法语助手
  • 关闭
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路;航, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车
il a fait le parcours en deux heures他两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


ambivalence, ambivalent, ambivalente, amble, ambler, ambleur, amblyacousie, amblyaphie, amblychromasie, amblygonite,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier路,径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


amboceptoïde, ambon, ambonite, ambra, Ambramicina, ambre, ambré, ambrée, ambréine, ambrer,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车,

4. (droit de) parcours 〈语,义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,程,路程;passage通过,经过;récit;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


ambrosite, ambulacraire, ambulacre, ambulacres, ambulance, ambulancier, ambulant, ambulante, ambulatoire, ambustion,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程),

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


améliorable, améliorant, amélioration, amélioré, améliorer, améloblaste, améloblastome, amélogenèse, amélome, amen,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行, 路, 里;路线;航线, 航路, 航
effectuer un parcours 走一段路
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路, 全

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖)相协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet,旅,路;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


ameutement, ameuter, amfomycine, AMG, amharique, ami, amiable, amiantacé, amiante, amianté,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物】(体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传组织方采取行动调整了传路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


aminols, aminolyse, aminométhylcoumarane, aminométrie, aminopentamide, aminophénazine, aminophène, aminophérase, aminophylline, aminoplaste,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


aminoquine, aminosulfonal, aminosurie, aminothiophénol, aminotransférase, aminotriazole, aminoxydase, aminurée, aminurie, amiotrophique,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分)均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同简历之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单穿越,它由一系列作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

我与你们一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,
动词变位提示:parcours可能是动词parcourir变位形式

n.m.
1. 通行, 通过, 经过

2. 行程, 路程, 里程;路线;航线, 航路, 航程
effectuer un parcours 走一段路程
s'informer du parcours d'un autobus询问公共汽车经过路线
libre parcours moyen【物理学】(气体分子)平均自由程
accident [incident] de parcours 〈转义〉前进过程中出现偶尔障碍或小小不顺

3. (一段路程)车费, 旅费

4. (droit de) parcours 〈旧语,旧义〉【法律】共同牧畜权

5. 【体育】(赛跑等)路程, 全程

6. parcours du combattant 【军事】训练用设有各种障碍物道路;〈转义〉所遇一系列考验

7. (分属两个封建领主管辖居民)相互居留协议

常见用法
le parcours d'un bus一辆公共汽车路线
il a fait le parcours en deux heures他用两个小时跑完了全程

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
chemin,  cheminement,  course,  distance,  itinéraire,  pacage,  route,  traite,  trajet,  étape,  tracé,  voyage,  cursus,  trajectoire,  carrière,  voie,  circuit
联想词
cheminement行进,行走,前进;périple长途旅行;cursus课程;tracé草图,图样;chemin路,小路;itinéraire路线,旅程;combattant战士,战斗人员;sentier小路,小径;trajet行程,旅程,路程;passage通过,经过;récit叙述,记述;

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你职业道路

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新展示方式)指明了电影对造型艺术影响过程

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时这段路。

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览时,我发现不同之间相差很大。

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎可以说没有山洞,也没有桥梁

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒钟传播约330米。

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”线路

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭关键阶段。

Elle peut donc poursuivre son parcours avec une vigueur renouvelée.

它现在可以有新活动阔步向前迈进了。

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长道路中提供了重要支持

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂没有可追踪钻石不实际走向资源

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次穿越,它由一系列在作品前停留构成。

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个山谷,充满了连续不断弯路和陡坡。

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地途中

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重行事。

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立

Nombreux sont ceux qui trébuchent ou qui choisissent un parcours plus facile.

有很多人路途失足,或是遇艰难而绕行。

Je termine mon parcours parmi vous sur le dossier du Proche-Orient.

在我与你们在一起最后时间,我想谈谈中东问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parcours 的法语例句

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


parclose, parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà,