Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者薪
依然很低。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者薪
依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女
薪
于男子薪
70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了薪歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同薪歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官薪
是独特
。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有同
薪
和津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,薪歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女
薪
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女薪差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪调查和补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由薪和社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女薪之间
差距因行业而各不
同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定薪
实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法官有可能得到不同
薪
。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作和薪较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
前在董事薪
方面
披露程度有很大
差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理薪定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等薪也是性别平等巡视署
主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此薪
微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金增长速度略快于薪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女
相当于男子
70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法是独特
。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同和津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于调查和补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由和社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女之间
差距因行业而各不相同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两
法
有可能得到不同
。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作和较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事方面
披露程度有很大
差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等也是性别平等巡视署
主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此
微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金增长速度略快于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女
相当于男子
70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法是独特
。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于调查
补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女之间
差距因行业而各不相同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法
有可能得到不同
。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事方面
披露程度有很大
差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员雇主组织共同管理
定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等也是性别平等巡视署
主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此
微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金增长速度略快于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女
相当于男子
70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官是独特
。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于调查
补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女之间
差距因行业而各不相同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法官有可能得到不同
。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事方面
披露程度有很大
差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员雇主组织共同管理
定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等也是性别平等巡视署
主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此
微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金增长速度略快于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女的
相当于男子
的70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官的是独特的。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同的和津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女的
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于的调查和补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由和社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女之间的差距因行业而各不相同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师的实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的法官有可能得到不同的
。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作和较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事方面的披露程度有很大的差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理的定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等也是性别平等巡视署的主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训的职类,因此微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金的增长速度略快于。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者薪
依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女
薪
相当于男子薪
70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了薪歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同薪歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官薪
是独特
。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同薪
贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,薪歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女
薪
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女薪差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由薪社会保险
贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女薪之间
差距因行业而各不相同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师薪
实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法官有可能得到不同
薪
。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作薪
较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事薪方面
披露程度有很大
差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员雇主组织共同管理薪
定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等薪也是性别平等巡视署
主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此薪
微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金增长速度略快于薪
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女的薪
相当于男子薪
的70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了薪歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中同薪
歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官的薪是独特的。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同的薪和津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,薪歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女的薪
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女薪差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪的调查和补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由薪和社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女薪的差距因行业而各不相同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师的薪实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作和薪较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事薪方面的披露程度有很大的差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理薪的定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等薪也是性别平等巡视署的主要职能
一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金的增长速度略快于薪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女
当于男子
70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官是独特
。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有同
和津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于调查和补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由和社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女之间
差距因行业而各不
同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职两名法官有可能得到不同
。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作和较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事方面
披露程度有很大
差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等也是性别平等巡视署
主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此
微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金增长速度略快于
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪酬依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,女的薪酬
当于男子薪酬的70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确了薪酬歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同薪酬歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官的薪酬是独特的。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有同的薪酬和津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,薪酬歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减女的薪酬。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男女薪酬差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪酬的调查和补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由薪酬和社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男女薪酬之间的差距因行业而同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师的薪酬实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到同的薪酬。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
女更有可能从事兼职工作和薪酬较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事薪酬方面的披露程度有很大的差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理薪酬的定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等薪酬也是性别平等巡视署的主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金的增长速度略快于薪酬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, la rémunération des nouveaux demandeurs d'emploi reste faible.
如今,新人求职者的薪依然很低。
En moyenne, le salaire des femmes représente 70 % du celui des hommes.
平均来说,的薪
相当于男子薪
的70%。
Le Gouvernement a reconnu l'existence d'une discrimination en matière de salaire.
政府确认出现了薪歧视。
Trois de ces affaires concernaient des cas de discrimination en matière de rémunération.
其中三起系同薪歧视有关。
Les membres de la Cour perçoivent des émoluments sui generis.
法院法官的薪是独特的。
Elles bénéficient des mêmes conditions de rémunération et de prestation.
她们享有相同的薪和津贴条件。
Néanmoins, la disparité des salaires reste un problème.
但是,薪歧视仍是个问题。
Il est interdit de réduire le salaire d'une femme en raison de sa grossesse.
禁止以怀孕为由扣减的薪
。
Des écarts de rémunération allant jusqu'à 30 % ont été observés dans le secteur public.
公共部门男薪
差距高达30%。
Il n'y a pas eu d'enquêtes sur les salaires ni de règlements de salaires compensatoires.
还没有关于薪的调查和补偿支付方案。
Les revenus des particuliers comprenaient les salaires et les prestations de la sécurité sociale.
私人收入由薪和社会保险津贴组成。
L'écart entre les hommes et les femmes varie cependant d'une industrie à l'autre.
男薪
之间的差距因行业而各不相同。
Le contrôle des émoluments versés aux conseils commis d'office est maintenu.
继续对支付给指定律师的薪实行控制。
Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.
同时任职的两名法官有可能得到不同的薪。
Les femmes sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel et de gagner moins.
有可能从事兼职工作和薪
较低。
À l'heure actuelle, l'information concernant la rémunération des administrateurs est plus ou moins détaillée.
当前在董事薪方面的披露程度有很大的差别。
En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.
在瑞典,雇员和雇主组织共同管理薪的定位。
La défense du salaire égal figure également parmi les principales fonctions de l'Office du médiateur.
促进平等薪也是性别平等巡视署的主要职能之一。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪微薄。
Au cours de cette période, les pensions avaient augmenté relativement plus vite que les salaires.
这一时期,养恤金的增长速度略快于薪。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。