Il est clair à présent que celle-ci est sur le point d'être exterminée.
 们现已清楚看到,上帝抵抗军正在垂死挣扎。
们现已清楚看到,上帝抵抗军正在垂死挣扎。


Il est clair à présent que celle-ci est sur le point d'être exterminée.
 们现已清楚看到,上帝抵抗军正在垂死挣扎。
们现已清楚看到,上帝抵抗军正在垂死挣扎。
Le maintien des fonctions vitales des personnes gravement malades et en fin de vie sera assuré.
将确保对于严重疾病患者 垂死病
垂死病

 命支持。
命支持。
La charge non rémunérée d'avoir à s'occuper des malades et des mourants est retombée sur les femmes.
无 承担
承担 照顾病
照顾病
 垂死者
垂死者 责任落在妇女身上。
责任落在妇女身上。
Tout simplement, les gouvernements n'enverront pas de représentants de premier ordre se tourner les pouces dans une institution moribonde.
各国政府是根本不会派一流
 到一个垂死
到一个垂死 机构去消磨时光
机构去消磨时光 。
。
Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!
极具讽刺意义 是,她刺杀
是,她刺杀 竟是一个垂死
竟是一个垂死
 ,一个因病而不久于
,一个因病而不久于 世
世
 !
!
Le compliqué devient embrouillé quand son père, mourant, l'oblige à faire le ramadan, tandis que son patron, admiratif, songe à le choisir pour successeur.
当垂死 父亲让他守斋戒,同时他敬爱
父亲让他守斋戒,同时他敬爱 老板考虑选他做继承
老板考虑选他做继承 时,一
时,一 变得十分
变得十分 纠结。
纠结。
Il peut encore entendre les cris de dizaines de milliers de mères et d'enfants et la voix d'un homme en train de mourir qui demandait de l'eau.
他至今还能听到数万名妇孺 哭叫声
哭叫声 一个垂死
一个垂死
 要水喝
要水喝 声音。
声音。
La guerre, la violence, l'exploitation, l'abandon et toutes les formes de maltraitance et de discrimination sont responsables des souffrances et de la mort de centaines de millions d'enfants.
亿万儿童正因为战争、暴力、剥削、忽视 一
一 形式
形式 虐待
虐待 歧视而受苦
歧视而受苦 身在垂死边缘。
身在垂死边缘。
La guerre, la violence, l'exploitation, le délaissement et toutes les formes de maltraitance et de discrimination sont responsables des souffrances et de la mort de centaines de millions d'enfants.
亿万儿童正因为战争、暴力、剥削、忽视 一
一 形式
形式 虐待
虐待 歧视而受苦
歧视而受苦 身在垂死边缘。
身在垂死边缘。
Quand des enfants, des femmes, des hommes, toute une population se meurt par faute de moyens, par faute de ressources financières, serait-il exagérer de parler d'une autre forme de terrorisme économique qui n'ose se dévoiler?
鉴于儿童、妇女

 ——全体民众——都由于缺乏
——全体民众——都由于缺乏 计,缺乏财政资源而在垂死挣扎,因此,谈论无
计,缺乏财政资源而在垂死挣扎,因此,谈论无 敢揭露
敢揭露 另一种形式
另一种形式 经济恐怖主义就是一种夸张吗?
经济恐怖主义就是一种夸张吗?
Le secteur public des pays les plus affectés croule sous le poids de l'épidémie, à mesure que les ressources humaines irremplaçables sont décimées et que les ressources budgétaires des États sont détournées vers les besoins immédiats des malades et des mourants.
在病情最严重 国家,公共部门
国家,公共部门 艾滋病
艾滋病 重压下崩溃,因为必要
重压下崩溃,因为必要
 员死亡,预算转用于照顾患者
员死亡,预算转用于照顾患者 垂死
垂死
 。
。
Mais c'est précisément à ce moment, alors que la philosophie de la mésaventure des unilatéralistes est à l'agonie, qu'une ONU moderne et multilatérale doit saisir l'occasion, combler le vide et se montrer à la hauteur des nobles principes immuables de sa Charte.
当单边主义灾难性 哲学进行垂死挣扎之时,正是一个现代、多边
哲学进行垂死挣扎之时,正是一个现代、多边 联合国必须抓住机会填补真空并遵循其《宪章》崇高而永恒
联合国必须抓住机会填补真空并遵循其《宪章》崇高而永恒 原则
原则 时候。
时候。
« La paix véritable n'est ni la paix de la négation, ni la paix de la reddition, ni la paix des lâches, ni la paix du moribond, ni la paix des morts, mais la paix militante, dynamique et créatrice de l'esprit humain exaltant ».
“真正
 平不是否定性
平不是否定性
 平,不是抽象
平,不是抽象
 平,不是懦夫
平,不是懦夫
 平,不是垂死
平,不是垂死
 平,不是死亡
平,不是死亡
 平,而是勇敢
平,而是勇敢 、活跃
、活跃 、创造性
、创造性
 高扬
高扬 类精神
类精神
 平”。
平”。
En fait, les révisionnistes arméniens refusent de reconnaître tant de faits essentiels à la compréhension des événements tragiques qui se sont produits au sein d'un pays agonisant et en partie occupé, que c'est la haine et la rage qui malheureusement dictent leur attitude générale envers les Turcs.
事实上,亚美尼亚捏造者方便地不顾许多事实,这些事实,对于 道地、关怀地、前瞻地
道地、关怀地、前瞻地 建设性地理解当时在一个垂死而部分被占领
建设性地理解当时在一个垂死而部分被占领 国家中发
国家中发
 悲剧事件,极有必要,结果,遗憾
悲剧事件,极有必要,结果,遗憾 是,只有仇恨
是,只有仇恨 怒火主宰了对待土耳其
怒火主宰了对待土耳其
 普遍态度。
普遍态度。
De temps à autre on entend dire que la Conférence du désarmement est sur le déclin - certains disent même à l'agonie -, qu'elle n'a plus sa raison d'être, qu'elle est à la croisée des chemins et qu'il faut donc faire quelque chose, soit la réactiver, soit la dissoudre.
有 不时声称,裁军谈判会议正在衰败——有
不时声称,裁军谈判会议正在衰败——有 说它正在垂死挣扎——已经失去其作用,正处于十字路口,因此必须对此进行修改——要么振兴它,要么解散它。
说它正在垂死挣扎——已经失去其作用,正处于十字路口,因此必须对此进行修改——要么振兴它,要么解散它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过
成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。