Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种神。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种神。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的神指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的神和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律神。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻神继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克神,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的神
。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这发现导
了本着认真试验的
神进行的
项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的神。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这神。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协神为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们谈判
员正在表现出这种精神。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步精神指导这些问题
回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议精神和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本前瞻精神继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《约》
精神一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想远大目标
远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙生
方式常常使我们产生不耐烦
情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本认真试验
精神进行
一项新
研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持精神。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们
承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协精神为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判员正在表现出这种精神。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的精神和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进,我鼓励会员国继续
扬这一精神。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协精神为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的精神和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续扬这一精神。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协精神为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判员正在表现出这种精
。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的精指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的精和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、明和自律精
。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条大部分与《公约》的精
一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验的精进行的一项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有选择以妥协精
为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种神。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的神指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的神和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律神。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻神继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克神,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的神一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验的神进行的一项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的神。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一神。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协神为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们谈判
员正在表现出这种精神。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步精神指导这些问题
回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议精神和
质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》精神一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想远大目标
远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦
情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验精神进行
一项新
研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子
脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持精神。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进,我鼓励会员国继续发扬这一精神。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识基础上共同采取行动,重申我们
承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协精神为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的精神指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的精神和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律精神。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克精神,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的精神一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验的精神进行的一项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖主义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的精神。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一精神。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷精神,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协精神为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种。
J'en appelle à l'esprit de compromis pour ces réponses.
我呼吁以互相让步的指导这些问题的回答。
Nous adhérons à l'esprit et au contenu de ces résolutions.
我们赞同这些决议的和实质。
Cela exigera un esprit de compromis, de civilité et de discipline.
这就需要有妥协、文明和自律。
L'UE poursuivra ses efforts en ce sens, dans un esprit constructif.
欧盟将继续为实现这一目标作出建设性努力。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻继续努力。
L'Organisation des Nations Unies a beaucoup œuvré pour promouvoir l'esprit olympique.
为传播并弘扬奥林匹克,联合国做了大量的工作。
Ces textes sont pour la plupart cohérents avec l'esprit de la Convention.
这些条文大部分与《公约》的一致。
C'est le niveau d'ambition qu'on peut avoir à l'esprit.
这就是大家所设想的远大目标的远大程度。
Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.
现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。
Cette découverte a conduit à une recherche accrue dans un esprit d'expérimentation réfléchie.
这一发现导致了本着认真试验的进行的一项新的研究。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Pour éliminer la violence terroriste, nous devrons l'éliminer des esprits de terroristes potentiels.
要消除恐怖义暴力,就需要将其消除在潜在恐怖分子的脑海中。
La Malaisie adhère à l'esprit dans lequel ces propositions ont été formulées.
马来西亚支持提出这些议案所秉持的。
Des progrès ont été réalisés et j'encourage les Membres à poursuivre dans cet esprit.
已经取得了进展,我鼓励会员国继续发扬这一。
Chaque pays devra l'avoir à l'esprit tout au long de la session actuelle.
本届会议期间,各国应该始终铭记这一点。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.
铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献。
Pour préserver l'esprit de Monterrey, nous devons avancer ensemble par consensus et réaffirmer nos engagements.
为维护蒙特雷,我们必须在共识的基础上共同采取行动,重申我们的承诺。
Les sept pays ont fait le choix délibéré d'être guidés par un esprit de compromis.
这七个国家有心选择以妥协为指导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。