Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi区委员会成员。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi区委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各区征收一种
区税,以支付上述活动的费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命的行政区理事会、2个选举产生的市政当局和108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和
他
区的房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准尤
适用于
区理事会、
区委员会、理事会、委员会和工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极深入地参与”
会事务和社区生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原他外将适用于各
区政务会、
区董事会、理事会、委员会和工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的会和宗
社团建立由国家补贴的
区小学和中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社区和区领袖受到和平
育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛的学校体系包括国际私立学校、区和政府补贴学校,以及为无证件儿童开办的无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有他财务问题的家庭也可申请
区福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个区),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中了国立学校以外,还有
他学校――
区学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,会法典中对于
区也作有相同的规定:该有
区牧灵及经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的、体育和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在区一级,这种配额原
对
区选举中产生的行政机构——即
区政务会和
区董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,区诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于会团体、非政府发展资助机构、欧洲各国的发展合作部以及美国和欧洲的私营基金会等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组的良好评价 并按照法令规定的他情况,补贴金额
增加。 基础私立学校和
区学校的基本补贴是标准金额的60%,中心学校是国立学校学生金额的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi堂
委员
成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂征收一种堂
税,以支付上述活动的费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命的行政堂理事
、2个选举产生的市政当局和108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主和其他
的房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正
。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于理事
、
委员
、理事
、委员
和工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”事务和社
生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于各政务
、
董事
、理事
、委员
和工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的和宗
社团建立由国家补贴的
小学和中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社和
领袖受到和平
育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛的学校体系包括国际私立学校、和政府补贴学校,以及为无证件儿童开办的无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的家庭也可申请福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个,3个村,15个堂
),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和堂土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,法典中对于堂
也作有相同的规定:该有堂
牧灵及经济委员
。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的堂、体育和社
组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在一级,这种配额原则对
选举中产生的行政机构——即
政务
和
董事
不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于
团体、非政府发展资助机构、欧洲各国的发展合作部以及美国和欧洲的私营基金
等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组的良好评价 并按照法令规定的其他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校和学校的基本补贴是标准金额的60%,中心学校是国立学校学生金额的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi教堂教区委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命行政堂区理事会、2个选举产生
政当局和108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教区房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于教区理事会、教区委员会、理事会、委员会和工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们女儿还都“极其深入地参与”教会事务和社区生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于各教区政务会、教区董事会、理事会、委员会和工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法许国家注册
教会和宗教社团建立由国家补贴
教区小学和中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社区和教区领袖受到和平教育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛学校体系包括国际私立学校、教区和政府补贴学校,以及为无证件儿童开办
无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题家庭也可申请教区福利补助,这种补助是按家庭单元计算
。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个,2个区,3个村,15个堂区),妇女
参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教堂土地许可,均以失败告终,政府已将村子
土地租给了犹太人
农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教区学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,教会法典中对于堂区也作有相同定:该有堂区牧灵及经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃教堂、体育和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教区一级,这种配额原则对教区选举中产生行政机构——即教区政务会和教区董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,教区诊所提供证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册非营利组织,经费来自于教会团体、非政府发展资助机构、欧洲各国
发展合作部以及美国和欧洲
私营基金会等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组良好评价 并按照法令
定
其他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校和教区学校
基本补贴是标准金额
60%,中心学校是国立学校学生金额
40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi区委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各区征收一种
区税,以支付上述活动的费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命的行政区理事会、2个选举产生的市政当局和108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和其他
区的房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于区理事会、
区委员会、理事会、委员会和工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”会事务和社区生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于各区政务会、
区董事会、理事会、委员会和工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的会和宗
社团建立由国家补贴的
区小学和中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社区和区领袖受到和平
。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛的学校体系包国际私立学校、
区和政府补贴学校,以及为无证件儿童开办的无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的家庭也可申请区福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个区),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――区学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,会法典中对于
区也作有相同的规定:该有
区牧灵及经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的、体
和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及
养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在区一级,这种配额原则对
区选举中产生的行政机构——即
区政务会和
区董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,区诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于会团体、非政府发展资助机构、欧洲各国的发展合作部以及美国和欧洲的私营基金会等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组的良好评价 并按照法令规定的其他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校和区学校的基本补贴是标准金额的60%,中心学校是国立学校学生金额的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.KirilMetodi教
教
委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
征收一种
税,以支付上述活动的费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命的行政理事会、2个选举产生的市政当局
108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会其他教
的房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于教理事会、教
委员会、理事会、委员会
工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事
生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于教
政
会、教
董事会、理事会、委员会
工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的教会宗教
