Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通总务委员会的报
。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通总务委员会的报
。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通项记实性的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会建议大会通决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
些办事处强调使用女性避孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须避免通将证明无法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架通后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通揽
尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会建议大会通决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通以来已经
去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎报
的及时通
。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎通这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对通《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望通立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持通关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成项反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于命令已被通
的通知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大会上获得通。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通过总务委员会的报。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们致力于通过一项记实性的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会议大会通过该决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
一些办事处强调使用女性避孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须避免通过证明无法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔在战略框架通过后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾议“在通过该一揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会议大会通过该决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过以来已经过去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时通过。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎通过这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大会上获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也过总务委员会的报
。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于过一项记实
的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会建议大会过该决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
一些办事处强调使用女套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须免
过将证明无法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架过后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会建议大会过该决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》过以来已经过去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道过的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时
过。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎过这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望过立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决过关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被过的
知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大会上获得过。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持过总务委员会的报
。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于过一项记实性的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会建议大会过该决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
一些办事处强调使用女性孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须过将证明无法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架过后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会建议大会过该决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》过以来已经过去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道过的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时
过。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎过这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞
票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望过立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持过关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达一项反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被过的
知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大会上获得过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通过总务委员会的报。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记实性的报。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会建议大会通过该决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
一些办事处强调使用女性避孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须避免通过将证法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架通过后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会建议大会通过该决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过以来已经过去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时通过。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎通过这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大会上获得通过。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持总务委员
的报
。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于项记实性的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员建议大
该决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
些办事处强调使用女性避孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须避免将证明无法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在该
揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员建议大
该决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》以来已经
去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时
。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成项反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被的
知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大上获得
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持过总务委员会的报
。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于过一项记实性的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会建议大会过该决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
一些办事处强调使用女性孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须过将证明无法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架过后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会建议大会过该决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》过以来已经过去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道过的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时
过。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎过这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞
票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望过立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持过关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达一项反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被过的
知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大会上获得过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通过总务委员会的报。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记实性的报。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会会通过该决
草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
一些办事处强调使用女性避孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架通过后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾“在通过该一揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会会通过该决
草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过以来已经过去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时通过。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
韩民国欢迎通过这两项决
。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成一项对核恐怖主
公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届会上获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通过总务委员的报
。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过实性的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员建
通过该决
草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
些办事处强调使用女性避孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架通过后分配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建“在通过该
揽子尚待核准后”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员建
通过该决
草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《公约》通过以来已经过去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通过的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时通过。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
韩民国欢迎通过这两
决
。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成反对核恐怖主义公约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届上获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.
它也支持通总务委员会的报
。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通一项记实性的报
。
La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
委员会建议大会通该决议草案。
Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.
一些办事处强调使用女性避孕套。
Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.
突尼斯所关心的是必须避免通将证明无法加以执行的决议。
Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.
第二笔付款将在战略框架通配。
Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».
他曾建议“在通该一揽子尚待核准
”。
La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.
第四委员会建议大会通该决议草案。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控制的最佳做法。
Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.
自《约》通
以来已经
去了十年。
Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.
他希望知道通的预期时限是什么。
L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.
欧洲联盟欢迎该报的及时通
。
La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.
大韩民国欢迎通这两项决议。
À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.
在这方面,土耳其对通《宣言》投了赞成票。
Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.
北欧国家渴望通立法指南草案的其余部
。
Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.
塞舌尔坚决支持通关于恐怖主义的全面
约。
Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.
我们希望达成一项反对核恐怖主义约。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。
Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.
5日提交人得到关于该命令已被通的通知。
Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.
我们期待着它在本届大会上获得通。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。