法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对打, 单打

2. 决斗
provoquer qn en duel 挑动某人决斗
duel judiciaire(中世纪的)裁判决斗

3. 〈转义〉(敌对双方的)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行决斗

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

近义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,赛;bagarre殴斗,打架;rival对手,争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用剑决斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举总统的)初第二轮将由奥朗德奥布里对决

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

决斗时,由被冒犯者来

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸决斗,需要见证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不要犹豫,来听《决战斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的对决还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里决斗真是太方便了,两个对手在中间的过道上,可以向对方逼近,高兴怎么打就怎么打。

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出来,福克先生是这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,他也会为保卫自己的荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张的情况下,让另一方先放下刀枪是没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作用是有问题的,因为每一种作用都需要不同的成套技能,需要其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,决不能把平与安全问题视为大会安理会之间的决斗,而应把它们视为联合国这两个主要机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要的监督作用,有关法院之间的联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延费用、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重要资产损失等。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间)对打, 单打

2. 决斗
provoquer qn en duel 挑动某人决斗
duel judiciaire(中世纪)裁判决斗

3. 〈转义〉(敌对双方)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行决斗

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

近义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,竞赛;bagarre殴斗,打架;rival对手,竞争;derby赛马,赛车;vainqueur胜利;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用剑决斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统)初选第二轮将由奥朗德奥布里对决

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

决斗时,由被冒犯来选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸决斗,需要见证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或生活中受挫时,我,不要犹豫,来听《决战斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次对决还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里决斗真是太方便了,两个对手在中间过道上,可以向对方逼近,高兴怎么打就怎么打。

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出来,福克先生是这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,他也会为保卫自己荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张情况下,让另一方先放下刀枪是没有任何意义

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人关系是一系列永无止尽争斗,也不要幻想获胜那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作用是有问题,因为每一种作用都需要不同成套技能,需要其各自组成机构不同类代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过那样,决不能把平与安全问题视为安理会之间决斗,而应把它们视为联合国这两个主要机构之间建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要监督作用,有关法院之间联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理迟延费用、过于复杂漫长审理、对地位相似债权人对待办法不一致,以及重要资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


熬头儿, 熬虾, 熬心血, 熬刑, 熬药, 熬夜, 熬夜的人, 熬油, 熬月子, 熬粥,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对打, 单打

2.
provoquer qn en duel 挑动某人
duel judiciaire(中世纪的)

3. 〈转义〉(敌对双方的)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

近义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,竞赛;bagarre殴斗,打架;rival对手,竞争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用剑斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德奥布里

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

时,由被冒犯者来选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸,需要见证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不要犹豫,来听《斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里真是太方便了,两个对手在中间的过道上,可以向对方逼近,高兴怎么打就怎么打。

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出来,福克先生是这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,他也会自己的荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张的情况下,让另一方先放下刀枪是没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名新桥,这个名字从此一直留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作用是有问题的,因每一种作用都需要不同的成套技能,需要其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,不能把平与安全问题视大会安理会之间的斗,而应把它们视联合国这两个主要机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要的监督作用,有关法院之间的联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延费用、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重要资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


螯角, 螯龙虾, 螯器, 螯钳, 螯虾, 螯虾吐司, 螯枝动物, 螯肢, 螯肢动物, 螯肢杆,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对, 单

2. 决斗
provoquer qn en duel 挑动某人决斗
duel judiciaire(中世纪的)裁判决斗

3. 〈转义〉(敌对双方的)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行决斗

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,竞赛;bagarre殴斗,架;rival对手,竞争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用剑决斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德奥布里对决

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

决斗时,由被冒犯者来选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸决斗,需要见证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不要犹豫,来听《决战斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的对决还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里决斗真是太方便了,两个对手在中间的过道上,可以向对方逼,高兴

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出来,福克先生是这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那在外国,他也会为保卫自己的荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张的情况下,让另一方先放下刀枪是没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作用是有问题的,因为每一种作用都需要不同的成套技能,需要其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,决不能把平与安全问题视为大会安理会之间的决斗,而应把它们视为联合国这两个主要机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要的监督作用,有关法院之间的联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延费用、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重要资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


鏖兵, 鏖战, , , , , , , 坳沟, 坳口,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对, 单

2. 决斗
provoquer qn en duel 挑动某人决斗
duel judiciaire(中世纪的)裁判决斗

3. 〈转义〉(敌对双方的)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行决斗

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

近义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,竞赛;bagarre殴斗,架;rival对手,竞争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用剑决斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德奥布里对决

