L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在的任务是尽力避免道主义灾难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害类型概述主要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型的灾害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
们已经预测的那样,
道主义灾难
能是大规模和
怕的。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会醒我们爆发核灾难的风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种道主义灾难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的
。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样的考虑也适用于减少自然灾害风险的领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查灾害管理行动小组的建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
在的任务是尽力避免人道主义灾难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害类型概述主要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型的灾害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如人已经预测的那样,人道主义灾难可能是大规模和可怕的。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒爆发核灾难的风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道主义灾难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些因灾害和其他利经济状况而处于困境的人。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样的考虑也适用于减少自然灾害风险的领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查灾害管理行动小组的建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中一场新
难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年自然
害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在任务是尽力避免人道主义
难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按害类型概述主
结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如人们已经预测那样,人道主义
难可能是大规模和可怕
。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少害战略(减
战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减
论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发核难
风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强了报告中所描述
一些减少
害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局势是一种人道主义
难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助受益人是那些因
害和其他不利经济状况而处于困境
人。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样考虑也适用于减少自然
害风险
领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然难,此类做法
发生率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后无动于衷导致了巨大
难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审害管理行动小组
建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生许多事件证明,全世界在与气候相关
害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果中
一场新
。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年自然
害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在任务是尽力避免人道主义
。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按害类型概述主要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如人们已经预测那样,人道主义
可能是大规模和可怕
。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少害战略(减
战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减
论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发核风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述一些减少
害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局势是一种人道主义
。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助受益人是那些因
害和其他不利经济状况而处于困境
人。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样考虑也适用于减少自然
害风险
领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然,此类做法
发生率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生害,而影响也会更具破坏
。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后无动于衷导致了巨大
?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查害管理行动小组
建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生许多事件证明,全世界在与气候相关
害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲中的一场新灾难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在的任务是避免人道主义灾难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害类型概述主要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型的灾害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如人们已经预测的那样,人道主义灾难可能是大规模和可怕的。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道主义灾难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样的考虑也适用于减少自然灾害风险的领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查灾害管理行动小组的建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝站事故的后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在的任务是尽力避免人道主义灾难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害类型概述主要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型的灾害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如人们已经预测的那样,人道主义灾难可能是大规模和可怕的。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发灾难的风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道主义灾难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些因灾害和其他不经济状况而处于困境的人。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样的考虑也适用于减少自然灾害风险的领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法的发率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发灾害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查灾害管理行动小组的建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中一场新灾难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年自然灾害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在任务是尽力避免人道主义灾难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害概述主要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定灾害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如人们已经预测那样,人道主义灾难可能是大规模和可怕
。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发核灾难风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述一些减少灾害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前局势是一种人道主义灾难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助受益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境
人。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样考虑也适用于减少自然灾害风险
领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此做法
发生率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后无
于衷导致了巨大
灾难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查灾害管理行小组
建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生许多事件证明,全世界在与气候相关
灾害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在的任务是尽力避免人道主义灾难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害类型概述主要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型的灾害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如人们已经预测的那样,人道主义灾难可能是大规模和可怕的。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种人道主义灾难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样的考虑也适用于减少自然灾害风险的领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查灾害管理行动小组的建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'État déploie des efforts considérables pour minimiser les conséquences de la catastrophe.
国家正作出巨大努力尽量减少切尔诺贝利核电站事故的后果。
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
伊图里事件只是刚果悲剧中的一场新灾难。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
Les grandes catastrophes produisent des dommages considérables dans de vastes régions.
重大灾害给大片地区带来巨大损失。
Aujourd'hui, notre tâche consiste à faire tout notre possible pour éviter une catastrophe humanitaire.
我们现在的任务是尽力避免义灾难。
Les principaux résultats de l'enquête sont résumés ci-dessous par type de catastrophe.
下文按灾害类型概述要调查结论。
Certains de ces capteurs sont plus particulièrement adaptés à telle ou telle catastrophe.
一些卫星传感器比其他传感器更适于探测特定类型的灾害。
Comme on l'a dit, il pourrait s'ensuivre une catastrophe humanitaire étendue et horrible.
正如们已经预测的那样,
义灾难可能是大规模和可怕的。
Il faudrait prêter davantage d'attention à la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles.
应当更加重视国际减少灾害战略(减灾战略)。 在欧洲地区范围内,克罗地亚支持加强欧洲-地中海减灾论坛。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他强调了报告中所描述的一些减少灾害风险政策。
La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.
目前的局势是一种义灾难。
Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.
援助的受益是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的
。
Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.
同样的考虑也适用于减少自然灾害风险的领域。
Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.
一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率就会迅速提高。
Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.
可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。
Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?
我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致了巨大的灾难?
Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.
审查灾害管理行动小组的建议,以便将其付诸实施。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距多远或多近都是邻居。
De nombreux événements récents ont démontré la vulnérabilité du monde aux catastrophes liées au climat.
最近发生的许多事件证明,全世界在与气候相关的灾害面前十分脆弱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。