的农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境的融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田的, 乡间的
travaux champêtres
bal champêtre 外舞会
repas champêtre
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田+être(=estre)所属的

词根:
champ, camp 田

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村的,村的,田的;verdoyant青翠的, 葱绿的, 绿油油的;paisible温和的,安详的;romantique浪漫主义的,浪漫派的;pittoresque风景如画的;idyllique田园诗的,牧歌的,村歌的;verdure植物的绿色,植物的青翠葱绿;festif节日般的,有节日气氛的;chic漂亮的,优美的,雅的;calme平静的,寂静的;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好的地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动的沉重压力下,村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,某些地方,妇女们参加全部田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北是由原始的大自然,城市的和乡间的力,构成一副具有各种魅力的面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是或医学的胜利》中那位乡村警察的立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了村妇女,确定其生调子不是就是家务;这种观点又压制了知识妇女的发展及其履行政治和经济职能的能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国的工人获得种植园,同样的家庭经营基础上运作,并过去这些年内将自己的亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童田地里从事的无工资传统劳动或家里从事的村工作,从事这类工作旨改善他们与社会和环境的融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不舒适的房子, 不输不赢的, 不熟, 不熟练的, 不熟练的动作, 不熟练者, 不熟悉的, 不衰的记忆力, 不爽, 不顺从,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,
a.
〈书面语〉田野, 乡间
travaux champêtres农活
bal champêtre 野外舞会
repas champêtre 野餐
garde champêtre 乡村警察
助记:
champ田野+être(=estre)所属

词根:
champ, camp 田野

近义词:
agreste,  campagnard,  paysan,  rural,  bucolique,  pastoral,  rustique
反义词:
citadin,  urbain
联想词
bucolique田园诗,牧歌;rustique乡村,农村,田野;verdoyant绿, 绿油油;paisible温和,安详;romantique浪漫主义,浪漫派;pittoresque风景如画;idyllique田园诗,牧歌,村歌;verdure植物绿色,植物绿;festif节日般,有节日气氛;chic漂亮,优美,雅;calme平静,寂静;

Un site champêtre merveilleux pour écouter de la musique.

那是一处听音乐绝好地方。

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

田间劳作和家务劳动沉重压力下,农村妇女很少有时间去休息和娱乐。

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们田间劳动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

Le Québec, par sa nature sauvage, la vitalité de ses centres urbains et ses espaces champêtres, présente un visage aux charmes variés.

魁北克是由原始大自然,城市和乡间活力,构成一副具有各种魅力面孔。

N’est-il pas dans la position du garde champêtre dans la pièce du Knock ou Le Triomphe de la médecine, qui voudrait empêcher un tremblement de terre ?

这难道不是在《克诺克或医学胜利》中那位乡村警察立场吗,他竟想阻止一场地震?

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

这种观点妨碍了农村妇女,确定其生活调子不是农活就是家务;这种观点又压制了知识妇女发展及其履行政治和经济职能能力。

Des travailleurs de pays voisins ont acquis des plantations exploitées sur le même mode familial et ont, au fil des ans, fait venir leurs parents, y compris des enfants pour les aider dans les travaux champêtres.

邻国工人获得种植园,在同样家庭经营基础上运作,并在过去这些年内将自己亲戚、其中包括儿童办进来,帮助他们从事农业工作。

Elle a relevé toutefois que cet âge ne s'appliquait pas «aux travaux traditionnels champêtres ou ruraux non rémunérés effectués dans le cadre familial par des enfants de moins de 15 ans, et qui sont destinés à mieux les intégrer dans leur milieu social et dans leur environnement».

然而,它注意到,这一年龄不适用于“15岁以下儿童在田地里从事无工资传统劳动或在家里从事农村工作,从事这类工作旨在改善他们与社会和环境融合”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 champêtre 的法语例句

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


champart, Champeaux, Champeix, champelure, Champenois, champêtre, Champfleury, Champia, Champiaceae, champignon,