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

决斗时,由被冒犯者来选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸决斗,需要见证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不要犹豫,来听《决战斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的对决还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里决斗太方便了,两个对手在中间的过道上,可以向对方逼近,高兴怎么就怎么

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

他看得出来,福克先生这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,他也会为保卫自己的荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张的情况下,让另一方先放下刀枪没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人的关系一系列永无止尽的争斗,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作用有问题的,因为每一种作用都需要不同的成套技能,需要其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,决不能把平与安全问题视为大会安理会之间的决斗,而应把它们视为联合国这两个主要机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要的监督作用,有关法院之间的联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延费用、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重要资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,

用户正在搜索


傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下, 傲世, 傲视, 傲霜之枝, 傲物, 傲贤慢士, 傲性,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对打, 单打

2. 决斗
provoquer qn en duel 挑动某人决斗
duel judiciaire(中世纪的)裁判决斗

3. 〈转义〉(敌对双的)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行决斗

法语 助 手
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi赛,竞赛;bagarre殴斗,打架;rival对手,竞争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用剑决斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德奥布里对决

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

决斗时,由被冒犯者来选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸决斗,需要见证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不要犹豫,来听《决战斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的对决还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里决斗真是太便了,两个对手在中间的过道上,可以向对,高兴怎么打就怎么打。

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出来,福克先生是这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,他也会为保卫自己的荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张的情况下,让另一先放下刀枪是没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不要幻获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作用是有问题的,因为每一种作用都需要不同的成套技能,需要其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,决不能把平与安全问题视为大会安理会之间的决斗,而应把它们视为合国这两个主要机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要的监督作用,有关法院之间的系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延费用、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重要资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


奥尔德汉统, 奥尔都维亚期, 奥尔拉纳阶, 奥尔良女郎, 奥尔南斯陨石, 奥尔坦组, 奥芬岩系, 奥弗涅本地人, 奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对打, 单打

2. 决斗
provoquer qn en duel 挑动某人决斗
duel judiciaire(中世纪的)裁判决斗

3. 〈转义〉(敌对双方的)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行决斗

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

近义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,竞赛;bagarre殴斗,打架;rival对手,竞争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们剑决斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德奥布里对决

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

决斗时,由被冒犯者选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸决斗,需要证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不要犹豫,听《决战斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的对决还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里决斗真是太方便了,两个对手在中间的过道上,可以向对方逼近,高兴怎么打就怎么打。

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出先生是这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,他也会为保卫自己的荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张的情况下,让另一方先放下刀枪是没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作是有问题的,因为每一种作都需要不同的成套技能,需要其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗其他训练演习,并且有两次采了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,决不能把平与安全问题视为大会安理会之间的决斗,而应把它们视为联合国这两个主要机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要的监督作,有关法院之间的联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重要资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对打, 单打

2.
provoquer qn en duel 挑动某人
duel judiciaire(中世纪的)裁判

3. 〈转义〉(敌对双方的)战, 争
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……争;v.i. 战,作战;进行

近义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,竞赛;bagarre,打架;rival对手,竞争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

他们用

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德奥布里

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

时,由被冒犯者来选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸,需要见证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不要犹豫,来听《》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里真是太方便了,两个对手在中间的过道上,可以向对方逼近,高兴怎么打就怎么打。

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是他看得出来,福克先生是这样一种英国人:如果他在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,他也会为保卫自己的荣誉而进行争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正拔弩张的情况下,让另一方先放下刀枪是没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

不要总觉得他人的关系是一系列永无止尽的,也不要幻想获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作用是有问题的,因为每一种作用都需要不同的成套技能,需要其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战机以战术编队飞行,进行空中格其他训练演习,并且有两次采用了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,不能把平与安全问题视为大会安理会之间的,而应把它们视为联合国这两个主要机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重要的监督作用,有关法院之间的联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延费用、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重要资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门, 澳式足球, 澳新美,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,
n.m.
1. 〈旧语,旧义〉(两人间的)对打, 单打

2. 决斗
provoquer qn en duel 挑动某人决斗
duel judiciaire(中世纪的)裁判决斗

3. 〈转义〉(敌对双方的)战斗, 争斗
duel d'artillerie炮战
duel aérien空战
duel oratoire辩论, 舌战

n.m.
【语言】双数
singulier, duel et pluriel单数、双数复数

常见用法
se battre en duel进行决斗

法语 助 手
联想:
  • combattre   v.t. 与……作战;反对,与……斗争;v.i. 战斗,作战;进行斗争

近义词:
combat,  bataille,  compétition,  rivalité,  dispute,  joute,  escarmouche,  lutte,  opposition,  affaire,  rencontre,  antagonisme,  conflit,  face
联想词
affrontement对抗,对峙,对立,冲突;combat战斗;match比赛,竞赛;confrontation对质;adversaire对手,敌手;tournoi联赛,竞赛;bagarre殴斗,打架;rival对手,竞争者;derby大型赛马,赛车;vainqueur胜利者;opposant对向肌;

Ils se battent en duel à l'épée.

