法语助手
  • 关闭
a.
1. 杀害姊妹的
2. (同胞、战友间)自相杀的,骨肉相
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相的斗争

n.
杀害或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害长的

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce忍的,酷的,暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发自相的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相杀的战争继续在世界各地发,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、间相互杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和间战争的

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


adjuger, adjurant, adjuration, adjurer, adjustement, adjutage, adjuvant, adjuvant complet, adjuvante, adjuvat,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残的战后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的

n.
害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,端;rivalité夺;duel;meurtrière用来人的;guerre;tragique悲剧的;querelle吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残的战

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何其冲突或内部

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残的战必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残的战继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,取和平解决这一兄弟式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


admonition, admontite, ADN, adné, adnée, adnopathietrachéo, ado, adobe, adolescence, adolescent,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自残杀的,残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自残杀的战争后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自残杀的斗争已证明一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟残杀的情况下实现了

Ces guerres fratricides doivent cesser.

种自残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从徒劳无益、手足残的毁灭性冲突爆发以来,也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自残杀的冲突后,很清楚,冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将些武器控制起来的世界,些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈残杀暴力活动感到痛惜,大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹
2. (同胞、战友间)相残杀,骨肉相残
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二相残杀战争后,我们不得不把过去一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人;guerre战争;tragique悲剧;querelle争吵,吵架;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5孤儿,这是相残杀战争造成悲惨后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25相残杀斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨兄弟残杀战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力下,没有发生兄弟相残杀下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种相残杀战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

从这徒劳无益、手足相残毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残战争留下遗产也是当今普遍安全无保证象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃军阀和相残杀派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲参与,争取和平解决这一兄弟残杀冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多相残杀冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来世界,这些武器加剧了兄弟之间战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹
2. (、战友间)自相残杀,骨肉相残
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀战争后,我们不得不把过去一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人;guerre战争;tragique悲剧;querelle争吵,吵架;féroce残忍,残酷,残暴,凶狠;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成悲惨后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨兄弟残杀战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力情况下,没有发生兄弟自相残杀情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀战争止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

要、兄弟间相互残杀流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残战争留下遗产也是当今普遍安全无保证象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃军阀和自相残杀派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来世界,这些武器加剧了兄弟之间战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦打死打伤巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


aérocolie, aérocolloïde, aérocondenseur, aéroconditionnement, aéroconvecteur, aérocourrier, aérocrète, aérocystographie, aérocystoscope, aérodensimètre,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

用户正在搜索


aérothermochimie, aérothermochimique, aérothermochimiste, aérothermodynamique, aérothermoélastique, aérothermothérapie, aérotorépille, aérotorpille, aérotrain, aérotransport,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,

用户正在搜索


affairer, affaires, affairisme, affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经年自相残杀的战争后,我们不得不把去的一切承担来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情,没有发生兄弟自相残杀的情现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是骨肉相残的战争留的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经25多年自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千自相残杀的后,我们不得不把过去的一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,端;rivalité夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre;tragique剧的;querelle吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟残杀的内

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀造成的惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

25自相残杀的斗已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨的兄弟残杀的

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,取和平解决这一兄弟残杀式的冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多自相残杀的冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头的世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹的
2. (同胞、战友间)自相残杀的,骨肉相残的
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相残杀的战争后,我们不得不把过去的切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相残的斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们个杀害兄长的弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血的;affrontement对抗,对峙,对立,;conflit,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人的;guerre战争;tragique悲剧的;querelle争吵,吵架;féroce残忍的,残酷的,残暴的,凶狠的;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了兄弟残杀的内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国下子就被迫陷入了我们憎恨的兄弟残杀的战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家的建立,席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其或内争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力的情况下,没有发生兄弟自相残杀的情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相残杀的战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭次流血和毫无意义的兄弟间残杀

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相残杀的战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长的时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成的自相残杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相残的毁灭性爆发以来,这也直是我奋斗的方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互残杀的流血不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家的问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相残的战争留下的遗产也是当今普遍安全无保证的象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃的军阀和自相残杀的派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,争取和平解决这兄弟残杀式的

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争的摧残

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相残杀的后,很清楚,这没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立个没有核弹头的世界,个我们最终能够将这些武器控制起来的世界,这些武器加剧了兄弟之间的战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相残杀暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤的巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹
2. (同胞、战友间),骨肉
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年战争后,我们不得不把过去一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉斗争

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,争端;rivalité竞争,争夺;duel决斗;meurtrière用来杀人;guerre战争;tragique悲剧;querelle争吵,吵架;féroce,凶狠;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟内战。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是战争造成悲惨后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年斗争已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨兄弟战争。

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部争端

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫情况下,没有发生兄弟情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种战争必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义兄弟间

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

战争继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭战火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象造成杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

