法语助手
  • 关闭

鼓舞人心的讲话

添加到生词本

un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨谢国际法院院长今天发表鼓舞人

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还谢达纳帕拉副秘书长今天上午向我们所作鼓舞人

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团还对秘书长表示谢和赞赏,他在今天议开始时发表了发人深省和鼓舞人,我们并谢塞内加尔总统所作主旨发言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谢约翰逊-瑟里夫总统今天光临,并在今天上午发表了鼓舞人,使安全理事到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论与者表示谢莫桑比克政府举办这次讨论谢莫桑比克总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈才在讨论开幕式上发表鼓舞人谢大全系统非正式协商议共同主席们积极与,谢安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做发言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病议上,前总统纳尔逊·曼德拉向各国政府、社区、机构和非政府组织发出了倡议,同时发表了鼓舞人:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨谢国际法院院今天发表鼓舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还谢达纳帕拉副今天上午向我们所作鼓舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团还对表示谢和赞赏,他在今天会议开始时发表了发人深省和鼓舞人心讲话,我们并谢塞内加尔总统所作主旨发言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我-瑟里夫总统今天光临,并在今天上午发表了鼓舞人心讲话,使安全理事会到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示谢莫桑比克政府举办这次讨论会,谢莫桑比克总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈才在讨论会开幕式上发表鼓舞人心讲话谢大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,谢安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务所做发言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病会议上,前总统纳尔·曼德拉向各国政府、社区、机构和非政府组织发出了倡议,同时发表了鼓舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨谢国际法院院长今发表舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还谢达纳帕拉副秘书长今向我们所舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团还对秘书长表示谢和赞赏,他在今会议开始时发表了发人深省和舞人心讲话,我们并谢塞内加尔总统所主旨发言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谢约翰逊-瑟里夫总统今光临,并在今发表了舞人心讲话,使安全理事会到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示谢莫桑比克政府举办这次讨论会,谢莫桑比克总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈才在讨论会开幕式发表舞人心讲话谢大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,谢安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做发言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病会议,前总统纳尔逊·曼德拉向各国政府、社区、机构和非政府组织发出了倡议,同时发表了舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨谢国际法长今天发表鼓舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还谢达纳帕拉副秘书长今天上午向我们所作鼓舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团还对秘书长表示谢和赞赏,他在今天会议开始时发表了发人深省和鼓舞人心讲话,我们并谢塞内加尔总统所作主旨发言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谢约翰逊-瑟里夫总统今天光临,并在今天上午发表了鼓舞人心讲话,使安全理事会到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示谢莫桑比举办这次讨论会,谢莫桑比总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈才在讨论会开幕式上发表鼓舞人心讲话谢大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,谢安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做发言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病会议上,前总统纳尔逊·曼德拉向各国、社区、机构和非组织发出了倡议,同时发表了鼓舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨谢国际法院院长今天发表鼓舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还谢达纳帕拉副秘书长今天上午向我们所作鼓舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团还对秘书长表示谢和赞赏,他在今天会议开始时发表了发人深省和鼓舞人心讲话,我们并谢塞内加尔总统所作主旨发言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我谢约翰逊-瑟里夫总统今天光临,并在今天上午发表了鼓舞人心讲话,使安全理事会到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示谢莫桑比克政府举办这次讨论会,谢莫桑比克总理路易莎··戈才在讨论会开幕式上发表鼓舞人心讲话谢大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,谢安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做发言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病会议上,前总统纳尔逊·曼德拉向各国政府、社区、机构和非政府组织发出了倡议,同时发表了鼓舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨国际法院院长今天发表鼓舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们达纳帕拉副秘书长今天上午向我们所作鼓舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团对秘书长表示和赞赏,他在今天会议开始时发表了发人深省和鼓舞人心讲话,我们并塞内加尔总统所作主旨发言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语发言):我约翰逊-瑟里夫总统今天光临,并在今天上午发表了鼓舞人心讲话,使安全理事会幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示莫桑比克政府举办这次讨论会,莫桑比克总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈才在讨论会开幕式上发表鼓舞人心讲话大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做发言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病会议上,前总统纳尔逊·曼德拉向各国政府、社区、机构和非政府组织发出了倡议,同时发表了鼓舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开之前,我谨谢国际法院院长今天鼓舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还谢达纳拉副秘书长今天上午向我们所作鼓舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团还对秘书长表示谢和赞赏,他在今天会议开表了人深省和鼓舞人心讲话,我们并谢塞内加尔总统所作主旨言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔··里爵士(联合王国)(以英语言):我谢约翰逊-瑟里夫总统今天光临,并在今天上午表了鼓舞人心讲话,使安全理事会到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示谢莫桑比克政府举办这次讨论会,谢莫桑比克总理路易莎·迪亚·迪奥戈才在讨论会开幕式上鼓舞人心讲话谢大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,谢安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病会议上,前总统纳尔逊·曼德拉向各国政府、社区、机构和非政府组织出了倡议,同表了鼓舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨法院院长今天发表鼓舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还谢达纳帕拉副秘书长今天上午向我们所作鼓舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

