有奖纠错
| 划词

C'est vraiment une catastrophe.

这真是个灾难

评价该例句:好评差评指正

Est-ce à cause d'un ras-le-bol général des catastrophes environnementales?

是不是因为一个一般环境灾害

评价该例句:好评差评指正

Une variété de catastrophes naturelles, bois, polymères ligne de produits décoratifs en bois.

各种天然,木塑,高分子装饰木线。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.

自然灾害人们应付的.

评价该例句:好评差评指正

Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.

他打算再写一篇反对战祸的文章

评价该例句:好评差评指正

L'usage de l'eau-usines touchées par des catastrophes naturelles, la pollution-free.

采用天然水碓击打而成,无污染。

评价该例句:好评差评指正

Dans les médias chinois, les nouvelles de catastrophes écologiques sont presque quotidiennes.

在中国媒体上,生态灾难的新闻几乎每天都有。

评价该例句:好评差评指正

Le port d'effet des catastrophes naturelles et personnelle, se détendre, sans soudure parfaite.

穿戴效果自然、贴身、舒爽、完无痕。

评价该例句:好评差评指正

Son échec à l'examen est pour lui une catastrophe.

考试失败对他来说简直是一场灾难

评价该例句:好评差评指正

L'écriture fut la seule chose à la hauteur de cette catastrophe d'enfant.

写作是这不幸的孩子唯一能做的事情。

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

地震会造成可怕的灾难

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.

当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他强调报告中所描述的一些减少灾害风险政

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle a tout d'une catastrophe humanitaire.

的局势是一种人道主义灾难

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires de cette assistance sont les victimes de catastrophes et d'autres situations économiques néfastes.

援助的受益人是那些因灾害和其他不利经济状况而处于困境的人。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique également au domaine de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles.

同样的考虑也适用于减少自然灾害风险的领域。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque surviennent des catastrophes naturelles, le nombre de ces fraudes peut augmenter d'une manière spectaculaire.

一旦遭遇自然灾难,此类做法的发生率会迅速提高。

评价该例句:好评差评指正

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更频繁地发生灾害,而影响也会更具破坏性。

评价该例句:好评差评指正

Comment nier que l'inaction face à ces sonnettes d'alarme a mené à de terribles catastrophes?

我们怎能否认在这种警告之后的无动于衷导致巨大的灾难

评价该例句:好评差评指正

Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.

审查灾害管理行动小组的建议以便将其付诸实施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Mais, s'il s'agit des baobabs, c'est toujours une catastrophe.

但要遇到拔猴面这种事,就非造成大灾难不可

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Parce qu'un explorateur qui mentirait entraînerait des catastrophes dans les livres de géographie.

“因为一个说假话的探察家会给地理书带来灾难性的后果。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je sais que pour elles, faire des erreurs, c’est une catastrophe.

我知道对他们来说,出错就是灾难

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Je suis vraiment une miss catastrophe, donc j'ai peur d'essayer les trucs chers.

我真的是一个糟糕小姐所以我不敢佩戴这些昂贵的首饰。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Pour lutter contre ces catastrophes, des solutions existent.

为了对抗这种严重情况有一些解决方案被提出。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

On s'habillait en fripes chez Guerrisol, c'était une catastrophe.

人们在Guerrisol的二手店里买衣服,这简直是一场灾难

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Toutes les catastrophes naturelles ne sont pas également meurtrières.

各种自然灾害的伤人程度也不尽相同。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La catastrophes du Nevado del Ruiz est exemplaire à plus d’un titre.

内瓦多•德尔•路易丝的惨祸无论如何是具有代表性的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pourquoi les interventions de l'État français tournent-elles presque systématiquement à la catastrophe?

为什么法国政府的参与使她自己几乎刻板地成为灾难

评价该例句:好评差评指正
法国儿童声朗读

Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.

但自从坠入爱河之后,烦恼就降临了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est un peu une catastrophe avec eux.

和他们在一起真的挺灾难

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette catastrophe reste encore aujourd'hui la plus meurtrière du métro parisien.

这场灾难仍然是巴黎地铁最致命的灾难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Malheureusement, la fin de la construction du premier réseau se solde par une nouvelle catastrophe.

不幸的是,第一个网络的建设以另一场灾难结束

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en gros, une minute de plus et c'était la catastrophe.

总之,再多一分钟就会出事

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Laura, Henri, Gérard ont eux aussi survécu à une catastrophe aérienne.

劳拉、亨利、杰拉德也在空难中幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Désolée de le dire, mais c'est une catastrophe au niveau du trafic.

我很抱歉这么说,可是卢森堡的交通真是灾难

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ah mes catastrophes, j'étais très en retard.

啊我的我迟到太久了。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais c'est une catastrophe là. C'est pas ce que je mange d'habitude.

但这是一场灾难,这不是我平时吃的东西。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il a fait une tête et je me dis, il est catastrophe.

他脸上露出了一种表情,我心想,真是灾难

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais c'est une catastrophe assumée, c'est bien ça le problème.

但这是一场灾难,这就是问题所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接