法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【法律】收
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté;adopter;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》以来已经去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于命令已被的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration立,立,立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


冬瓜, 冬瓜皮, 冬瓜属, 冬瓜子, 冬灌, 冬寒, 冬行春令, 冬烘, 冬候鸟, 冬季,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration,一体,融;légalisation,认可;approbation赞成,同意;incorporation,混;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会通过该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会通过该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎通过这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得通过

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员建议大该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员建议大该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》以来已经去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3.
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须过将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对过《宣言》投了赞票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望一项反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创,设立,立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会通过该决草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾“在通过该一揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会通过该决草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

韩民国欢迎通过这两项决

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项对核恐怖主公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届会上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通过
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤消;promulgation公布,颁布;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持通过总务委员的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于通过实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员通过该决草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通过将证明无法加以执行的决

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架通过后分配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建“在通过该揽子尚待核准后”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员通过该决草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《公约》通过以来已经过去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道通过的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时通过

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

韩民国欢迎通过这两

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通过《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成反对核恐怖主义公约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被通过的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届上获得通过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,
n.f.
1. 【法律】收养
adoption plénière [simple]完全 [单纯] 收养

2. 采纳, 采用
patrie d'adoption 选择寄居的国家

3. 通
近义词:
admission,  ratification,  sanction,  vote,  choix,  importation,  sélection,  approbation,  ralliement à
反义词:
abandon,  éviction,  exclusion,  rejet,  renvoi,  bannissement,  refus
联想词
adopté养子;adopter收养;adoptant采用;abrogation废除,撤;promulgation,颁;ratification批准;instauration创立,创建,设立,建立;intégration结合,一体化,融合;légalisation合法化,认可;approbation赞成,同意;incorporation掺合,混合;

Il appuie également l'adoption du rapport du Bureau.

它也支持总务委员会的报

Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.

我们将致力于一项记实性的报

La Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

委员会建议大会该决议草案。

Plusieurs ont mis en relief l'adoption des préservatifs féminins.

一些办事处强调使用女性避孕套。

Son souci était d'éviter l'adoption de résolutions irréalisables.

突尼斯所关心的是必须避免通将证明无法加以执行的决议。

Une seconde tranche sera débloquée après l'adoption du cadre stratégique.

第二笔付款将在战略框架配。

Il a suggéré « après adoption ad referendum du paquet ».

他曾建议“在通该一揽子尚待核准”。

La Quatrième Commission en recommande l'adoption à l'Assemblée générale.

第四委员会建议大会该决议草案。

Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.

建议采用关于出口控制的最佳做法。

Dix ans se sont écoulés depuis l'adoption de la Convention.

自《约》以来已经去了十年。

Il souhaiterait savoir quel est le délai espéré pour son adoption.

他希望知道的预期时限是什么

L'UE se félicite de l'adoption du rapport à point nommé.

欧洲联盟欢迎该报的及时

La République de Corée se félicite de l'adoption des deux résolutions.

大韩民国欢迎这两项决议。

À cet égard, la Turquie a voté pour l'adoption de la Déclaration.

在这方面,土耳其对通《宣言》投了赞成票。

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望立法指南草案的其余部

Les Seychelles appuient fermement l'adoption d'une convention globale sur le terrorisme.

塞舌尔坚决支持关于恐怖主义的全面约。

Nous nous féliciterions de l'adoption d'une convention sur le terrorisme nucléaire.

我们希望达成一项反对核恐怖主义约。

Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.

他指出,法律对收养成年人规定了某些限制。

Les auteurs ont été notifiés de l'adoption de ce décret le 5 octobre.

5日提交人得到关于该命令已被的通知。

Nous attendons avec intérêt son adoption à la présente session de l'Assemblée générale.

我们期待着它在本届大会上获得

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 adoption 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


adoptable, adoptant, adopté, adopter, adoptif, adoption, adorable, adorablement, adorateur, adoration,