法语助手
  • 关闭

继承权

添加到生词本

jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男一样承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样承权

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定剥夺承权情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性承权法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭承权免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定条件,胎儿享有承权

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡妇也充分享有承权

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失配偶还丧失所有承权

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺承权妇女可诉诸法院争取自己权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱承问题上,妇女拥有完全承权

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项情况下,承权在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男一样承权

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女承权与其财产所有权是互补

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性承人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

承权方面,妇女地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系承权则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有承权,包括土地方面承权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有一样的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有家庭其他成员一样的继承权

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了孙剥夺继承权的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡妇也充分享有继承权

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的继承权

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项的情况下,继承权在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和一样的继承权

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给性继承人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,继承权则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

女都享有继承权,包括土地方面的继承权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


coctostable, cocu, cocuage, cocufier, cocuisson, cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺继承权的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们张颁布非歧视性的继承权法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

最新修改,寡妇也充分享有继承权

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

,犯有失的配偶还丧失所有的继承权

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项的情况下,继承权在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有继承权,包括土地方面的继承权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


codécideur, codécision, codéclinaison, codéhydrogénase, codéine, codemanderesse, codemandeur, codéposition, coder, codet,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡妇也充分享有

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱问题上,妇女拥有完全的

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项的情况下,在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但却传给男性人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有,包括土地方面的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


codex, Codiacées, Codiaeum, codicillaire, codicille, codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女男子一样的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女家庭其他成员一样的继承权

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺继承权的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的继承权法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡妇也充分享有继承权

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的继承权

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女有完全的继承权

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项的情况下,继承权在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都有和男子一样的继承权

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有继承权,包括土地方面的继承权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


Codonophyllum, Codosiga, coéditer, coéditeur, coédition, coéducation, coefficient, coéfficient, coefficient de production, coefficient de saturation de la transferrine,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,

用户正在搜索


cœliodynie, cœliomyosite, cœlioscope, cœlioscopie, cœliotomie, Coelodiscus, cœlomate, cœlome, cœlomique, Coelomomyces,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,

用户正在搜索


coferment, Coffea, Coffeetree, cofferdam, coffin, coffine, coffinite, coffrage, coffre, coffré,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的承权

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

定了子孙剥夺承权的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的承权法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭承权免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条定的条件,胎儿享有承权

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡妇也充分享有承权

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶丧失所有的承权

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,该国东部地区,遗孀却不享有承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

遗嘱承问题上,妇女拥有完全的承权

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

无上述各项的情况下,承权于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

任何情况下,妇女都拥有和男子一样的承权

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但承权却传给男性承人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

南部以及东部其他县,男系承权则是范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有承权,包括土地方面的承权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


cognement, cogner, cogneur, cogniticien, cognitif, cognition, cognoscible, cohabitation, cohabiter, cohéheur,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样继承权

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺继承权情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否有平等继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧继承权法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定条件,继承权

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡妇也充分继承权

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失配偶还丧失所有继承权

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权妇女可诉诸法院争取自己权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全继承权

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项情况下,继承权在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样继承权

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女继承权与其财产所有权是互补

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男继承人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都继承权,包括土地方面继承权

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张歧视性的法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡妇也充分享有

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱问题上,妇女拥有完全的

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项的情况下,在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但却传给男性人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有,包括土地方面的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


coin-repas, coir, coït, coïter, coïtophobie, Coix, coïx, cojouissance, coke, cokéfaction,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

女拥有同男子一样的

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

女拥有同家庭其他成员一样的

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力主张颁布非歧视性的法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

另外,经过最新修改,寡也充分享有

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

此外,犯有过失的配偶还丧失所有的

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

问题上,许多地方对女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

国东部地区,遗孀却不享有

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

遗嘱继问题上,女拥有完全的

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

无上述各项的情况下,于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

任何情况下,女都拥有和男子一样的

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林女的与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管女可以租借土地,但却传给男性继人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

方面,女的地位按其婚姻状况定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

南部以及东部其他县,男系则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有,包括土地方面的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


col blanc, cola, Colacium, colaminage, colamine, Colas, colateur, colatier, colatitude, colature,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,
jì chéng quán
droit de succession; successibilité
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les femmes ont les mêmes droits que les hommes en matière d'héritage.

妇女拥有同男子一样的继承权

Les femmes ont le même droit d'hériter que tous les autres membres de la famille.

妇女拥有同家庭其他成员一样的继承权

La loi prévoit également que les descendants peuvent être privés d'héritage.

法律还规定了子孙剥夺继承权的情况。

Enfin, elle se demande si les femmes et les hommes jouissent des droits d'héritage égaux.

最后,她询问男女是否享有平等的继承权

Elles militent en faveur de l'adoption d'une loi non discriminatoire sur le droit de succession.

它们大力布非歧视性的继承权法。

Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.

要保障家庭继承权免于充公并免于一切公共税赋。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根据第236条规定的条件,胎儿享有继承权

Cette nouvelle modification donne aussi pleinement aux veuves le droit d'hériter.

,经过最新修改,寡妇也充分享有继承权

En outre, l'époux qui est fautif abandonne tous ses droits de succession.

,犯有过失的配偶还丧失所有的继承权

En ce qui concerne l'héritage, les femmes sont avantagées dans de nombreuses régions du pays.

继承权问题上,许多地方对妇女比较照顾。

Dans l'est du pays cependant, les veuves n'ont pas droit à l'héritage.

然而,在该国东部地区,遗孀却不享有继承权

Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconnaître leurs droits.

被剥夺继承权的妇女可诉诸法院争取自己的权利。

En ce qui concerne la succession testamentaire, la femme a la pleine capacité d'hériter.

在遗嘱继承问题上,妇女拥有完全的继承权

Si aucune de ces personnes n'existe, la succession revient au Gouvernement de Malte.

在无上述各项的情况下,继承权在于马耳他政府。

Dans tous les cas, les femmes ont le même droit à l'héritage que les hommes.

在任何情况下,妇女都拥有和男子一样的继承权

Pour les femmes musulmanes, les droits de succession complètent leurs droits sur leurs biens propres.

穆斯林妇女的继承权与其财产所有权是互补的。

Les femmes peuvent ainsi louer des terres mais le droit successoral privilégie les héritiers mâles.

尽管妇女可以租借土地,但继承权却传给男性继承人。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

Dans le sud et les autres régions de l'est, l'héritage patrilinéaire est la règle.

在南部以及东部其他县,男系继承权则是规范做法。

Les hommes et les femmes bénéficient des droits de succession, y compris en ce qui concerne les terres.

男女都享有继承权,包括土地方面的继承权

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 继承权 的法语例句

用户正在搜索


cold-cream, col-de-cygne, Coléanthe, colécalciférol, colectasie, colectomie, colégataire, colémanite, coléocèle, Coléoïdes,

相似单词


继承开始, 继承免疫, 继承某人, 继承某人的遗产, 继承某一传统, 继承权, 继承人, 继承人的指定, 继承顺序, 继承特留分,