法语助手
  • 关闭
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名和国务

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

组在会议之前召开会议,为会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有理的权利(除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察和司法应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席们考虑雇用宪政专

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40成员的内阁现在已经失去了16部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长议之前召开议,为部长议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在议暂停,以便欢送部长离开议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现已经失去了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

部长会议之前召开会议,为部长会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

我请部长先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

会议暂停,以便欢送部长离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40成员的内阁现在已经失去了16部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长之前召开,为部长提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长在安席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请部长先生向发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在暂停,以便欢送部长离开室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁了16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组部长议之前召开议,为部长议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位部长出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉部长安理议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

我请部长先生向议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

议暂停,以便欢送部长离开议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,

用户正在搜索


a.r.n., a.s., a.s.d., a.t., a.t.d., A.T.N.C., a.t.p, A.T.P., A.T.T., a/c,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,

用户正在搜索


Aaron, ab hoc et ab hac, ab intestat, ab irato, ab ovo, aba, abaca, abachi, abaco, Abacopteris,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长会议之前召开会议,为部长会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几部长出席典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

恩卡库拉部长在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我部长先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送部长离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长会议批准残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸部部长


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去16名部长和国务部长

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在部长会议之前召开会议,为部长会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

部长关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管部部长则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提部长注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

部长今天具体地谈这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几部长出席典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

恩卡库拉部长在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我部长先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

部长均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(部长除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送部长离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度部长级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

部长先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法部长分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副部长正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组部长们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

部长会议批准残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府部长和总理访问几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席部长们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


abarticulaire, abasie, abasourdi, abasourdir, abasourdissant, abasourdissement, abassement, abat, abatage, abâtardi,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员内阁现在已经失去了16名和国务

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在会议之前召开会议,为会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

关于决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提各位注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

恩卡库拉在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位均可自由决定报告范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理权利(除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察和司法应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

一名科索沃塞族人副正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

会议批准了残疾人行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府和总理访问了几内亚比绍内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


abattant, abattée, abattement, abatteur, abatteuse, abattis, abattoir, abattre, abattu, abatture,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40名成员的内阁现在已经失去了16名和国务

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在会议之前召开会议,为会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

两名不管则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

今天具体地谈些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(除外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度级审查来开展交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察长和司法应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

名科索沃塞族人副正在领导项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府和总理访问了内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


abbeite, abbérent, abbesse, Abbevillien, Abbottina, abc, abcédation, abcédé, abcéder, abcès,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,
bù zhǎng
ministre; chef d'un département
ministre de commerce extétieur
外贸


ministre; chef d'un département外交~Ministre des Affaires étrangères.

Le Gouvernement, qui était fort de 40 membres, a perdu 16 ministres et ministres d'État.

40成员的内阁现在已经失去了16和国务

Le Comité d'experts se réunit avant la Conférence, à laquelle il fournit un appui technique.

专家组在会议之前召开会议,为会议提供技术支助。

Ses décisions en matière d'extradition ne peuvent pas faire l'objet d'un appel.

关于引渡的决定不可上诉。

Les deux ministres sans portefeuille sont des hommes.

不管则为男性。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但将提请各位注意这一事项。

Ces problèmes ont été abordés aujourd'hui de manière spécifique par le Ministre.

今天具体地谈了这些问题。

Le Premier Ministre Banny et plusieurs ministres y ont assisté.

班尼总理和几位出席了该典礼。

J'invite M. Nqakula à prendre place à la table du Conseil.

我请恩卡库拉在安理会议席就座。

Je vous donne la parole, Monsieur le Ministre.

现在我请先生向会议发表讲话。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位均可自由决定报告的范围。

Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).

并没有参与审理的权利(外)。

Je vais maintenant suspendre la séance, le temps de raccompagner Monsieur le Ministre.

现在会议暂停,以便欢送离开会议室。

Cet échange pourrait se faire dans le cadre de l'examen ministériel annuel.

可通过年度级审查来开展这一交流。

Nous souhaiterions également vous remercier, Monsieur le Ministre, de présider notre séance d'aujourd'hui.

先生,我们还感谢你主持今天会议。

Il faut séparer l'administration du Procureur général de celle du Ministre de la justice.

检察和司法应该分别办公。

Le Vice-Ministre, lui-même Serbe du Kosovo, dirige un programme visant à remédier à la situation.

科索沃塞族人副正在领导一项外联方案。

Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.

联络小组们欢迎转入面对面谈判。

Le Conseil des ministres a approuvé le plan d'action sur le handicap.

会议批准了残疾人的行动计划。

Des ministres et le Premier Ministre se sont rendus à l'intérieur du pays.

政府和总理访问了几内亚比绍的内地。

Selon la presse, les ministres principaux envisageaient de faire appel ensemble à des constitutionnalistes.

据媒体报导,首席们考虑雇用宪政专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 部长 的法语例句

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


部位, 部位(身体等的), 部位效应, 部下, 部一级, 部长, 部长办公室, 部长办公室主任, 部长的决定, 部长夫人,