法语助手
  • 关闭
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . 四周, . . . 周围; . . . 附近, . . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题;
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
周围, 四周; 附近

常见用法
graviter autour de qqn围着某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围拢某人/某物周围
ils s'activaient autour des blessés他们围着伤员忙个不停
faire du tapage autour de qqch对某事
faire une veillée autour du feu组织一个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人桌边聚集起来

法 语 助 手
近义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……;entourant周围;avec和,同,跟,与;près…附近, 邻近 adv. 近,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,;au-dessus;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳周围有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个不停。

Il regarde autour de lui.

四下看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

师都挤一位蔬菜商人的四周

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一自转,一着太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条道从广场向四周伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向周围看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只围绕家庭餐桌旁时

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝松果,以及其他装饰物。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


grimpé, grimpée, grimper, grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite, grinçant,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . , . . . 围; . . . 附近, . . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
围, 附近

常见用法
graviter autour de qqn围着某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子上围上一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围拢某人/某物
ils s'activaient autour des blessés他们围着伤员忙个不停
faire du tapage autour de qqch对某事大肆宣传
faire une veillée autour du feu组织一个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人桌边聚集起来

法 语 助 手
近义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant围;avec和,同,跟,与;près…附近, 邻近 adv. 近,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个不停。

Il regarde autour de lui.

看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤一位蔬菜商人

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面着太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右大型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上围绕家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


griottier, griphite, grippage, grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . 四周, . . . 周围; . . . , . . . 旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
周围, 四周;

常见用法
graviter autour de qqn围着某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子上围上一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围拢某人/某物周围
ils s'activaient autour des blessés他们围着伤员忙个不停
faire du tapage autour de qqch对某事大肆宣传
faire une veillée autour du feu组织一个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人桌边聚集起来

法 语 助 手
词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant周围;avec和,同,跟,与;près adv. ,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳周围有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个不停。

Il regarde autour de lui.

四下看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤一位蔬菜商人的四周

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面着太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向周围看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上围绕家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


grisâtre, grisbi, grisé, griséine, Griselinia, griséofulvine, griser, griserie, grisette, grisoller,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . 四周, . . . 周围; . . . 附近, . . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
周围, 四周; 附近

常见用法
graviter autour de qqn围着
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子上围上一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围人/物周围
ils s'activaient autour des blessés他们围着伤员忙个不停
faire du tapage autour de qqch对事大肆宣传
faire une veillée autour du feu组织一个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人聚集起来

法 语 助 手
近义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant周围;avec和,同,跟,与;près…附近, 邻近 adv. 近,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直炉子

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳周围有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个不停。

Il regarde autour de lui.

四下看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤一位蔬菜商人的四周

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自,一面着太阳

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向周围看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上围绕家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


grognard, grognarde, grognasse, grognasser, grogne, grognement, grogner, grognon, grognonner, groie,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . 四周, . . . 周; . . . 附近, . . . 近旁; 绕, 关于. . . 问题; 大约
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
四周; 附近

常见用法
graviter autour de qqn着某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子上上一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch某人/某物周
ils s'activaient autour des blessés着伤员忙个不停
faire du tapage autour de qqch对某事大肆宣传
faire une veillée autour du feu组织一个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人桌边聚集起来

法 语 助 手
近义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant;avec和,同,跟,与;près…附近, 邻近 adv. 近,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

没胆量说出这些,一直炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

伤员忙个不停。

Il regarde autour de lui.

四下看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤一位蔬菜商人的四周

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面着太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

起床时向看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir, grossissant,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,

用户正在搜索


guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer, Guesclin,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . 四周, . . . 周围; . . . , . . . 旁; 围绕, 关于. . . 问题;
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
周围, 四周;

常见用法
graviter autour de qqn围着某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子上围上一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围拢某人/某物周围
ils s'activaient autour des blessés他们围着伤员忙个不停
faire du tapage autour de qqch对某事肆宣传
faire une veillée autour du feu组织一个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人桌边聚集起来

法 语 助 手
义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant周围;avec和,同,跟,与;près, 邻 adv. ,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳周围有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个不停。

Il regarde autour de lui.

四下看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业

On se presse autour d'une marchande de legumes.