团建立由国家补贴的教
小学
中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个教
领袖受到
平教育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛的学校体系包括国际私立学校、教政府补贴学校,以及为无证件儿童开办的无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财问题的家庭也可申请教
福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个,3个村,15个
),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地教
土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教
学校
私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,教会法典中对于也作有相同的规定:该有
牧灵及经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的教、体育
组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教一级,这种配额原则对教
选举中产生的行政机构——即教
政
会
教
董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,教诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于教会团体、非政府发展资助机构、欧洲国的发展合作部以及美国
欧洲的私营基金会等
种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组的良好评价 并按照法令规定的其他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校教
学校的基本补贴是标准金额的60%,中心学校是国立学校学生金额的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi区委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各区征收一种
区税,以支付上述活动的费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命的行政区理事会、2个选举产生的市政当局和108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会和
他
区的房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤适用于
区理事会、
区委员会、理事会、委员会和工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极深入地参与”
会事务和社区生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除他外将适用于各
区政务会、
区董事会、理事会、委员会和工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的会和宗
社团建立由国家补贴的
区小学和中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社区和区领袖受到和
培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛的学校体系包括国际私立学校、区和政府补贴学校,以
为无证件儿童开办的无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有他财务问题的家庭也可申请
区福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个区),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有他学校――
区学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,会法典中对于
区也作有相同的规定:该有
区牧灵
经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的、体
和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以
培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在区一级,这种配额原则对
区选举中产生的行政机构——即
区政务会和
区董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,区诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于会团体、非政府发展资助机构、欧洲各国的发展合作部以
美国和欧洲的私营基金会等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组的良好评价 并按照法令规定的他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校和
区学校的基本补贴是标准金额的60%,中心学校是国立学校学生金额的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi堂
区委员
成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂区征收一种堂区税,以支付上述活动费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命行政堂区理事
、2个选举产生
市政当局和108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天和其他
区
房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正
。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于区理事
、
区委员
、理事
、委员
和工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们女儿还都“极其深入地参与”
事务和社区生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于各区政务
、
区董事
、理事
、委员
和工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册和宗
社团建立由国家补贴
区小学和中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社区和区领袖受到和平
育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛学校体系包括国际私立学校、
区和政府补贴学校,以及为无证件儿童开办
无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题家庭也可申请
区福利补助,这种补助是按家庭单元计算
。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个区,3个村,15个堂区),妇女参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和堂土地
许可,均以失败告终,政府已将村子
土地租给了犹太人
农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――区学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,法典中对于堂区也作有相同
规定:该有堂区牧灵及经济委员
。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃堂、体育和社区组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在区一级,这种配额原则对
区选举中产生
行政机构——即
区政务
和
区董事
不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,区诊所提供
证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学是一个在荷兰注册
非营利组织,经费来自于
团体、非政府发展资助机构、欧洲各国
发展合作部以及美国和欧洲
私营基金
等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组良好评价 并按照法令规定
其他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校和
区学校
基本补贴是标准金额
60%,中心学校是国立学校学生金额
40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.KirilMetodi
委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各征收一种
税,以支付上述活动的费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
政府有9个任命的行政理事会、2个选举产生的市政当局
108年政府管理局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主会
其他
的房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正
会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于理事会、
委员会、理事会、委员会
工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人他们的女儿还都“极其深入地参与”
会事务
社
生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于各政务会、
董事会、理事会、委员会
工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的会
宗
社团建立由国家补贴的
小学
中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社领袖受到
平
育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛的学校体系包括国际私立学校、政府补贴学校,以及为无证件儿童开办的无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财务问题的家庭也可申请福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个,3个村,15个
),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地土地的许可,均以失败告终,政府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――
学校
私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,会法典中对于
也作有相同的规定:该有
牧灵及经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的、体育
社
组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在一级,这种配额原则对
选举中产生的行政机构——即
政务会
董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于会团体、非政府发展资助机构、欧洲各国的发展合作部以及美国
欧洲的私营基金会等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组的良好评价 并按照法令规定的其他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校学校的基本补贴是标准金额的60%,中心学校是国立学校学生金额的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membre du Conseil paroissial de l'Église de Saints-Cyrille et Méthode.
当地St.Kiril和Metodi教堂教委员会成员。
Il est prélevé une taxe dite paroissiale pour couvrir les coûts de ces activités.
各堂征收一种堂
税,以支付上述活动的费用。
Il y a neuf conseils paroissiaux nommés, deux conseils municipaux élus et 108 conseils gouvernementaux.
府有9个任命的行
堂
事会、2个选举产生的市
当局和108年
府管
局。
Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.
希腊天主教会和其他教的房舍被
收,然后拨给罗马尼亚东正教会。
Le principe du quota s'applique entre autres aux conseils paroissiaux, conseils d'administration paroissiaux, conseils, comités et groupes de travail.
配额准则尤其适用于教事会、教
委员会、
事会、委员会和工作组。
Par ailleurs, les auteurs et leur fille sont «très impliqués» dans la vie paroissiale et locale.
