Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审完全是为了确定拍卖的起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提供其他信息,例如电子逆向拍卖的起价或有关电子逆向拍卖三方服务供应商的信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投书中列入所有内容,包括应通过拍卖提供的内容,可能有助于采购实体确定拍卖的起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规定,“信息系统应确保开日期和时间确定无疑,应允许投
少了解其余投
的下述条件:(a)投
的身份;(b)投
货物或服务的基本说明;(c)投
的起价和全球价位;(d)确定任何可能存在的投
担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所最低报价被宣布为拍卖
起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审完全是为了确定拍卖起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将供其他信息,例如电子逆向拍卖
起价或有关电子逆向拍卖
三方服务供应商
信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投标书中列入所有内容,包括应通过拍卖供
内容,可能有助于采购实体确定拍卖
起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规定,“信息系统应确保开标日间确定无疑,应允许投标人至少了解其余投标
下述条件:(a)投标人
身份;(b)投标货物或服务
基本说明;(c)投标
起价
全球价位;(d)确定任何可能存在
投标担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交最低报价被宣布为
起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审完全是为了确起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提其他信息,例如电子逆向
起价或有关电子逆向
三方服务
应商
信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投标书中列入所有容,包括应通过
提
容,可能有助于采购实体确
起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规,“信息系统应确保开标日期和时间确
无疑,应允许投标人至少了解其余投标
下述条件:(a)投标人
身份;(b)投标货物或服务
基本说明;(c)投标
起价和全球价位;(d)确
任何可能存在
投标担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审完全是为了拍卖的起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提供其他信息,例如电子逆向拍卖的起价或有关电子逆向拍卖三方服务供应商的信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投标书中列入所有内容,包括应通过拍卖提供的内容,可能有助于采购实体拍卖的起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规,“信息系统应
保开标日期和时
无疑,应允许投标人至少了解其余投标的下述条件:(a)投标人的身份;(b)投标货物或服务的基本说明;(c)投标的起价和全球价位;(d)
任何可能存在的投标担保”。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审为了确定拍卖的起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提供其他信息,例如电子逆向拍卖的起价或有关电子逆向拍卖三方服务供应商的信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投标书中列入所有内容,包括应通过拍卖提供的内容,可能有助采购实体确定拍卖的起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规定,“信息系统应确保开标日期和时间确定无疑,应允许投标人至少了解其余投标的下述条件:(a)投标人的身份;(b)投标货物或服务的基本说明;(c)投标的起价和球价位;(d)确定任何可能存在的投标担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布拍卖的起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审完全是定拍卖的起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提供其他信息,例如电子逆向拍卖的起价或有关电子逆向拍卖三方服务供应商的信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投标书中列入所有内,包括应通过拍卖提供的内
,
有助于采购实体
定拍卖的起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规定,“信息系统应保开标日期和时间
定无疑,应允许投标人至少
解其余投标的下述条件:(a)投标人的身份;(b)投标货物或服务的基本说明;(c)投标的起价和全球价位;(d)
定任何
存在的投标担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交最低报价被宣布为
起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审完全是为了确起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提供其他,例如电子逆向
起价或有关电子逆向
三方服务供应商
。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投标书中列入所有内容,包括应通过提供
内容,可能有助于采购实体确
起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规,“
系统应确保开标日期和时间确
无疑,应允许投标人至少了解其余投标
下述条件:(a)投标人
身份;(b)投标货物或服务
基本说明;(c)投标
起价和全球价位;(d)确
任何可能存在
投标担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进行评审完全是为了确定拍卖的起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提供其他信息,例如电子逆向拍卖的起价或有关电子逆向拍卖三方服务供应商的信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步书中列入所有内容,包括应通过拍卖提供的内容,可能有助于采购实体确定拍卖的起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规定,“信息系统应确保开日期和时间确定无疑,应允
人至少了解其余
的下述条件:(a)
人的身份;(b)
货物或服务的基本说明;(c)
的起价和全球价位;(d)确定任何可能存在的
担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le prix soumis le plus bas est annoncé comme prix de départ de l'enchère.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
Au Brésil, l'évaluation des premières propositions a pour seul but de déterminer le prix de départ de l'enchère.
在巴西,对初步估价书进完全是为了确定拍卖的起价。
En général, d'autres informations, telles que le prix de départ de l'enchère ou des informations sur un tiers fournisseur de services d'enchère, sont également communiquées.
通常还将提供其他信息,例如电子逆向拍卖的起价或有关电子逆向拍卖三方服务供应商的信息。
Exiger que ces offres portent sur tous les éléments, y compris ceux devant être soumis à l'enchère, peut aider l'entité adjudicatrice à fixer le prix de départ de l'enchère.
要求在初步投标书中列入所有内容,包括应通过拍卖提供的内容,可能有助于体确定拍卖的起价。
Il dispose en outre que “le système d'information doit permettre d'établir avec certitude la date et l'heure d'ouverture et laisser les soumissionnaires avoir au moins connaissance des éléments ci-après concernant les autres offres: a) identité du soumissionnaire; b) description sommaire du bien ou du service proposé; c) prix unitaire et total de l'offre; d) identification, le cas échéant, de la garantie de soumission”.
该条还规定,“信息系统应确保开标日期和时间确定无疑,应允许投标人至少了解其余投标的下述条件:(a)投标人的身份;(b)投标货物或服务的基本说明;(c)投标的起价和全球价位;(d)确定任何可能存在的投标担保”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。