Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
承诺在我国
政策文件中有明文表述。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
承诺在我国
政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批
政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭项政策文件肯定是不够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在
种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了份关于非裔哥伦比亚人
政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于些步骤
更多细节可参阅
份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球级上提供若干领域
技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
三个政策性文件合起来构成了
个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是个指导性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策文件
有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是不够。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这承诺在我国的
文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是的,议会已经批准这文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供的指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这工作始终以三份
文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭项
文件肯定是不够的。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目的,高级别对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下的管理和治理系统就是在这种基础上运作的。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
府还编写了
份关
非裔哥伦比亚人的
文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该文件赋予市
当局
项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关这些步骤的更多细节可参阅这份
文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球级上提供若干领域的技术和
支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任的框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个性文件合起来构成了
个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循府间决定所确定的实质性
框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质的而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是个指导性文件还是已经获得
府通
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国的政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是的,议会准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供的指导业修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是不够的。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目的,级别政策对话极为重
。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下的管理和治理系统就是在这种基础上运作的。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人的政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤的更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域的技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需有促进企业社会责任的政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定的实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质的而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席的领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
承诺在我国
政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准
政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭项政策文件肯定是不够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在
种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了份关于非裔哥伦比亚人
政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于些步骤
更多细节可参阅
份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球级上提供若干领域
技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
三个政策
文件合起来构成了
个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质
政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询质
而非监督
质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是个指导
文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准这一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是不够。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
一承诺在我国
政策文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经
一政策文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
一工作始终以三份政策文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策文件肯定是不够。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重
。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在
种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策文件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于些步骤
更多细节可参阅
份政策文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需有促进企业社会责任
政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是已经获得政府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国政策
件中有
表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批
这一政策
件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国政策环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型政策环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份政策件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项政策件肯定是不够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别政策对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
政府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人政策
件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该政策件赋予市政当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份政策
件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和政策支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个政策性件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循政府间决定所确定实质性政策框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性件还是已经获得政府通过?
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet engagement est consacré dans nos documents directifs.
这一承诺在我国文件中有明文表述。
Oui, le Parlement a approuvé ce document directif.
是,议会已经批准这一
文件。
Facteurs macroéconomiques et environnement directif du pays d'origine.
宏观经济和母国环境。
Le rôle directif du Comité permanent interorganisations a été révisé.
机构间常设委员会提供指导业已修订。
Créer un cadre directif favorable, notamment des mécanismes d'incitation.
创造扶植型环境,包括激励机制。
Ce faisant, il s'est appuyé sur trois documents directifs.
这一工作始终以三份文件为指导。
Certes, un document directif seul n'est pas suffisant.
单凭一项文件肯定是不够
。
Cet ensemble n'est pas censé être exhaustif ni directif.
该清单是不打算做到详尽无遗,也并不具有指令性。
À cette fin, un dialogue directif de haut niveau serait essentiel.
为此目,高级别
对话极为重要。
Les systèmes directifs d'administration et de gouvernance fonctionnaient sur cette base.
由上而下管理和治理系统就是在这种基础上运作
。
Le Gouvernement a également établi un document directif sur la population afro-colombienne.
府还编写了一份关于非裔哥伦比亚人
文件。
Le document directif attribue aux municipalités un rôle dans la gestion du problème.
该文件赋予市
当局一项管理职责。
On trouvera plus de détails sur les mesures envisagées dans le document directif.
关于这些步骤更多细节可参阅这份
文件。
ONUSIDA fournit également un appui technique et directif au niveau mondial dans plusieurs domaines.
艾滋病规划署还在全球一级上提供若干领域技术和
支助。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任框架。
Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.
这三个性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。
Les partenariats doivent être conformes au cadre directif défini en vertu d'une décision intergouvernementale.
伙伴关系应遵循府间决定所确定
实质性
框架。
Autrement dit, l'UE est convaincue que la procédure devrait être d'ordre consultatif et non pas directif.
换言之,我们认为程序应当是咨询性质而非监督性质。
S'agissant des changements climatiques, les Fidji comptent sur le rôle directif du Président de l'Assemblée.
在气候变化问题上,斐济期待并依赖大会主席领导。
S'agit-il simplement d'un document directif ou a-t-il été adopté par le Gouvernement?
它只是一个指导性文件还是已经获得府通过?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。