法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱,
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙, (的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛

2. (上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都事实,都积极的,但我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧;frénésie,疯暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵背后究竟什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都事实,都积极的,但我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇, 摆;, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激;烦躁
une grande agitation d'esprit精神上的极度

4. 骚乱, 骚, 风潮,
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰, 磁扰

6. 【医学】烦躁

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会的阴影似乎使他们坐立安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极的,但是我们应当将忙乱与行混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie;excitation励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或东区域的局势处于动乱

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结果就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇动, 摆动;动荡, 纷乱, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (人群的)拥挤

3. 激动;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚乱, 骚动, 风潮, 动乱
Il y a de l'agitation parmi la foule.人群中起了骚动。

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰动, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation鼓励,激励;hystérie癔病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多人的拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次动乱

Il y a de l'agitation parmi la foule.

人群中起了骚动

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段动荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

令人关心的另一个问题是,上可能引发社会动乱

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为动乱

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于动乱之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背究竟是什么动机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治动乱、经济混乱和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会动荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚乱蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有人力资本,而无就业机会,其结就是社会混乱与动荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会动荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运动性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

骚乱已经蔓延到工人区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种动静很大、甚至没有任何实际行动的决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了动荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的动乱表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

有人担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚乱,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,
n.f.
1. 摇, 摆;荡, 纷, 吵闹
l'agitation des flots浪涛汹涌

2. (街上的)熙熙攘攘, (群的)拥挤

3. ;烦躁不安
une grande agitation d'esprit精神上的极度不安

4. 骚, 骚, 风潮,
Il y a de l'agitation parmi la foule.群中起了骚

5. agitation magnétique 【物理学】地磁的扰, 磁扰

6. 【医学】烦躁不安

常见用法
l'agitation de l'eau水的波澜荡漾

近义词:
activité,  affairement,  affolement,  mouvement,  tourbillonnement,  turbulence,  affres,  anxiété,  bouleversement,  confusion,  désarroi,  effervescence,  égarement,  excitation,  exubérance,  fébrilité,  fièvre,  frénésie,  inquiétude,  nervosité
反义词:
accalmie,  calme,  immobilité,  repos,  apaisement,  ataraxie,  indolence,  langueur,  mollesse,  paix,  quiétude,  sérénité,  torpeur,  ordre,  silence,  tranquillité,  délassement,  imperturbabilité,  pacification,  placidité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;tumulte,嘈杂,喧闹;frénésie狂热,疯狂,狂暴,迷恋;euphorie欣快症;excitation;hystérie病,歇斯底里;inquiétude担心,担忧,不安,焦急;nervosité神经质;irritation发怒,恼怒,生气;anxiété焦虑,忧虑,惶惶不安;désorganisation体;

Il est étourdi par l'agitation de toute cette foule.

他被这么多拥挤弄晕了。

Le gouvernement semble déterminé à mettre un terme à l'agitation.

政府看上去坚决要结束这次

Il y a de l'agitation parmi la foule.

群中起了

Fort heureusement, le Togo est sorti de cette période d'agitations et de tumultes.

非常幸运的是,多哥已经摆脱了那段荡不安时期。

L'agitation sociale qui en découlerait probablement est également source de préoccupation.

关心的另一个问题是,上述后果可能引发社会

On peut le comprendre, étant donné que la tension peut facilement se transformer en agitation.

这是可以理的,因为紧张局势可能很容易转变为

La région de l'Asie occidentale, ou Moyen-Orient, est en proie à une agitation considérable.

西亚-或中东区域的局势处于之中。

Qu'est-ce qui motive alors une telle hâte et une telle agitation?

那么,所有这些匆忙评判和吵吵闹闹背后究竟是什么机呢?

C'est un vivier pour l'agitation politique, le chaos économique et les fractures sociales.

这是政治、经济混和社会分裂的肥沃的滋生土壤。

Notre monde connaît de nombreux conflits, des problèmes environnementaux et l'agitation sociale.

我们的世界充满了冲突、环境问题和社会荡。

L'agitation a gagné d'autres quartiers de la prison.

这场骚蔓延到该监狱的其他部分。

Toutefois, le capital humain sans possibilités d'emploi est une recette pour l'anarchie et l'agitation sociales.

然而,有力资本,而无就业机会,其结果就是社会混荡。

Ils semblent être hantés par le spectre de l'agitation sociale.

社会荡的阴影似乎使他们坐立不安。

Les manifestations cliniques du sevrage sont l'anxiété, l'insomnie, l'agitation psychomotrice ou la boulimie.

停止服用该物质的临床表现为烦躁、失眠、精神运性兴奋或易饿。

L'agitation avait gagné les centres ouvriers.

已经蔓延到工区。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极的,但是我们不应当将与行混淆起来。

C'est ainsi qu'est intervenue la recherche de solutions qui montreraient beaucoup d'agitation, mais sans action réelle.

从而寻求那种静很大、甚至没有任何实际行决办法。

Leur incapacité à se comporter comme de véritables dirigeants contribue de manière directe à l'agitation du climat politique.

他们未能行使真正的领导能力,这直接促成了荡的政治气氛。

Toutefois, l'agitation qui règne actuellement montre qu'il faut une nouvelle implication à long terme des Nations Unies au Timor-Leste.

然而,目前的表明,需要联合国在东帝汶再次进行长期参与。

La crainte est que la montée des tensions et du mécontentement public ne provoque l'agitation populaire, voire la guerre civile.

担心日益增加的紧张局势和公众不满可能造成民众骚,甚至引起内战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 agitation 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


agissements, agitant, agitante, agitateur, agitateur-secoueur, agitation, agitato, agitatrice, agité, agiter,