提交人和他们的女儿还都“极其深入地参与”教会事和社
生活。
Le quota sera appliqué, entre autres, aux conseils paroissiaux, aux conseils d'administration paroissiaux, aux conseils, comités et groupes de travail.
配额原则除其他外将适用于各教会、教
董事会、
事会、委员会和工作组。
La même loi permet aux Églises et aux associations religieuses agréées par l'État de créer des écoles élémentaire et secondaires paroissiales subventionnées par l'État.
该法规允许国家注册的教会和宗教社团建立由国家补贴的教小学和中学 。
Grâce à cette initiative, 4 300 jeunes et 800 responsables locaux et paroissiaux ont pu recevoir une formation dans le domaine de l'éducation pour la paix.
通过这项倡议,4 300个青年与800个社和教
领袖受到和平教育培训。
Les établissements scolaires à Sint Maarten consistent en écoles internationales privées, établissements paroissiaux et subventionnés par l'État et établissements non autorisés pour les enfants sans papiers.
圣马丁岛的学校体系包括国际私立学校、教和
府补贴学校,以及为无证件儿童开办的无执照学校。
Les familles qui ont des difficultés financières peuvent également solliciter de l'administration paroissiale (communale) des prestations d'aide sociale qui reposent sur la notion de cellule familiale.
有其他财问题的家庭也可申请教
福利补助,这种补助是按家庭单元计算的。
La participation des femmes est toutefois plus élevée au niveau de l'autorité locale (4 autorités municipales, 2 autorités de district, 3 autorités villageoises et 15 autorités paroissiales).
在地方当局一级(4个镇,2个,3个村,15个堂
),妇女的参与程度较高。
Après plusieurs tentatives infructueuses des villageois pour obtenir la permission d'utiliser les terres agricoles et paroissiales, l'État a loué les terres du village à des sociétés agricoles juives.
村民几次欲取得使用耕地和教堂土地的许可,均以失败告终,府已将村子的土地租给了犹太人的农业公司。
Il y a également d'autres établissements que les écoles publiques en République tchèque - les écoles paroissiales et les écoles privées, que les élèves ou leurs parents sont libres de choisir.
捷克共和国学校系统中除了国立学校以外,还有其他学校――教学校和私立学校,学生或家长可以自由选择。
La même chose vaut pour les différents conseils que prévoit le Droit canonique pour les paroisses: le conseil pastoral paroissial et le conseil paroissial pour les affaires économiques.
同样,教会法典中对于堂也作有相同的规定:该有堂
牧灵及经济委员会。
Ainsi, en Australie, des associations paroissiales et sportives et d'autres associations locales ont longtemps permis à des jeunes de se rencontrer, de s'identifier à des modèles et d'avoir le sentiment d'appartenir à un groupe.
例如,在澳大利亚,以前曾经有非常活跃的教堂、体育和社组织,使同龄青年能够彼此交往、树立榜样以及培养归属感。
Au niveau des paroisses, il ne s'appliquera pas aux organes administratifs dont les membres sont élus dans le cadre d'élections paroissiales, c'est-à-dire les conseils paroissiaux et les conseils d'administration paroissiaux.
在教一级,这种配额原则对教
选举中产生的行
机构——即教
会和教
董事会不适用。
De surcroît, la couverture vaccinale des enfants est passée au-dessus du seuil des 95 % et des éléments nous parvenant de dispensaires paroissiaux indiquent que de grandes avancées ont été faites pour lutter contre la malnutrition chez l'enfant.
此外,儿童免疫接种率已增加到超过95%,教诊所提供的证据表明,在对付儿童营养不良方面已取得重大进展。
Organisation à but non lucratif enregistrée aux Pays-Bas, l'Institut est financé par toute une palette de donateurs, dont des groupes paroissiaux, des organisations non gouvernementales de financement du développement, des ministères européens de la coopération aux fins du développement et des fondations privées, tant aux États-Unis qu'en Europe.
学会是一个在荷兰注册的非营利组织,经费来自于教会团体、非府发展资助机构、欧洲各国的发展合作部以及美国和欧洲的私营基金会等各种捐助者。
Elle est plus importante si l'école est fréquentée par des élèves handicapés, l'école ayant fait l'objet d'une bonne évaluation de la part de l'Inspection scolaire tchèque , et dans d'autres cas prévus dans le décret., Pour les établissements scolaires privés et paroissiaux, la subvention de base représente 60 % du montant indicatif, et 40 % dans le cas des écoles centrales.
如果有身心残疾儿童上学,学校得到捷克学校视察组的良好评价 并按照法令规定的其他情况,补贴金额则增加。 基础私立学校和教学校的基本补贴是标准金额的60%,中心学校是国立学校学生金额的40%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。