2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住,
是古蛇,又叫魔鬼,也叫
但,把它捆绑一千年.
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住,
是古蛇,又叫魔鬼,也叫
但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在里,面对魔鬼
,他借口说
李忘在天堂了,其实
是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺的道路上迷途知返并回到事奉主的路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为他的电影“在satan的阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大是
古蛇,名叫魔鬼,又叫
但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对魔鬼撒旦,他借口说李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦的道路上迷并回到事奉主的路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为他的电影“在satan的阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对魔鬼撒旦,他借口说李忘在
堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦的道路上迷途知返事奉主的路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为他的电影“在satan的阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普下的。它被摔在地上,它的
者也一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔,也叫撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对魔撒旦,他借口说
李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦道路上迷途知返并回到事奉主
路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘,Pialat
为他
电影“在satan
阳光
”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,名叫魔,又叫撒但,是迷惑普天
。它被摔在地上,它
使者也一同被摔
去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家
意称为“撒旦”
多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫,
叫撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对撒旦,他借口说
李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在在傲慢和顺从撒旦的道路上迷途知返并回到事奉主的路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为他的电影“在satan的阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,名叫,又叫撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者
一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对魔鬼,他借口说
李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从的道路上
途知返并回到事奉主的路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为他的电影“在satan的阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫但,是
天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住那龙,就是古蛇,又鬼,也
撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对鬼撒旦,他借口说
李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦的道路上迷途知返并回到事奉主的路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为他的电影“在satan的阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,鬼,又
撒但,是迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住龙,
古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在里,面对魔鬼撒旦,他借口说
李忘在天堂了,其实
想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦的道路上迷途知返并回到事奉主的路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为他的电影“在satan的阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,
迷惑普天下的。它被摔在地上,它的使者也一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量的核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”的多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
那龙,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对魔鬼撒旦,借口说
李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦
路上迷途知返并回到事奉主
路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和嘘声下,Pialat 因为电影“在satan
阳光下”获得了金棕榈奖,在获奖感言中
做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下。它被摔在地上,它
使者也一同被摔下去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家恶意称为“撒旦”
多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
2,Il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et Satan, et il le lia pour mille ans.
他捉住那龙,就是古蛇,又叫鬼,也叫撒但,把它捆绑一千年.
L , face Satan, le vieux r volutionnaire pr tend avoir oubli ses bagages au paradis, histoire de gagner un peu de temps.
在那里,面对鬼撒旦,他借口说
李忘在天堂了,其实就是想拖延时间。
N'est-il pas grand temps que ces Puissances s'écartent du chemin de l'arrogance et de l'obéissance à Satan pour s'engager sur le chemin qui mène à Dieu?
难道这些大国现在不应当在傲慢和顺从撒旦道路上迷途知返并回到事奉主
路上?
6 En 1987, sous les cris et les sifflets, Maurice Pialat reçoit la Palme d’Or pour son film « Sous le soleil de Satan ». Quelle fut sa réponse ?
1987年,在一片抗议和,Pialat 因为他
电影“在satan
阳光
”获得了金棕榈奖,在获奖感言中他做了什么?
9,Et il fut précipité, le grand dragon, le serpent ancien, appelé le diable et Satan, celui qui séduit toute la terre, il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui.
大龙就是那古蛇,名叫鬼,又叫撒但,是迷惑普天
。它被摔在地上,它
使者也一同被摔
去。
Après la dislocation de l'URSS, il restait sur notre territoire un nombre important d'armes nucléaires, de ces missiles stratégiques équipés d'ogives à fragmentation qui avaient reçu en Occident le sinistre sobriquet « Satan », et des bombardiers à longue portée avec leurs munitions atomiques et nucléaires.
在苏维埃社会主义共和国联盟瓦解以后,大量核武器仍留在共和国领土内,包括西方国家
意称为“撒旦”
多弹头战略导弹,长程轰炸机及其原子和热核装药。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。