Ma fille prend des bains de soleil seins nus.
女儿光上身享受太阳浴!
Ma fille prend des bains de soleil seins nus.
女儿光上身享受太阳浴!
Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.
实用于家庭,餐馆等多种人群使用。
Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.
每周日都会去打球平时
也参与俱乐部的管理。
Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.
一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们的权利。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果大众不怎么接受。
Pékin faisait un préalable du renforcement de son pouvoir au sein de cette institution.
北京之前已经强化了其在该机构的权力。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫乳房的前提下,限制乳房的活动范围。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最可靠的避难所。
Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.
随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头减弱,只有绿党立场不变。
Les pratiques de performance au sein de la famille, la bouteille pour l'industrie nationale.
该产品在家庭实用性能上,为全国奶瓶行业之首。
Voient au bout d'un sein bleu geler la goutte blanche.
不忍去看兰色的胸口还有冻伤了的白斑.
La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.
出生率是一项关于人口中的出生数量的研究。
Bien connu au sein de l'industrie est meilleure que l'excellente hospitalité services enthousiasme.
行业内部知名度比比较好服务优良待客热忱。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Buvez, mon sein, la naissance du vent!
的胸怀啊,畅饮风催的新生!
Une disposition qui provoque un tollé au sein du gouvernement.
这一安排在政府内部引发一片抗议之声。
Au sein de la communauté ont une bonne réputation et le bouche à oreille.
在社会上有良好的口碑和声誉。
Le nombre de cancer du cerveau et des seins est en augmentation.
宫颈癌和乳腺癌的发病人数不断增加。
L'arrangement analogue conclu au sein de la MANUTO peut servir de modèle pour ce protocole.
东帝汶支助团内部的相应安排为这样一个议定书提供了一个可能模式。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。