都挤一位蔬菜商人的四周

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面着太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条道从广场向四周伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向周围看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上围绕家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche, Guichen,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . , . . . 围; . . . 附近, . . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
围, 附近

常见用法
graviter autour de qqn围着某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论项计划
porter un foulard autour du cou脖子上围上条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围拢某人/某物
ils s'activaient autour des blessés他们围着伤员忙个不停
faire du tapage autour de qqch对某事大肆宣传
faire une veillée autour du feu组织个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table家人桌边聚集起来

法 语 助 手
近义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant围;avec和,同,跟,与;près…附近, 邻近 adv. 近,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙个不停。

Il regarde autour de lui.

看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤蔬菜商人的

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球面自转,着太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向看了下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上围绕家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée, guignon,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . 四周, . . . 周围; . . . 附近, . . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
周围, 四周; 附近

常见用法
graviter autour de qqn围某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子上围上一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围拢某人/某物周围
ils s'activaient autour des blessés他们围忙个不停
faire du tapage autour de qqch对某事大肆宣传
faire une veillée autour du feu组织一个篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人桌边聚集起来

法 语 助 手
近义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant周围;avec和,同,跟,与;près…附近, 邻近 adv. 近,不远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没出这些,一直炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳周围有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

他们忙个不停。

Il regarde autour de lui.

四下看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤一位蔬菜商人的四周

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十个国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右的大型停车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向周围看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上围绕家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


Guillaumin, guillemet, guillemets, Guillemin, guilleminite, guillemot, guiller, guilleret, Guillet, guillochage,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,
n. m.
苍鹰

~ de loc. prép.
. . . , . . . 围; . . . 附近, . . . 近旁; 围绕, 关于. . . 问题; 大约
tourner ~ du pot 拐弯抹角


adv.
围, 附近

常见用法
graviter autour de qqn围着某人转
fédérer des étudiants autour d'un projet召集学生们讨论一项计划
porter un foulard autour du cou脖子上围上一条丝巾
se presser autour de qqn/qqch围拢某人/某物
ils s'activaient autour des blessés他们围着伤员忙
faire du tapage autour de qqch对某事大肆宣传
faire une veillée autour du feu组织一篝火晚会
rassembler la famille autour de la table一家人桌边聚集起来

法 语 助 手
近义词:
à la ronde,  alentour
联想词
sur……上面;entourant围;avec和,同,跟,与;près…附近, 邻近 adv. 近,远;entre……之间;travers船舷;ensemble共同,一起;dans…内,…中;sein乳房;dehors外边,外面;au-dessus上面;

Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.

他没胆量说出这些,一直炉子打转。

Il y a huit planètes autour du soleil.

太阳有八颗行星。

La famille se rassemble autour de la table.

全家人桌边聚集起来。

La Terre tourne autour du Soleil.

地球太阳运转。

Ils s'activent autour des blessés.

他们围着伤员忙

Il regarde autour de lui.

看了看。

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

竭诚欢迎各地客商洽谈合作业务!

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤一位蔬菜商人的

Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.

二十国家派代表出席了会议。

La Terre tourne sur elle-même et autour du Soleil.

地球一面自转,一面着太阳转。

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向伸展出去。

Un autre bureau régional a 310 carrés autour d'un grand parking, facilement accessible.

另外办公区域内拥有310平方左右的大型车场,交通便利。

"Autour d'une table avec des convives", par Lili V.

宾客环绕的餐桌——莉莉V.

Bienvenue pour visiter des amis autour du patronage!

欢迎各地的朋友光临惠顾!

Autour du transformateur, une bobine de traitement inducteur et transformateur.

变压器绕制,特殊变压器及电感线圈加工。

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

Lorsque'il se lève, il regarde autour de lui.

他起床时向看了一下。

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与的人分离。

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

家长和孩子只晚上围绕家庭餐桌旁时见面。

Faites courir du lierre autour des branchages et accrochez de petits bouquets de houx.

树枝挂上松果,以及其他装饰物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autour 的法语例句

用户正在搜索


guimbarde, Guimet, guimpe, guimper, Guinardia, guincher, guindage, guinde, guindé, guindeau,

相似单词


autotriploïdie, autotrophe, autotrophie, autotrophique, autotropisme, autour, autour de, autovaccin, autovaccination, autovaccinothérapie,