法语助手
  • 关闭

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他住在同楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】座,托架

palier à roulement 滚动
palier à/ de butée 止推



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了个新台阶
un voisin de palier 住在同层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢将它放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

住在同层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营,进口大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,可能连接个流体动力

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

已经做了半,但现在到了个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响打扫大厅,大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.梯平台:
voisins de palier 住在同的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】;支座,托架

palier à roulement 滚动
palier à/ de butée 止推



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了个新台阶
un voisin de palier 住在同的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营,进口是我们大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,可能连接个流体动力

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了半,但我们现在到了个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把大袋垃圾放在了上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平:
voisins de palier 同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新
un voisin de palier 同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现到了一个`高点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

这种政治体制中,各级政府之间始终存紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier,扶;couloir;échelon;franchir,穿;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电后向右转和平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路上坡。

3.<转>段;水平:
par paliers
procéder par paliers 段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住同一层楼的邻居

想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

这种政治体制中,各级政府之间始终存紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.平台:
voisins de palier 住在同一层的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>段;水平:
par paliers 逐步地,分段地
procéder par paliers 分段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台
un voisin de palier 住在同一层的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier;couloir走廊;échelon级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电后向右转和跨平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(图表曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>段;水平:
par paliers 逐步地,分段地
procéder par paliers 分段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier;couloir走廊;échelon级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电后向右转和跨后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯平台:
voisins de palier 住在同一层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同一楼面。

2.(铁路、公路的)平面,平路;(曲线的)水平部分:
vitesse en palier 平道速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水平:
par paliers 逐步地,分阶段地
procéder par paliers 分阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了一个新台阶
un voisin de palier 住在同一层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水平面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了一个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同一层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们一大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接一个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

第一,[干预措施]解决了市存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了一半,但我们现在到了一个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯平台后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这一复杂问题,行政当局正在分阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

一些构成部分按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把一大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的分析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,

n. m.
1.楼梯台:
voisins de palier 住在同层楼的邻居
Ils habitent sur le même palier. 他们住在同楼面。

2.(铁路、公路的)面,路;(图表曲线的)水:
vitesse en palier 速度
La route monte par paliers. 公路逐级上坡。

3.<转>阶段;水:
par paliers 逐步地,阶段地
procéder par paliers 阶段进行

4.【机】轴承;支座,托架

palier à roulement 滚动轴承
palier à/ de butée 止推轴承,轴向轴承



常见用法
les prix ont atteint un nouveau palier 价格上了个新台阶
un voisin de palier 住在同层楼的邻居

联想:

近义词:
degré,  gradation,  phase,  stade,  temps,  échelon,  étape,  cap,  pas,  étage
反义词:
descente,  montée
联想词
pallier掩饰;étage层,级;seuil门槛;niveau水位,水面;escalier楼梯,扶梯;couloir走廊;échelon梯级;franchir过,跨过,穿过;obstacle障碍;voisin相邻的,邻近的;double两倍的;

Les prix ont atteint un nouveau palier.

价格上了个新台阶。

La poupée est montée sur paliers en bronzes !

e是安装在青铜轴承!

Les dictionnaires qui sont sur le palier, je les mets où ? »

在他这个阶段用的字典呢我将它们放到哪去了?

Ils habitent sur le même palier.

他们住在同层楼

Le service de roulements, paliers que nous importons une grande force.

本处主要经营轴承,进口轴承是我们大强项。

La route monte par paliers.

公路逐级上坡。

Toutefois, l'arbre peut être équipé d'un palier hydrodynamique.

但是,轴可能连接个流体动力轴承。

Premièrement, ces interventions devaient permettre de palier les dysfonctionnements des marchés.

,[措施]解决了市场运作存在的问题。

Nous avons fait la moitié du chemin, mais nous avons atteint un palier.

我们已经做了半,但我们现在到了个`高原效应点'。

L'exécutif écossais a cherché à palier la pénurie d'enseignants du gaélique.

苏格兰执行机关力争解决盖尔语教师短缺问题。

Tournez àdroite en sortant de l'ascenseur et traversez le palier pour entrer dans la salle des Bronzes.

走出电梯后向右转和跨楼梯后,进入有青铜器的房间。

Il est, en effet, important d'appliquer la Convention à tous les paliers de gouvernement.

在各级政府执行《公约》非常重要。

L'Assemblée générale pourrait parfaitement palier à cette absence de coordination dans les travaux de l'ONU.

大会完全有能力纠正联合国工作缺乏协调的状况。

L'Administration procède par paliers pour régler le problème complexe que posent les cas d'exploitation et d'abus sexuels.

关于性剥削和性虐待这复杂问题,行政当局正在阶段采取行动。

Certains éléments augmentent par paliers ou incréments en fonction de l'importance des effectifs auxquels un appui est fourni.

些构成部按比例以递增方式扩大,以增加得到支助的工作人员的人数。

Je pose un gros sac poubelle sur le palier pour qu'ilne me gêne pas pour laver le hall.

为了不影响我打扫大厅,我把大袋垃圾放在了楼梯上。

Toutefois, l'analyse des résultats de l'Enquête démographique et de santé de Guinée (EDSG III-205) permettra de palier ces insuffisances.

不过对几内亚人口与健康调查结果(EDSG III/205) 的析可以弥补这些不足。

Une réduction globale par paliers généralement de 20 % a été considérée comme une solution pratique et réalisable.

各方认为,最多涵盖20%下调幅度的直线削减办法是符合实际情况的和可以达到的。

La structure constitutionnelle du Canada donne des responsabilités et des rôles particuliers aux paliers fédéraux, provinciaux et territoriaux.

加拿大的宪制架构为联邦、省级和地区各辖区提供了独特任务和职责。

Une tension dynamique entre les divers paliers de gouvernement constitue un trait permanent de ce type de système politique.

在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palier 的法语例句

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps,

相似单词


pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification, palifier, paligorskite,