法语助手
  • 关闭

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法, 法; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice
un repris de justice
comparaître en justice受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal,法;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受侵犯时有权诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提(第1.4段),妇女可以直接或间接地司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法, 法; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal,法;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电气故障, 电气轨道车, 电气柜, 电气花岗岩, 电气化, 电气化铁路, 电气火车, 电气机车, 电气技师, 电气控制板,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1正, 平; 正义,
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常平的
rendre justice à qqn还
huissier de justice执达
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité正,平;magistrature法官的职位或任期;injustice正,不道,不平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判;police<集>;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作提供正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常
rendre justice à qqn还某人
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,

词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité;magistrature法官的职位或任期;injustice,不道,不;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公, 公平; 义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法
on a fait prompte justice de ces calomnies 们立即驳斥了这些诽谤

3司法关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某进行法律追究

助记:
just义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作员提供公、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年出境的问题须法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电容器型电离室, 电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 法权; 裁判, 法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽

3法机关, 法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire法的;juridiction裁判权,审判权,法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人立即驳些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到胜利,是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公正,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

在实现一点方面做得

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

些努力对实现社会公正和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公正, 公平; 正义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁判权, 司法权; 裁判, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁判

4 la J~正义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受审
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

助记:
just正义+ice性质

词根:
jug, jur, just 判断,发誓,法律,正义

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction裁判权,审判权,司法权;équité公正,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice公正,公道,公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,审判员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与正义一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭审理的这类案件多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有正义会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人少被送交法庭审判。

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会公正和经济发展是必可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,可能实现正义

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,

n. f
1公, 公平; 义, 公道
il n'a pas obtenu gain de cause, et c'est justice. 他没有胜诉,这是公平的

2裁权, 司法权; 裁, 司法机构
on a fait prompte justice de ces calomnies 人们立即驳斥了这些诽谤

3司法机关, 司法部门; 法庭, 法院; 法警
justice civile 民事裁

4 la J~义女神


常见用法
il a remporté la victoire et ce n'est que justice他得到了胜利,这是非常公平的
rendre justice à qqn还某人公道
huissier de justice执达员
intenter une action en justice起诉
un repris de justice
comparaître en justice到庭受
la balance est l'emblème de la justice天平是司法的象征
poursuivre qqn en justice对某人进行法律追究

just义+ice性质

词根:
jug, jur, just 断,发誓,法律,

义词:
droiture,  impartialité,  intégrité,  droit,  légalité,  loi,  bien-fondé,  équité,  justesse,  légitimité,  garde des sceaux
反义词:
arbitraire,  iniquité,  injustice,  partialité,  abus,  crime
联想词
judiciaire司法的;juridiction权,权,司法权;équité,公平;magistrature法官的职位或任期;injustice不公,不公道,不公平;vérité真理;tribunal法院,法庭;juge法官,员;police<集>警察;suprême最高的,至高无上的;cour院子;

Les coupables doivent être traduits en justice.

必须将该罪行的实施者绳之以法。

Avons-nous assez agi pour parvenir à cette justice?

我们在实现这一点方面做得够不够

Nous devons répandre la justice, ainsi que la liberté.

我们必须把自由与一道传播。

Les auteurs de tout crime doivent être traduits en justice.

任何罪行的肇事者都必须绳之以法。

Très peu de cas sont d'ailleurs traduits en justice.

交由法庭理的这类案件很不多。

Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.

没有就不会有和平或稳定

En conséquence, elle avait saisi la justice et la procédure était en cours.

因此,她将该问题提交给了法庭,诉讼程序仍未开始。

Leurs auteurs présumés sont peu nombreux à avoir été traduits en justice.

施暴嫌疑人很少被送交法庭

Les femmes faisant ainsi appel à la justice peuvent-elles bénéficier d'une assistance juridique?

提交此类案件的妇女是否符合条件以获得法律援助?

Ces efforts sont indispensables pour parvenir à la justice sociale et au développement économique.

这些努力对实现社会和经济发展是必不可少的。

Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.

各位都知道某些人现在身处何方,而且他们依然逍遥法外。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公、有效和及时的司法

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现

De ce fait, la population ne lui fait plus confiance et rend elle-même la justice.

因此,民众不再信任司法体系,而是自己主持公道。

Les femmes sont habilitées à saisir la justice si leurs droits ont été enfreints.

4 妇女在权利受到侵犯时有权诉诸于司法制度

Si l'un des parents s'y oppose, la question est tranchée par la justice.

如果父母之一不同意,那么有关未成年人出境的问题须由法院裁决

Dans les cas les plus graves, il peut être nécessaire de saisir la justice.

比较重大的案件必须提交给法院

Un certain nombre d'États ont décrit leur cadre législatif relatif à la justice pour mineurs.

一些国家介绍了本国与少年司法有关的立法框架。

Les auteurs d'infractions graves qui sont poursuivis en justice sont beaucoup trop peu nombreux.

只有为数极少的重罪犯罪分子受到法律惩处。

D'après le rapport (par. 1.4), les femmes sont habilitées à saisir la justice directement ou indirectement.

报告提到(第1.4段),妇女可以直接或间接地诉求司法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 justice 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


justaucorps, juste, justement, juste-milieu, justesse, justice, justiciable, justicier, justier, justifiable,