法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 抽象, 抽象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括的能力。

2. 抽象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概念。

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象的;abstrait抽象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion概念,基;ontologie体论;ontologique体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是抽象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象概念,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. , 作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有与概括能力。

2. 概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是概念。

3. 派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite;abstrait;figuration表现,表示,具画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论;dialectique;conceptuel概念,观念;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以是现代、古典、等各形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我作者,应该对我自身作尽可能

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富观点扫除所有观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于概念,而要给我们明确事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们活动,完全不顾土著人民权利,甚至土著人存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

市场绝不是概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对是每人,从其概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括的能力。

2. 抽象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只个抽象概念。

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象的;abstrait抽象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都抽象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖接口而不具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥抽象概念,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论联合国还国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不抽象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括的能力。

2. 抽象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概念。

3. 抽象派艺术

4. pl. 空;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
abstraite抽象的;abstrait抽象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是抽象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个,让CBiz依赖于此不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象概念,要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括能力。

2. 抽象概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概念。

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象;abstrait抽象;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论;dialectique;conceptuel概念,观念;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是抽象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

们画内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为者,应该对自身尽可能抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富多种观点扫除所有抽象观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

呼吁秘书处不要拘泥于抽象概念,而要给们明确事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

们搁置分歧,成为真正伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱同事们,让们把过去暂时抛在一边,问们一些坦率问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们活动,完全不顾土著人民权利,甚至土著人存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的, 半旋后位, 半旋前位, 半选电流, 半烟煤, 半掩蔽甲板, 半养老金, 半夜, 半夜 12点整, 半夜餐, 半夜三更, 半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括的能力。

2. 抽象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概念。

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象的;abstrait抽象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion概念,基;ontologie体论;ontologique体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是抽象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象概念,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其抽象概念和一般性来加以认

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括的能力。

2. 抽象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只个抽象概念。

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象的;abstrait抽象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括的能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都抽象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖接口而不具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

,身为我的作者,应该对我自身作尽可能的抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有抽象的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥抽象概念,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论联合国还国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不抽象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的每个人,从其抽象概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 象, 象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有象与概括的

2. 象的概念
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个象概念。

3. 象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他的年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite象的;abstrait象的;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion基本概念,基本知识;ontologie本体论;ontologique本体论的;dialectique的;conceptuel概念的,观念的;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有与概括的

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集体,这些都是象概念

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具体的类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画的内容可以是现代、古典、等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我的作者,应该对我自身作尽可象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富的多种观点扫除所有的观念。

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼处不要拘泥于象概念,而要给我们明确的事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正的合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**的气候是宜人的,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱的同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率的问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

无论是联合国还是国际社会,都不可推卸其集体责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机的根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们的活动,完全不顾土著人民的权利,甚至土著人的存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是象的概念:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对的是每个人,从其象概念和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,
n.f.
1. 抽象, 抽象作用
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.人具有抽象与概括能力。

2. 抽象
La vieillesse est encore une abstraction pour elle.衰老对她来说还只是个抽象概

3. 抽象派艺术

4. pl. 空想;沉思

5. faire abstraction de qch. 不考虑…, 撇开…不谈
Abstraction faite de son âge, ...撇开他年纪不谈, …

常见用法
faire abstraction de qqch不考虑某事

法 语 助手
近义词:
concept,  idée,  notion,  entité,  écarter,  exclure,  beaux-arts,  abstrait,  chimère,  fiction,  éliminer,  laisser de côté,  négliger,  omettre
反义词:
réalité,  concrétisation,  fait,  réel
联想词
abstraite抽象;abstrait抽象;figuration表现,表示,具象画;transcendance卓越,超群,出众,拔萃,拔尖;subjectivité主观性;métaphysique形而上学;notion,基知识;ontologie;ontologique;dialectique;conceptuel,观;

L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.

人具有抽象与概括能力。

Des masses, des peuples, des collectifs… ce sont des abstractions.

大众,人民,集,这些都是抽象概

Depend on abstractions. Don't depend on concrete classes.

弄个接口,让CBiz依赖于此接口而不是具类型。

Nous pouvons image moderne, classique, et d'autres formes d'abstraction.

我们画内容可以是现代、古典、抽象等各种形式

De là aussi, que l’auteur en tant que Je, doit faire le plus possible abstraction de soi.

也是于此,身为我作者,应该对我自身作尽可能抽象化

La réalité dépasse toute abstraction grâce à la richesse de ses nombreux points de vue.

现实以其丰富多种观点扫除所有抽象

Je demande au Secrétariat d'aller au-delà des abstractions et de nous donner des chiffres exacts.

我呼吁秘书处不要拘泥于抽象概,而要给我们明确事实。

Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.

议会专员对质询法定文书不会强加任何政治考虑。

Nous sommes convaincus qu'elle ne peut en faire abstraction.

我们相信她不能忽视这一问题。

Faisons abstraction de nos divergences et soyons de véritables partenaires.

让我们搁置分歧,成为真正合作伙伴。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vent sableux qui souffle quelquefois au printemps.

北京气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

Le climat de Beijing est idéal, abstraction faite de vents sableux qui souffle quelquefois au printemps.

**气候是宜人,除了春天有时会刮刮风沙。

La Convention s'appliquera donc entre les deux États abstraction faite des réserves.

因而《公约》将在两国之间不顾这些保留开始运作。

Chers collègues, faisons un instant abstraction du passé, posons-nous des questions simples.

亲爱同事们,让我们把过去暂时抛在一边,问我们一些坦率问题。

Ni l'ONU ni la communauté internationale ne peuvent faire abstraction de leurs responsabilités collectives.

是联合国还是国际社会,都不可推卸其集责任。

Faire abstraction d'un tel héritage n'aidera pas la Serbie à le surmonter.

无视这一问题无助于塞尔维亚克服遗留问题。

L'intervention gouvernementale ne devrait donc pas faire abstraction des causes profondes de la crise.

因此,国家干预不应该忽视危机根源。

Aussi menaient-elles leurs activités en faisant totalement abstraction des droits, voire de l'existence même, des peuples autochtones.

于是跨国公司开展他们活动,完全不顾土著人民权利,甚至土著人存在。

Un tel marché n'est pas une abstraction : il a une offre et une demande.

这种市场绝不是抽象:它既有供方也有需方。

Le système général de protection, en revanche, vise toutes les personnes sans exception, considérées dans leur abstraction et généralité.

另一方面,一般保护系统针对是每个人,从其抽象概和一般性来加以认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abstraction 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


abstinente, Abstinyl, abstract, abstracteur, abstractif, abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait,