Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高透
的负离子。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高透
的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的透绝不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机透率与互联网
透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高透性及化
反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
透柬埔寨生活的各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对透地点的新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色列的透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易透,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经透我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法的全部规范都透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高力的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机率与互联网
率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高性及化
反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力柬埔寨生活的各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成有
多已经
到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对地点的新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色列的。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法的全部规范都着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产高渗透力
负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场渗透绝不是一件容易
事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由成,
会调节渗透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
高渗透性及化
反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被渗透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力渗透柬活
各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经渗透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对渗透地点新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色列渗透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经渗透我们日常
活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子渗透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法全部规范都渗透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界渗透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市渗透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高渗透力的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被渗透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经渗透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对渗透地点的新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必停止最近对以色列的渗透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经渗透我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的渗透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法的全部规范都渗透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必控制边界地区,防止越界渗透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市渗透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高渗透力的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被渗透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经渗透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对渗透地点的新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停对以色列的渗透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经渗透我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的渗透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法的全部规范都渗透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防越界渗透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市渗透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高渗力的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗绝不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,渗
率与互联网渗
率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗性及化
反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一投票站被渗
。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
系统由低度渗
层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力渗柬埔寨生活的各
层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经渗到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对渗地点的新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色列的渗。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易渗,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经渗我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的渗。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法的全部规范都渗着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界渗。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市渗率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止渗,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和渗方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高力的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的绝不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机率与互联网
率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高性及化
反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力柬埔寨生活的各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
地点的新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近列的
。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法的全部规范都着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党黎巴嫩社会
程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活还可能损害了来水和出水和
方式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高渗透力的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被渗透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经渗透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对渗透地点的新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色列的渗透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易渗透,易于走。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
技术已经渗透我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的渗透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
法的全部规范都渗透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界渗透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市渗透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
同时产生高透力
负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场透绝不是一件容易
事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它组成,它会调节
透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机透率与互联网
透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它高
透性及化
反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力透柬埔寨生活
各个层
。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对透地点
新发现正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易透,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已透我们
日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法全部规范都
透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.
生高渗透力的负离子。
La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.
中国市场的渗透绝不是一件容易的事。
Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.
由它的组成,它会调节渗透活跃在表皮。
Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.
总体上,计算机渗透率与互联网渗透率极为相似。
Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.
它的高渗透性及化反应防水质量达到永久性。
Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.
那天没有一个投票站被渗透。
Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.
两个系统由低度渗透层隔开。
La violence touche de nombreux domaines de la vie cambodgienne.
暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。
Nombre de ces succès ont eu des retombées au niveau de la population.
这一成果有许多已经渗透到基层。
De nouveaux sites sont encore découverts aujourd'hui.
对渗透地点的正在继续。
Les dernières incursions en Israël doivent cesser.
必须立即停止最近对以色列的渗透。
La frontière ivoirienne n'est pas étanche et la contrebande est facile.
科特迪瓦边界很容易渗透,易于走私。
Le rôle des technologies spatiales dans notre quotidien est devenu incontournable.
空间技术已经渗透我们的日常生活。
La police est également infiltrée par des éléments criminels.
海地国家警察还受到犯罪分子的渗透。
Toutes les normes du droit spatial sont imprégnées de cet esprit.
空间法的全部规范都渗透着这一精神。
Tout d'abord, les zones frontalières doivent être sécurisées pour prévenir les incursions transfrontalières.
都先必须控制边界地区,防止越界渗透。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah a pénétré la société libanaise.
世界了解到真主党对黎巴嫩社会渗透程度之深。
Par contre, elle n'est que de 5 % en Inde.
与之相反,超市渗透率在印度只达5%。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。