法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实精神

2. 真实, 真实
la véracité d'un témoignage证词真实
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实,确实;fiabilité,安全;vérité真理;vraisemblance真实,逼真;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情真实

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断正确

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些准确

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其申准确

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

人应签字认所提供信息真实

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到资料经反复核实以确保其真实

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭外联方案加强这一长期以来法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法真实

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立调查团,确立所发生事件真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别告员没有发现任何证据证实上述声称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词的真实性
词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实性,确实性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由查人员实其申报的准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息的真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经实以确保其真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过对,到目前为止证实陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法实或驳这个说法的真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不巧, 不切实际, 不切实际的理想主义者, 不切实际的设想, 不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词真实性
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité真诚,真挚,诚;bien-fondé根据,正当理由;authenticité真实性,实性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其申报性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到资料经反复核实以保其真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭外联方案加强这一长期以来法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立调查团,立所发生事件真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不情愿地, 不情之请, 不请自来, 不求进取, 不求精通, 不求名利, 不求上进, 不求甚解, 不求有功,但求无过, 不屈,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚, 老
raconter qch. avec véracité 地叙述某事
la véracité d'un historien学家忠的精神

2. 真, 真
la véracité d'un témoignage证词的真
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude,真;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信,可靠;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité,确,可靠;fiabilité可靠,安全;vérité真理;vraisemblance,逼真;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准确

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核其申报的准确

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息的真

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核以确保其

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证这些话

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核所发表的资料是否属

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核或反驳这个说法的真

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的真情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

别报告员没有发现任何证据可以上述声称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不确定性, 不确定性原理, 不确切, 不确切的, 不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚, 老
raconter qch. avec véracité 地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史的精神

2. 真, 真
la véracité d'un témoignage证词的真
义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude,真;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信,可靠;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité,确,可靠;fiabilité可靠,安全;vérité真理;vraisemblance,逼真;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准确

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核其申报的准确

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息的真

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核以确保其

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同有迹象表明这些证词缺乏真

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证这些话

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们有核所发表的资料是否属

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核或反驳这个说法的真

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的真情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员有发现任何证据可以上述声称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不人道的待遇, 不仁, 不忍, 不忍做某事, 不认, 不认错, 不认输, 不认真, 不认自己的儿子, 不日,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词的真实性
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实性,确实性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论的正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报道的准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查员核实其申报的准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报应签字认可所提供信息的真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请拒绝目击证在辩论中证词的真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使怀疑提交指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不容置辩的证据, 不容置喙, 不容置疑, 不容置疑的, 不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实的精神

2. 实,
la véracité d'un témoignage证词的
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude实,;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信,可靠;sincérité诚,挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当由;authenticité,确实,可靠;fiabilité可靠,安全;vérité;vraisemblance,逼;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情的

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断的正确

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我询这些报道的准确

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

由核查人员核实其申报的准确

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认可所提供信息的

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生事件的实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不如意, 不乳, 不辱使命, 不入耳, 不入虎穴,焉得虎子, 不入修会的教士, 不三不四, 不三不四的旅馆, 不三不四的人, 不散发热量的,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某事
la véracité d'un historien历史学家忠于史实精神

2. 真实, 真实
la véracité d'un témoignage证词真实
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实,确实;fiabilité,安全;vérité真理;vraisemblance真实,逼真;légitimité合法;objectivité客观;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明事情真实

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些事件证明这一论断正确

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些报

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其申报

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申报人应签字认所提供信息真实

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到资料经反复核实以确保其真实

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

与此同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在就此报告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词真实

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭外联方案加强这一长期以来法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情报很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供情报

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办事处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

据此,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法真实

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立调查团,确立所发生事件真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别报告员没有发现任何证据证实上述声称。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不上市证券, 不设防的城市, 不深刻, 不甚了了, 不甚美妙的光景, 不渗水的土地, 不渗透的, 不渗液挠性套管, 不慎, 不慎重的,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,
n.f.
1. 诚实, 老实
raconter qch. avec véracité 如实地叙述某
la véracité d'un historien学家忠于实的精神

2. 真实, 真实性
la véracité d'un témoignage证词的真实性
近义词:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反义词:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
联想词
exactitude真实,真实性;pertinence恰当,贴切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité真诚,真挚,诚恳;bien-fondé法律根据,正当理由;authenticité真实性,确实性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance真实性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客观性;

Ce document atteste la véracité des faits.

这一文件表明情的真实性

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

这些件证明这一论断的正确性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我们要质询这些道的准确性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人员核实其申的准确性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

人应签字认可所提供信息的真实性。

Ces informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到的资料经反复核实以确保其真实性

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

同时,也没有迹象表明这些证词缺乏真实性。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派团在告时,不对这些说法表示意见。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申请人断然拒绝目击证人在辩论中证词的真实性。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特别法庭的外联方案加强这一长期以来的法理名言。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

,肯尼亚代表称这种说法莫须有,令人感到意外。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

很详细,并且已经过反复核对,到目前为止证实陈述提供的情

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

学校墙上的抢眼证实这些话属实

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

卢旺达政府将要求难民专员办处协助澄清这种说法是否属实

7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.

7 缔约国指出一些自相矛盾的地方,使人怀疑提交人指控是否属实。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

,提交人对这一证词是否属实表示怀疑。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我们没有核实所发表的资料是否属实。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

专家小组无法核实或反驳这个说法的真实性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

联合王国希望看到迅速建立起一个独立的调查团,确立所发生件的真实情况。

Le Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特别告员没有发现任何证据可以证实上述声称。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 véracité 的法语例句

用户正在搜索


不胜感激, 不胜感激的心情, 不胜枚举, 不胜其烦, 不胜任, 不失时机, 不失为, 不时, 不时地, 不时髦的,

相似单词


vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine, vérace, véracité, veracruz, véraison, Véramone, véranda,