法语助手
  • 关闭

继承权

添加到生词本

jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产法》也是葡牙司法体系产物,目前正在修改

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

第236条规定条件,胎儿享有

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸遗产是可由子孙后代行使既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺妇女可诉诸法院争取自己权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱问题上,妇女拥有完全

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女与其财产所有权是互补

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但却传给男性人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

方面,妇女地位是其婚姻状况决定

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

方面,妇女地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

236规定件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸遗产继承权是可由子孙后代行使既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权妇女可诉诸法院争取权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女继承权与其财产所有权是互补

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女地位是根其婚姻状况决定

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因经常听天由命,因此并不主张自己继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

遗产继承权是可由子孙后代行使既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权妇女可诉诸法院争取自己权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,询问男女是否享有平等继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

大力主张颁布非歧视性继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女继承权与其财产所有权是互补

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女地位是根据其婚姻状况决定

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭于充公并且于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

既包括国际全球化经济战略,也包括关于的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继问题上,妇女拥有完全的

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但却传给男性继人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


凑在一起, 凑整儿, 凑足, 凑足一笔款子, , 腠理, , 粗氨水, 粗白榴岩, 粗斑状的,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正在修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据236定的件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

南部部其他县,男系继承权则是规范做法。

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

对于妇女来说,因为她们经常听天由命,因此并不主张自己的继承权

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遗产继承权法》也是葡牙司法体系的产物,目前正修改中。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸的遗产继承权是可由子孙后代行使的既得权利。

Nous considérerons aussi bien les stratégies économiques internationales de mondialisation que le droit interne successoral.

这些政策既包括国际全球化经济战略,也包括关于继承权的国内立法。

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可租借土地,但继承权却传给男性继承人。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,