Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才能。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才能。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高的音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产能力和技术能力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人群体传达信息的能力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份能够发挥他们能力的工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目的是提高工人的就业能力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间刚果国家警察的112名教
发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的这些困难削弱了利比里亚政府实行法治的能力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助的能力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%的铅,以便增加机械加工性能。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用能力的国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为的是考虑工人完成某种分配的工作的能力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方有着特殊才
。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定生产
力和技术
力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份够发挥他们
力
工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目是提高工人
就业
力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也有效促进其领导才
发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方这些困难削弱了利比里亚政府实行法治
力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子机构预测和应对挑战
力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%铅,以便增加机械加工性
。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用力
国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为是考虑工人完成某种分配
工作
力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业成功取决于企业解决问题
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高的音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产力和
术
力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息的力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份够发挥他们
力的工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目的是提高工人的就业力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面的力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也有效促进其领导才
的发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的这些困难削弱了利比里亚政府实行法治的力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子机构预测和应对挑战的
力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助的力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%的铅,以便增加机械加工性。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用力的国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为的是考虑工人完成某种分配的工作的力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才能。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
子有着很高的音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产能力和技术能力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份能够发挥他们能力的工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目的是提高工人的就业能力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物断裂成平面的能力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的些困难削弱了利比里亚政府实行法治的能力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助的能力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明种婚姻如何影响女
完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%的铅,以便增加机械加工性能。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
些联络处可以是已证明具有卫星数据使用能力的国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为的是考虑工人完成某种分配的工作的能力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高的音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产和技术
。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息的。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份够发挥他们
的工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目的是提高工人的就业。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面的。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也有效促进其领导才
的发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的这些困难削弱了比里亚政府实行法治的
。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子机构预测和应对挑战的
。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助的。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%的铅,以便增加机械加工性。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用的国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为的是考虑工人完成某种分配的工作的。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊能。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定生产能力和
术能力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息能力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份能够发挥他们能力工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目是提高工人
就业能力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面能力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名教员发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也能有效促进其领能
发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面这些困难削弱了利比里亚政府实行法治
能力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战能力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类件正在严重影响人道主义组织提供援助
能力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%铅,以便增加机械加工性能。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用能力国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为是考虑工人完成某种分配
工作
能力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业成功取决于企业解决问题
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定生产
和技术
。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
高志愿人员向各群体传达信息
。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份够发挥他们
工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目是
高工人
就业
。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物断裂成平面
。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112
教员发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也有效促进其领导才
发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面这些困难削弱了利比里亚政府实行法治
。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子机构预测和应对挑战
。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织供援助
。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%铅,以便增加机械加工性
。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为是考虑工人完成某种分配
工作
。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业成功取决于企业解决问题
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
孩子有着很高的音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产力和技术
力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息的力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一份够发挥他们
力的工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目的是提高工人的就业力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面的力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队否达到
项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也有效促进其领导才
的发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的些困难削弱了利比里亚政府实行法治的
力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子机构预测和应对挑战的
力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助的力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%的铅,以便增加机械加工性。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
些联络处可以是已证明具有卫星数据使用
力的国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为的是考虑工人完成某种分配的工作的力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有殊才能。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有很高的音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产能力和技术能力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技巧。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
为了找到一能够发挥他们能力的工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目的是提高工人的就业能力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些矿物质断裂成平面的能力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放了合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的这些困难削弱了利比里亚政府实行法治的能力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类事件正在严重影响人道主义组织提供援助的能力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%的铅,以便增加机械加工性能。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用能力的国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息为的是考虑工人完成某种分配的工作的能力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a une rare aptitude au calcul mental.
他心算方面有着特殊才能。
Cet enfant a de grandes aptitudes pour la musique.
这个孩子有着很高的音乐天赋。
A une capacité de production et de leur aptitude technique.
具有一定的生产能力和技术能力。
Renforcer l'aptitude des volontaires à transmettre des messages aux communautés.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.
同时,他们有机会加强其领导技。
Pour trouver un emploi où elles pourront utiliser leurs aptitudes.
找到一份能够发挥他们能力的工作。
Tout cela vise à améliorer l'aptitude des travailleurs à l'emploi.
目的是提高工人的就业能力。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指些矿物质断裂成平面的能力。
La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.
联刚特派团还在本期间向刚果国家警察的112名教员发放合格证书。
Or il reste à déterminer l'aptitude de celles-ci à s'acquitter de leurs fonctions.
伊拉克安全部队能否达到这项要求尚待充分检验。
En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.
女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。
Ces difficultés de gouvernance compromettent l'aptitude du Gouvernement à imposer l'état de droit.
治理方面的这些困难削弱利比里亚政府实行法治的能力。
LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
非常长─段时期,企业旳成功取决于企业处理难题旳能力。
Elle montre également l'aptitude de l'AIEA à anticiper les changements et à y répondre.
同时还显示原子能机构预测和应对挑战的能力。
Les incidents de ce type compromettent sérieusement l'aptitude des organismes humanitaires à fournir une assistance.
此类件正在严重影响人道主义组织提供援助的能力。
Veuillez indiquer si et comment ces mariages affectent l'aptitude des filles à poursuivre leurs études.
请说明这种婚姻如何影响女孩完成学业。
Le laiton peut contenir jusqu'à 3 % de plomb pour améliorer son aptitude à l'usinage.
黄铜也包括多达3%的铅,以便增加机械加工性能。
Il pourrait s'agir d'organismes nationaux ayant démontré leur aptitude à utiliser des données satellitaires.
这些联络处可以是已证明具有卫星数据使用能力的国家机构。
Les employeurs les utilisent pour déterminer l'aptitude d'un travailleur à effectuer un travail donné.
雇主使用此种信息的是考虑工人完成
种分配的工作的能力。
A LONG TERME, LA REUSSITE DE L'ENTREPRISE DEPEND DE SON APTITUDE A RESOUDRE CE PROBLEME.
很长一段时期,企业的成功取决于企业解决问题的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。