Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
誉
章和国家功
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
誉
章和国家功
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家
誉
章;挪威皇家
誉
章;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下方面参加会议:赛义杜·迪亚拉总理和全国和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两;全国复员事务委员会主席;全国行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉章和国家功
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家荣誉
章;挪威皇家荣誉
章;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下方面参:赛义杜·迪亚拉总理和全国和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两名代表;全国复员事务委员
主席;全国行政辖区调整试点委员
的总协调人和秘书
;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉章和
家功
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法
家荣誉
章;挪威皇家荣誉
章;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下面参加会议:赛义杜·迪亚拉总理和全
和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签
派两名代表;全
复员事务委员会主席;全
行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉章和国
功
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国
荣誉
章;挪威皇
荣誉
章;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了论的范围,请以下方面参加会议:赛义杜·迪亚拉总理和全国和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两名代表;全国复员事务委员会主席;全国行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉章和
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级绩
章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法
荣誉
章;挪威皇
荣誉
章;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下方面参加会议:赛义杜·迪亚拉总理和全和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两名代表;全
复员事务委员会主席;全
行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉章和国家功
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家荣誉
章;挪威皇家荣誉
章;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范,
下方面参加会议:赛义杜·迪亚拉总理和全国和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两名代表;全国复员事务委员会主席;全国行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥
及民警专员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉和国家功
;
森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩;印度
西
;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家荣誉
;挪威皇家荣誉
;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下方面参加会议:赛义杜·迪拉总理和全国和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两名代表;全国复员事务委员会主席;全国行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉章和国家功
章;卢森堡高级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利高级功绩章;印度尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家荣誉
章;挪威皇家荣誉
章;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下方面参加会议:赛杜·迪亚
总理和全国和解政府成员;《
协定三》的十个科特迪瓦签署方各
两名代表;全国复员事务委员会主席;全国行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Distinctions honorifiques : Officier de la Légion d'honneur et de l'ordre national du mérite; commandeur de l'ordre luxembourgeois du mérite; officier de l'ordre espagnol du mérite de la police.
荣誉和国家功
;卢
级
衔;西班牙警察功
衔。
Distinctions honorifiques : Commandeur de l'ordre du mérite (Italie); Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kerajasan Manjku Negaran (Indonésie); commandeur de l'ordre national du mérite (France); ordre du mérite royal norvégien (Norvège); prix Serge Sotiroff.
意大利级功绩
;
尼西亚;Raja Yang Mulia Yang Diperpuan Tuan Kerajaan Kejarasan Manjku Negaran;法国国家荣誉
;挪威皇家荣誉
;Serge Sotiroff纪念奖。
Il a élargi le groupe de discussions en invitant également les personnalités suivantes : le Premier Ministre Seydou Diarra et les membres du Gouvernement de réconciliation nationale, deux représentants de chacun des 10 signataires ivoiriens de l'Accord d'Accra III, le Président de la CNDDR, le Coordonnateur général et le Secrétaire général du Comité national de pilotage du redéploiement de l'Administration (CNPRA), les commandeurs des forces de l'ONUCI et de la LICORNE, et enfin le Commissaire de la police civile.
他扩大了这次讨论的范围,请以下方面参加会议:赛义杜·迪亚拉总理和全国和解政府成员;《阿克拉协定三》的十个科特迪瓦签署方各派两名代表;全国复员事务委员会主席;全国行政辖区调整试点委员会的总协调人和秘书长;联科行动和独角兽部队的部队指挥官以及民警专员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。