法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 厉,肃,苛刻
austérité d'une morale道德
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 肃刻苦
austérité d'une vie生活肃刻苦
3. 庄朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党员参与在爱尔兰强势推行紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年实行硬性节约措施给工程处人道主义行后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


杜康, 杜克雷氏菌苗, 杜拉铝, 杜拉树, 杜拉蚓属, 杜朗家的孩子们, 杜朗一家, 杜梨, 杜罗[西班牙古银币名], 杜马,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 峻,厉,,苛刻
austérité d'une morale道德
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 刻苦
austérité d'une vie生活刻苦
3. 庄朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策妇女生活产生着重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

由于采取紧缩措施工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛
austérité d'une morale严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃
austérité d'une vie生活严肃
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措施给工程处行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


镀铜的, 镀铜浴, 镀锡, 镀锡板, 镀锡层, 镀锡的, 镀锡的铜器, 镀锡电缆, 镀锡钢, 镀锡工,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基,但财政紧缩措施更可能影响到这些基供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale道德严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻苦
austérité d'une vie生活严肃刻苦
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.苦修,苦行
austérités de la vie monastique修道士苦行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它苦行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施和削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作对多年来实行硬性节约措施给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作对由于采取紧缩措施对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措施,以节省燃料,维持最行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助,但财政紧缩措施更可能影响到这些供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 峻,厉,肃,苛刻
austérité d'une morale道德
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 肃刻
austérité d'une vie生活肃刻
3. 朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.修,
austérités de la vie monastique修道士行生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它行和屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩和预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推行紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实行硬性节约措给工程处人道主义行动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩对工程处人道主义活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实行了紧缩措,以节省燃料,维持最基本行动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策和打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力和发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用和节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹和也门考虑采取财政紧缩措

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实行了紧缩开支措,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措更可能到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩对教育质量产生

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支和提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,
n.f.
1. 严峻,严厉,严肃,苛刻
austérité d'une morale严厉
politique d'austérité〔经〕紧缩政策
2. 严肃刻
austérité d'une vie生活严肃刻
3. 庄严朴素,朴实无华,毫无装饰,素淡
austérité d'un édifice建筑物庄严朴素
austérité d'un style文风朴实无华
4. pl.修,
austérités de la vie monastique修生活
Elle aimait tout dans la vie religieuse, jusqu'à ses austérités et à ses humiliations (Bossuet).她喜欢宗教生活一切,直至它屈辱。(博絮埃)

Et pourtant les périodes d'après conflit se caractérisent souvent par l'austérité et les réductions budgétaires.

然而,冲突后局势特点通常是紧缩措施预算削减。

Les travaillistes font partie de la coalition gouvernementale qui impose une politique d’austérité drastique en Irlande.

工党成员参与在爱尔兰强势推严厉紧缩政策执政联盟。

À la lumière de cette austérité, trois éléments doivent retenir l'attention.

鉴于这种紧缩情形应铭记三点。

De ce fait, les politiques d'austérité prescrites par le FMI doivent être révisées.

因此,货币基金组织规定紧缩政策应予修改。

Il s'inquiète des conséquences des mesures d'austérité prises sur sa mission humanitaire.

工作组对多年来实硬性节约措施给工程处动带来后果表示担忧。

Les politiques d'austérité budgétaire ont de graves répercussions sur la qualité de vie des femmes.

减少政府开支政策对妇女生活产生着严重影响。

Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.

对繁荣程度稍差各省平衡支付未受限制措施影响

Le Groupe de travail s'inquiète des effets négatifs des mesures d'austérité sur les opérations humanitaires de l'Office.

工作组对由于采取紧缩措施对工程处活动不断造成不良后果表示震惊。

La MINUEE a donc dû introduire des mesures d'austérité pour épargner le carburant et maintenir un niveau minimum d'opérations.

为此,特派团实了紧缩措施,以节省燃料,维持最基本动。

Son programme économique comporte trois volets : l'austérité budgétaire, la prudence monétaire et l'ouverture aux marchés extérieurs.

阿根廷经济方案三条支柱是节减财政、慎重货币政策打开外在市场。

Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire.

消除种族歧视委员会注意到节俭措施影响到辅导教育对少数群体儿童特别重要。

16 Il faudra apprendre à fidéliser le personnel et à mettre en valeur les ressources humaines existantes en période d'austérité.

16 在紧缩时期维持人力资源能力发展方案人力资本。

Le lourd déficit des finances publiques a contraint le Gouvernement à annoncer d'emblée des coupures budgétaires et des plans d'austérité.

国家财政资金严重短缺迫使政府一上台就宣布削减费用节约计划

Les recettes pétrolières en chute libre ont forcé l'Iraq, le Soudan et le Yémen à envisager des mesures d'austérité fiscale.

石油收入急剧下降迫使伊拉克、苏丹也门考虑采取财政紧缩措施。

De nombreux gouvernements ont mis en oeuvre des mesures d'austérité, accompagnées par des programmes d'ajustement structurel à plus long terme.

许多国家实了紧缩开支措施,同时还制定长期结构调整方案。

Même si des fonds d'aide sociale ont été créés dans plusieurs pays, l'austérité budgétaire risque fort d'en affecter la dotation.

几个国家虽然设立了社会援助基金,但财政紧缩措施更可能影响到这些基金供应。

Toutefois, le taux d'abandon scolaire demeure préoccupant, tout comme les incidences des mesures d'austérité financière sur la qualité de l'enseignement.

然而,辍学率仍令人担忧,同样令人担忧是财政紧缩措施对教育质量产生影响。

Pendant la durée de son mandat, un programme exigeant d'austérité et de gestion appropriée des ressources a été mis en œuvre.

在他管理下,实施严格节约方案,适当地运用资源。

Elle a entraîné également des mesures immédiates pour gérer des ressources plus limitées, moyennant une austérité et une efficacité plus grandes.

它还需要立即采取步骤,通过紧缩开支提高效率来处理资金减少问题。

On notera que, en raison de contraintes financières, le budget alloué à la formation est souvent soumis à des mesures d'austérité.

值得注意是,由于财政资源限制,培训预算经费常常因紧缩措施而被削减

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 austérité 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite, austral, australène, Australie,