从这徒劳无益、手足毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉战争留下遗产也是当今普遍安全无保证象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃军阀和派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲参与,争取和平解决这一兄弟冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容忍现象、外来干预和兄弟间战争

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来世界,这些武器加剧了兄弟之间战争。

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


aftalosa, after, aftercristal, afterdiamant, after-shave, aftertopaze, aftitalite, Aftonien, aftonite, afwillite,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,
a.
1. 杀害兄弟姊妹
2. (同胞、友间)自相,骨肉相
Après deux mille ans de guerres fratricides, nous devons tout assumer du passé (Mauriac).在经过二千年自相后,我们不得不把过去一切承担下来。(莫里亚克)
une lutte fratricide骨肉相

n.
杀害兄弟或姊妹者
On a arrêté un jeune fratricide.人们抓住一个杀害兄长弟弟。

法 语助 手
反义词:
fraternel
联想词
sanglant带血;affrontement对抗,对峙,对立,冲突;conflit冲突,端;rivalité夺;duel决斗;meurtrière用来杀人;guerre;tragique悲剧;querelle吵,吵架;féroce,凶狠;confrontation对质;

L'occupation de l'Afghanistan par les Soviétiques a été suivie d'une guerre civile fratricide.

苏联占领阿富汗之后出现了一兄弟

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相悲惨后果。

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相已证明这一论述。

Mon pays a été poussé précipitamment dans une guerre fratricide que nous détestons.

我国一下子就被迫陷入了一我们憎恨兄弟

Lorsque l'État tadjik a été créé, un conflit fratricide balayait le pays.

随着塔吉克国家建立,一内部冲突席卷着该国。

Comment l'Afrique peut-elle se débarrasser de ses conflits et de ses querelles fratricides?

非洲如何能摆脱其冲突或内部

Nous avons réalisé ce changement sans le moindre soubresaut de violence et sans heurts fratricides.

我们在没有丝毫暴力情况下,没有发生兄弟自相情况下实现了这种变化

Ces guerres fratricides doivent cesser.

这种自相必须停止。

Ce qui a ainsi préservé la nation d'un bain de sang et d'une lutte fratricide inutile.

这样使国家免遭一次流血和毫无意义兄弟间

Des guerres fratricides continuent de surgir ici et là et les feux prennent trop longtemps à s'éteindre.

自相继续在世界各地发生,而且往往要花很长时间才能扑灭火。

S'ajoutent à ces lourds impairs, la destruction des économies et les divisions fratricides que ce phénomène génère.

在这些负担之上再添加经济混乱和雇佣兵现象自相杀和分裂。

C'est le sens de mon combat depuis le déclenchement de ce conflit fratricide aussi inutile que dévastateur.

自从这徒劳无益、手足相毁灭性冲突爆发以来,这也一直是我奋斗方向。

Le bain de sang futile et fratricide ne touche plus seulement la Colombie ou même les nations andines.

不必要、兄弟间相互流血冲突不再仅是哥伦比亚或甚至安第斯国家问题。

Héritage du passé, des guerres fratricides, échantillon symbole de l'insécurité prédominante, les armes sont à la portée de tous.

武器既是过去骨肉相留下遗产也是当今普遍安全无保证象征,几乎人人都可以拥有武器。

Le peuple afghan souffre depuis beaucoup trop longtemps aux mains de seigneurs de la guerre ambitieux et de factions fratricides.

阿富汗人民已在野心勃勃军阀和自相派别手上受尽了苦难。

Aussi, malgré ses multiples occupations, le Président Idriss Déby s'est-il impliqué personnellement pour la résolution pacifique de ce conflit fratricide.

此外,伊德里斯·代比总统尽管日程安排繁忙,却亲自参与,取和平解决这一兄弟冲突

Il y a 25 ans, notre région était en proie à l'intolérance, à l'intervention étrangère et à la guerre fratricide.

前,我们区域曾经遭受不容现象、外来干预和兄弟

Après plus de 25 ans de luttes fratricides, il est évident qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.

在经过25多年自相冲突后,很清楚,这冲突没军事解决办法。

À l'époque, nous parlions d'un monde sans têtes nucléaires, un monde où nous aurions enfin contrôlé l'armement qui alimentait les guerres fratricides.

当时,我们谈到建立一个没有核弹头世界,一个我们最终能够将这些武器控制起来世界,这些武器加剧了兄弟之间

Je déplore les combats fratricides de Gaza, responsables de la nette augmentation du nombre de Palestiniens tués ou blessés par d'autres Palestiniens.

我对加沙爆发激烈自相暴力活动感到痛惜,这大大增加了被巴勒斯坦同胞打死打伤巴勒斯坦人数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fratricide 的法语例句

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


fraternel, fraternellement, fraternisation, fraterniser, fraternité, fratricide, fratrie, fraude, frauder, fraudeur,