法语助手
  • 关闭

高等法院

添加到生词本

gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有等法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为等法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,等法院很少给予这种

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

邦法院支持地区等法院的裁决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请被等法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡等法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使等法院采用巡回办法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

,东部等法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

等法院为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服裁决,等法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在等法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

他先后向等法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

以就法庭的裁决向等法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列等法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

等法院为这上诉的一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向等法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由等法院最终裁定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国等法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在等法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在东京等法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


applicabilité, applicable, applicage, applicateur, application, applique, appliqué, appliquée, appliquer, appoggiature,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有等法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为等法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,等法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区等法院的裁决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请被等法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人始在新加坡等法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

等法院也是采用巡回办法庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

但是,东部等法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

但是,等法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服裁决,可向等法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在等法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

他先等法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的裁决向等法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列等法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

等法院不认为这是上诉的一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向等法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由等法院最终裁定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国等法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在等法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在东京等法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


apponter, apponteur, appoplexie, apport, apporter, apporteur, apposer, appositif, apposition, appositive,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有等法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为等法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,等法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区等法院

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 生的申请被等法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡等法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使等法院采用巡回办法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

等法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

等法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服,可向等法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在等法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

后向等法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的等法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列等法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

等法院不认为这上诉的一分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向等法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由等法院最终定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国等法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在等法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在等法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


appréhension, apprenant, apprendre, apprenti, apprenti sorcier, apprentissage, appressorium, apprêt, apprêtage, apprêté,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女任命为法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区法院的裁决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请法院

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使法院也是采用法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

但是,东部法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

但是,法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服裁决,可向法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

他先后向法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的裁决向法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

法院不认为这是上诉的一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由法院最终裁定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在东京法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


approvisionnement, approvisionner, approvisionneur, approximateur, approximatif, approximation, approximativement, approximer, appui, appui-bras,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国四处设有等法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为等法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,等法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区等法院裁决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 申请被等法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡等法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使等法院采用巡回办法开

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

,东部等法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

等法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服裁决,可向等法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在等法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

后向等法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法裁决向等法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列等法院以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

等法院不认为这上诉一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向等法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判上诉由等法院最终裁定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国等法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在等法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案上诉正在东京等法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


apragmatique, apragmatisme, apraxie, apraxique, âpre, âprement, après, après que, après quoi, après tout,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,

用户正在搜索


apyrogène, apyrogénique, Apyrone, aqua, aquacole, aquacréptite, aquaculteur, aquaculture, aquadag, aquadague,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区法院的裁决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请被法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉开始在新加坡法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

法院也是采用巡回办法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

但是,东部法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

但是,法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服裁决,可向法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

他先法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的裁决向法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

法院不认为这是上诉的一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由法院最终裁定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22投诉法院并在法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在东京法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


aqueuse, aqueux, aquiclude, aquicole, aquiculteur, aquiculture, aquifère, aquifoliacées, aquifuge, aquigène,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位任命为法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区法院的裁决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使法院也是采用巡回办法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

但是,东部法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

但是,法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服裁决,可向法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

他先后向法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的裁决向法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

法院不认为这是上诉的一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由法院最终裁定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰一案的上诉正在东京法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区法院决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请被法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使法院也是采用巡回办法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

但是,东部法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

但是,法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果决,可向法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

他先后向法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的决向法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

法院认为这是上诉的一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由法院最终定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在东京法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


arabinoside, arabiose, arabique, Arabis, arabisant, arabisation, arabiser, arabisme, arabiste, arabite,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有等法院

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为等法院法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,等法院很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法院支持地区等法院

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 生的申请被等法院驳回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡等法院起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使等法院采用巡回办法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

等法院维持地区法院原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

等法院认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服,可向等法院再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在等法院提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

后向等法院和上诉法院提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的等法院提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列等法院的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

等法院不认为这上诉的一分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向等法院提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由等法院最终定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国等法院,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法院并在等法院败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在等法院待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,
gāoděng fǎyuàn
Haute Cour (de justice) 法 语 助 手

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有等法

Par ailleurs, une femme a été nommée juge à la Cour suprême.

一位妇女被任命为等法法官。

Cette autorisation n'est accordée que très rarement.

据报,等法很少给予这种认可。

La Cour fédérale de justice a confirmé la décision de la juridiction inférieure.

联邦法支持地区等法的裁决。

La requête de M. Muller a été rejetée par la Haute Cour.

Muller 先生的申请被等法回。

Les requérants avaient alors introduit une action devant la Haute Cour de Singapour.

上诉人随后开始在新加坡等法起诉。

Même les juridictions supérieures fonctionnent en circuit fermé.

即使等法巡回办法开庭。

La Haute Cour a toutefois confirmé le jugement du tribunal de district.

,东部等法维持地区法原判。

Cette juridiction n'a toutefois pas jugé la demande de réparation justifiée.

等法认为赔偿要求没有依据。

Il peut être interjeté appel de leurs décisions devant la Haute Cour.

如果不服裁决,可向等法再次提出上诉。

Il semble que cette question n'a pas été soulevée devant la Cour suprême.

然而,这个问题似乎并未在等法提及。

Il a fait appel devant la High Court puis devant la cour d'appel.

他先后向等法和上诉法提出上诉。

Ses décisions sont susceptibles d'appel devant la Haute Cour.

可以就法庭的裁决向等法提出上诉。

D'après les plans militaires israéliens présentés à la Haute Cour d'Israël.

根据提交给以色列等法的以色列军方计划。

La High Court n'a pas examiné cette partie du recours.

等法不认为这上诉的一部分。

La RENAMO a fait appel devant la Cour suprême, demandant un nouveau décompte.

抵运党向等法提出上诉,要求重新点票。

Les appels de la Summary Court sont formés devant la Grand Court.

简易审判庭的上诉由等法最终裁定。

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国等法,上文注解21。

Parmi eux, 22 avaient saisi la justice mais avaient été déboutés par la Haute Cour.

其中22人投诉法并在等法败诉。

L'appel déposé par la Néerlandaise est en instance devant cette même juridiction.

荷兰妇女一案的上诉正在东京等法待审。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 高等法院 的法语例句

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


高的, 高的音调, 高等, 高等的, 高等动物, 高等法院, 高等妓女<书>, 高等教育, 高等教育文凭, 高等师范学校,