代表团还对秘书长表示谢和赞赏,他在今天会议开始时发表了发人深省和鼓舞人心讲话,我们并谢塞内加尔总统所作主旨发言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王)(以英语发言):我谢约翰逊-瑟里夫总统今天光临,并在今天上午发表了鼓舞人心讲话,使安全理事会到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示谢莫桑比克政这次讨论会,谢莫桑比克总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈才在讨论会开幕式上发表鼓舞人心讲话谢大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,谢安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做发言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班第十二届艾滋病会议上,前总统纳尔逊·曼德拉向各、社区、机构和非政组织发出了倡议,同时发表了鼓舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,
un discours encouragean

Avant de commencer, cependant, je voudrais remercier la Présidente de la Cour internationale de Justice pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui.

不过,在我开始之前,我谨国际法院院长鼓舞人心讲话

Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, M. Dhanapala, pour sa déclaration qui, sans nul doute, sera source d'inspiration.

我们还达纳帕拉副秘书长上午向我们所作鼓舞人心讲话

Ma délégation exprime sa reconnaissance et son appréciation au Secrétaire général pour la déclaration stimulante qu'il a faite au début de la séance d'aujourd'hui, ainsi qu'au Président du Sénégal pour son discours liminaire.

我国代表团还对秘书长表示和赞赏,他在会议开始时表了人深省和鼓舞人心讲话,我们并塞内加尔总统所作主旨言。

Sir Emyr Jones Parry (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je remercie la Présidente Johnson-Sirleaf d'honorer le Conseil de sécurité de sa présence aujourd'hui, ainsi que de l'exposé passionnant qu'elle nous a présenté ce matin.

埃米尔·琼斯·帕里爵士(联合王国)(以英语言):我约翰逊-瑟里夫总统光临,并在上午表了鼓舞人心讲话,使安全理事会到荣幸。

Les participants ont remercié le Gouvernement mozambicain pour son accueil, Mme Luisa Dias Diogo, Première Ministre de la République du Mozambique, pour son magnifique message inaugural, les coprésidents des consultations informelles de l'Assemblée générale sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies pour leur participation dynamique, et Mme Anna Tibaijuka, Secrétaire générale adjointe de l'ONU, pour sa déclaration faite au nom de la Vice-Secrétaire générale et Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat).

讨论会参与者表示比克政府举办这次讨论会,比克总理路易莎·迪亚斯·迪奥戈才在讨论会开幕式上鼓舞人心讲话大会全系统非正式协商会议共同主席们积极参与,安娜·卡朱穆洛·蒂拜朱卡代表常务秘书长所做言。

À la XIIe Conférence internationale sur le sida qui s'est tenue à Durban, en Afrique du Sud, l'ancien président Nelson Mandela a lancé aux gouvernements, aux collectivités, aux organismes et aux ONG un défi avec ce mot d'encouragement : Il faut mettre un terme à la stigmatisation et à la discrimination. Nous sommes en mesure de prévenir de nouvelles infections et d'appuyer les familles et les communautés dans leur capacité de soigner les personnes vivant avec le VIH et le sida.

在南非德班举行第十二届国际艾滋病会议上,前总统纳尔逊·曼德拉向各国政府、社区、机构和非政府组织出了倡议,同时表了鼓舞人心讲话:“污蔑和歧视可以防止,新传染可以预防,家庭和社区照顾患艾滋病病毒/艾滋病但仍活着能力也可以得到增强。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鼓舞人心的讲话 的法语例句

用户正在搜索


成矿的, 成矿年代, 成矿期后的, 成矿前的, 成矿区, 成矿学, 成矿学工作者, 成捆的树枝, 成了, 成立,

相似单词


鼓舞, 鼓舞斗志, 鼓舞人的, 鼓舞人心, 鼓舞人心的, 鼓舞人心的讲话, 鼓舞人心的消息, 鼓舞士气, 鼓舞作用, 鼓形齿,