剑决斗。

Vers un duel Hollande-Aubry au second tour des primaires socialistes en France.

法国社会党(推举明年竞选总统的)初选第二轮将由奥朗德奥布里对决

L'offensé a le choix des armes pour le duel.

决斗时,由被冒犯者来选择武器

4 pour se marier,il faut un temoin,comme pour un accident ou un duel.

结婚就像车祸决斗证人

N’importe quand vous avez le cafard, mes chers amis, n’hésitez pas à écouter « La pièce du duel ».

当你学习或者生活中受挫时,我的朋友,不犹豫,来听《决战斗室》吧!

Leur dernier duel est encore dans les mémoires : 5 0 pour le Barca contre le Real.

两人上次的对决还历历在目,巴萨对皇马5:0。

Les deux adversaires pouvaient marcher l'un sur l'autre entre les banquettes et s'arquebuser à leur aise.Jamais duel ne fut plus facile à régler.

在这里决斗真是太方便了,两个对手在中间的过道上,可以向对方逼近,高兴怎么打就怎么打。

Mais, on le voit, Mr.Fogg était de cette race d'Anglais qui, s'ils ne tolèrent pas le duel chez eux, se battent à l'étranger, quand il s'agit de soutenir leur honneur.

但是看得出来,福克先生是这样一种英国人:如果在英国不能容忍任何挑衅,那么在外国,也会为保卫自己的荣誉而进行斗争。

Dans de telles circonstances, autrement dit dans le duel qui oppose mon pays aux États-Unis, il est ridicule de demander à la partie adverse de baisser la garde en premier.

在目前我国同美国正剑拔弩张的情况下,让另一方先放下刀枪是没有任何意义的。

Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.

那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。

Evitez de considérer vos relations avec autrui comme une série de duels permanents, et ne vous imaginez surtout pas un seul instant que la partie est gagnée d'avance lorsqu'il y a affrontement.

总觉得人的关系是一系列永无止尽的争斗,也不幻想获胜的那一刹那喜悦。

En réalité, ce rôle duel est problématique pour beaucoup de conseils nationaux, parce que chaque rôle exige de leurs mandants respectifs un ensemble de compétences différent et des types de représentation différents.

在现实中,对许多全国艾滋病理事会而言,这种双重作是有问题的,因为每一种作不同的成套技能,其各自组成机构不同类型的代表性。

De plus, certains de ces avions de chasse étaient en formation tactique et se sont livrés à des duels aériens et autres manœuvres de formation et, à deux occasions, ont eu recours à des contre-mesures électroniques.

另外,一些战斗机以战术编队飞行,进行空中格斗训练演习,并且有两次采了电子对抗手段。

Les questions de paix et de sécurité ne doivent pas être conçues, comme d'aucuns l'ont signalé, comme un duel entre l'Assemblée et le Conseil, mais comme un dialogue constructif, ouvert et continu entre deux organes principaux de l'ONU.

正如有人说过的那样,决不能把平与安全问题视为大会安理会之间的决斗,而应把它视为联合国这两个主机构之间的建设性、开放持续对话。

Comme on l'a vu plus haut (partie II.B), la communication entre les tribunaux concernés revêt très souvent un caractère essentiel en raison de la fonction importante de supervision que ceux-ci remplissent dans le cadre des procédures d'insolvabilité. Elle peut contribuer aussi à éviter un “duel” entre les procédures, des retards et des dépenses excessifs, des audiences inutilement longues et lourdes, des différences de traitement entre les créanciers se trouvant dans la même situation ainsi que la perte d'actifs de valeur.

如上所述(第二部分B节),由于法院在破产程序中发挥重的监督作,有关法院之间的联系通常必不可少,并可有助于避免“破产程序冲突”、不合理的迟延、过于复杂漫长的审理、对地位相似的债权人的对待办法不一致,以及重资产损失等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 duel 的法语例句

用户正在搜索


, 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼, 懊恼得要命, 懊丧,

相似单词


dudgéonite, dudgeonnage, dudgeonner, dudleyite, duègne, duel, duelliste, duettiste, duetto, Dufaure,