Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法是一个司法机构,
有审理行政争端的司法管辖权。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法是一个司法机构,
有审理行政争端的司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法和国务理事会的裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法
和行政法
组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级行政法
,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
行政法股提供的数据表明,有些管理人员竟需要长达600天的时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法有对所有宪法和行政法事务的管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行政法负责。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法是一个司法机构,拥有审理行政争端的司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法和国务理事
的裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员批准行政法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法
和行政法
成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级行政法
,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员的权力和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
行政法股提供的数据表明,有些管理人员竟需要长达600天的时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法拥有对所有宪法和行政法事务的管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行政法股的程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行政法受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行政法负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个法机构,拥有审理行政争端的
法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法股的人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会的裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法股设置一个新的P-3员。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
,
法机构基本上由
法法院和行政法院组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
行政法股提供的数据表明,有些管理人员竟需要长达600天的时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪政法律和行政法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务的管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
资源有限的时候,行政法股的议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行法审查的申请不能由行政法院受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,许多情况下,对上诉的审查由行政法院负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法设置一个新
P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定全国委员会
权力和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
行政法提供
数据表明,有些管理人员竟需要长达600天
间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当宪政法律和行政法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限候,行政法
议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院驳回提交人反驳大臣决定
上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查申请不能由行政法院受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉
审查由行政法院负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法还就上诉及惩戒问题向管理
员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行政法员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法设置一个新
P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规时全国委员会
权力和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
行政法提供
数据表明,有些管理
员竟需要长达600天
时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当宪政法律和行政法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限时候,行政法
议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院驳回提交
反驳大臣决
上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查申请不能由行政法院受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务决
通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉
审查由行政法院负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法院是一个司法机构,拥有审理
端的司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
法股还
上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述法股的人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法院和国务理事会的裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法院和
法院组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级
法院,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
法股提供的数据表明,有些管理人员竟需
长达600天的时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
求有适当的宪
法律和
法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和法事务的管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
样使
法股
能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必
资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
法股优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,法股的议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,法股员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高法院驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法院司法部严格遵守
种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法院受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法院负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行法
是一个司法机构,拥有审理行
争端的司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述行法股的人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行法
和国务理事会的裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法
和行
法
组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级行
法
,AS RP-SL 26,
112
。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《渡行
法》附件规定了临时全国委员会的权力和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
行法股提供的数据表明,有些管理人员竟需要长达600天的时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪法律和行
法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法拥有对所有宪法和行
法事务的管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行法股优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,行法股的议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行法股员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查的申请不能由行法
受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由行
法
负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
法
是一个司法机构,拥有审理
争端的司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
下表概述法股的人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到法
国务理事会的裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准法股设置一个新的P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法
法
组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级
法
,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡法》附件规定了临时全国委员会的权力
职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
法股提供的数据表明,有些管理人员竟需要长达600天的时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当的宪法律
法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法拥有对所有宪法
法事务的管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
法股优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限的时候,法股的议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,法股员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高法
驳回了提交人反驳大臣决定的上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说法
司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个法
中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进司法审查的申请不能由
法
受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于当局关于法律事务的决定通常可以提出上诉,在许多情况下,对上诉的审查由
法
负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一个司法机构,拥有审理行政争端司法管辖权。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询。
Le tableau ci-après récapitule les effectifs du Groupe du droit administratif.
表概述行政法股
人员配置。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事会裁决。
Le Comité consultatif recommande l'approbation d'un poste P-3 supplémentaire pour le Groupe du droit administratif.
咨询委员会建议批准行政法股设置一个新P-3员额。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
Haute Cour administrative de Rhénanie-Palatinat, ASRP-SL26, 112.
莱茵-拉丁区高级行政法院,AS RP-SL 26,第112页。
Ses fonctions et attributions sont énoncées dans l'annexe à la loi administrative de transition.
《过渡行政法》附件规定了临时全国委员会权
和职能。
Certains responsables ont pris jusqu'à 600 jours, selon des données fournies par le Groupe.
行政法股提供数据表明,有些管理人员竟需要长达600天
时间。
Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.
这就要求有适当宪政法律和行政法。
La Haute Cour est l'instance d'appel suprême.
最高宪法法院拥有对所有宪法和行政法事务管辖权。
Ce délai lui permet d'obtenir les informations nécessaires de Genève, Vienne ou Nairobi.
这样使行政法股就能从日内瓦、维也纳或内罗毕获得必要资料。
Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.
行政法股优先处理违纪案件。
Lorsque ses ressources sont limitées, ces affaires ont tendance à l'accaparer.
在资源有限时候,行政法股
议程一般以处理违纪案件为主。
L'effectif du Groupe continue toutefois de poser problème.
然而,行政法股员额配置仍有问题。
La plus haute juridiction administrative du pays a rejeté l'appel de l'auteur contre la décision du Ministère.
最高行政法院驳回了提交人反驳大臣决定上诉。
La Division de la juridiction administrative du Conseil d'État appliquerait ce cloisonnement.
据说行政法院司法部严格遵守这种分水岭界线。
Les tribunaux administratifs, au nombre de sept, enregistrent la présence de 19 femmes juges.
在总共7个行政法院中,共有19名女法官。
Ses décisions ne peuvent pas faire l'objet d'un recours devant un tribunal administratif.
对其裁决进行司法审查申请不能由行政法院受理。
Il peut être fait appel de leurs décisions, généralement devant un tribunal administratif.
对于行政当局关于法律事务决定通常可以提出上诉,在许多情况
,对上诉
审查由行政法院负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。