Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部明确指出货币不会贬值。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部
有
从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部
也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部法令权,有别于总理
这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们部
准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部向我们解释他
计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯予以释放,前陆军部
梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师们已经完成最后图纸,部
将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部
级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
部会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部把他提升到部里更高
职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部否认中国禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业贝松被反对党指责其对通讯
太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
70
诗人、前
有着
期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级法令权,有别于总理
项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
向我们解释他
计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师们已经完成最后图纸,
将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
把他提升到
里更高
职
上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务否认中国禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员部长也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部长法令权,有别于总理
这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
部长准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部长向解释他
。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部长为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师已经完成最后
图纸,部长将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
部长会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部长把他提升到部里更高职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从政
历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员与我
部长也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部长法令权,有别于总理
这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我部长准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部长向我解释他
计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部长为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师完成最后
图纸,部长将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
部长会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部长把他提升到部里更高职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部贝
被反对党指责其对通讯部太过“宽
”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
70岁
诗人、前部
有着
期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部
也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部法令权,有别于总理
项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们部
准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部向我们解释他
计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师们已经完成最后图纸,部
将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部
级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
部会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部把他提升到部里更高
职
上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部否认中国禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货币不。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、
部长有着长期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部长法令权,有别于总理
这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们部长准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部长向我们解释他计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化部部长为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目,
师们已经完成最后
图纸,部长将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
部长议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部长把他提升到部里更高职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业贝松被反对党指责其对通讯
太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前
有着
期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级法令权,有别于总理
这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们准时极致,可
令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
向我们解
他
计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并放,前陆军
梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师们已经完成最后图纸,
将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
把他提升到
里更高
职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务否认中国禁止船只出港。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政部长明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
部长要求对此件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前部长有着长期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员们与我们部长也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部长法令权,有别于总理
这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我们部长准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
部长向我们解释他计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以释放,前陆军部长梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中部长接见了外
。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
化部部长为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师们已经完成最后图纸,部长将要来参观
地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
部长会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业部部长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
部长把他提升到部里更高职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
他曾做过部长办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中商务部长否认中
禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
财政长明确指出货币不会贬值。
Le ministre exige le silence absolu sur ce document.
长要求对此文件绝对保密。
Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".
特别是法国工业长贝松被反对党指责其对通讯
太过“宽松”。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁诗人、前
长有着长期从政经历。
Apparemment, les commissaires européens ont également eu deséchanges amicaux et francs avec nos ministres.
显然,欧盟委员与我
长也进行了友好而坦诚
交流。
Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级长
法令权,有别于总理
这项权利。
Notre ministre. est d'une ponctualité à faire pâlir une horloge atomique.
我长准时极致,可以令原子钟黯然失色。
Le ministre nous a expliqué son projet.
长向我
计划。
Si les juges acquittent Dreyfus, ils condamnent le général Mercier, ancien ministre de la Guerre.
如果法官宣告徳雷福斯无罪并予以放,前陆军
长梅西埃将军势必就要被判刑。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国长接见了外国大使。
Le ministre de la Culture a inauguré le musée.
文化长为博物馆举行了开幕典礼。
Actuellement, les architectes ont fini les derniers plans et le ministre viendra visiter le chantier.
目前,建筑师已经完成最后
图纸,
长将要来参观工地。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务长级代表。
Le conseil des ministres a décidé une augmentation du prix de l’essence.
长会议决定提高汽油价格。
Ministre de l'Industrie de l'information Wang Xudong a pour inspecter personnellement Kodak Company.
信息产业长王旭东也亲自到科达公司进行考察。
Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,长
立场不确定。
Le ministre a un calendrier très chargé.
长
日程表排得满满
。
Le ministre l'a promu à un haut poste dans son ministère.
长把
提升到
里更高
职位上。
Il était sous-chef du cabinet du ministre .
曾做过
长办公室副主任。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务长否认中国禁止船只出港。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。