法语助手
  • 关闭
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

病例集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已为癌症妇女总人数的7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查的妇女当中,的癌症病例为8 345例。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以疾病。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

保向为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻病例达30 227例,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个乳腺癌新病例,有90人死于乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有的艾滋病毒/艾滋病患者都可以免费接受抗逆转录病毒疗法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已病例中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗的可性,德的艾滋病病例正在下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病的发生在很大程度上取决于否做出,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目够实现南美锥虫心脏病的断,还可以病情进一步发展之前患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在时,会根据我们的外部变化来做断,以定内部器官是否患有疾病。

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

果该工人得了某种需要长期治疗的疾病,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核病率最高的家,每年新的肺结核病患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新为癌症并死于癌症的妇女的2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中的艾滋病毒病例数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋病毒的土著民族的年龄更小。 新的艾滋病毒感染者中土著民族的人数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

确诊集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已确诊为癌症妇女总人数的7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

接受检查的妇女当中,确诊的癌症病为8 345

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊达30 227,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊乳腺癌新病,有90人死于乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊的艾滋病毒/艾滋病患者都可以免费接受抗逆转录病毒疗法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

确诊中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗的可能性,德确诊的艾滋病病下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病的发生很大程度上取决于能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏病的诊断,还可以病情进一步发展之前确诊患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊得了某种需要长期治疗的疾病,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核病率最高的家,每年新确诊的肺结核病患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新确诊为癌症并死于癌症的妇女的2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中确诊的艾滋病毒病数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋病毒的土著民族的年龄更小。 新确诊的艾滋病毒感染者中土著民族的人数增加了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

确诊病例集中高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已确诊为癌症妇女总人数的7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查的妇女当中,确诊的癌症病例为8 345例。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊病例达30 227例,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊乳腺癌新病例,有90人死乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊的艾滋病毒/艾滋病患者都可以免费接受抗逆转录病毒法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已确诊病例中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

提高的可能性,德确诊的艾滋病病例正在下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病的发生在很大程度上取决能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏病的诊断,还可以病情进一步发展之前确诊患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊种需要长期的疾病,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核病率最高的家,每年新确诊的肺结核病患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新确诊为癌症并死癌症的妇女的2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中确诊的艾滋病毒病例数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋病毒的土著民族的年龄更小。 新确诊的艾滋病毒感染者中土著民族的人数增加

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

确诊病例集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种症占已确诊症妇女总人数7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查妇女当中,确诊症病例为8 345例。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对有风险居民进行化验,以确诊疾病。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊病例达30 227例,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被确诊有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊新病例,有90人死于

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊艾滋病毒/艾滋病都可以免费接受抗逆转录病毒疗法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已确诊病例中,70%年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗可能性,德确诊艾滋病病例正在下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病发生在很大程度上取决于能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏病诊断,还可以病情进一步发展之前确诊

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在确诊时,会根据我们外部变化来做诊断,以确定内部器官是否有疾病。

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊得了某种需要长期治疗疾病,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界肺结核病率最高家,每年新确诊肺结核病估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈占新确诊症并死于妇女2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中确诊艾滋病毒病例数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋病毒土著民族年龄更小。 新确诊艾滋病毒感染中土著民族人数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

病例集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已为癌症妇女总人数7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查妇女当中,癌症病例为8 345例。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定跨部门举措是对有风险居民进行化验,以疾病。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被为性传染病和滋病毒患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻病例达30 227例,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个乳腺癌新病例,有90人死于乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有滋病毒/滋病患者都可以免费接受抗逆转录病毒疗法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已病例中,70%患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗可能性,德滋病病例正在下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病发生在很大程度上取决于能否做出,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏病断,还可以病情进一步发展之前患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在时,会根据外部变化来做断,以确定内部器官是否患有疾病。

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被得了某种需要长期治疗疾病,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核病率最高家,每年新肺结核病患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新为癌症并死于癌症妇女2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中滋病毒病例数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染滋病毒土著民族年龄更小。 新滋病毒感染者中土著民族人数增加了。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

确诊病例集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已确诊为癌症妇女总人数的7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

检查的妇女当中,确诊的癌症病例为8 345例。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊病例达30 227例,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊乳腺癌新病例,有90人死于乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误治,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊的艾滋病毒/艾滋病患者都可以免费抗逆转录病毒法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

确诊病例中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治的可能性,德确诊的艾滋病病例正下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病的发生很大程度上取决于能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏病的诊断,还可以病情进一步发展之前确诊患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊得了某种需要长期治的疾病,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核病率最高的家,每年新确诊的肺结核病患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新确诊为癌症并死于癌症的妇女的2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中确诊的艾滋病毒病例数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋病毒的土著民族的年龄更小。 新确诊的艾滋病毒感染者中土著民族的人数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

确诊集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已确诊为癌症妇女总人数的7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查的妇女当中,确诊的癌症为8 345

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染毒的患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊达30 227,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊乳腺癌新,有90人死于乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊毒/患者都可以免费接受抗逆转录毒疗法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已确诊中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗的可能性,德确诊正在下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾的发生在很大程度上取决于能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏的诊断,还可以情进一步发展之前确诊患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊得了某种需要长期治疗的疾,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核率最高的家,每年新确诊的肺结核患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新确诊为癌症并死于癌症的妇女的2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中确诊数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染毒的土著民族的年龄更小。 新确诊毒感染者中土著民族的人数增加了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

确诊集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已确诊为癌症妇女总人数的7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

接受检查的妇女当中,确诊的癌症病为8 345

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是对有风险的居民进行化验,以确诊疾病。

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染病和艾滋病毒的患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊达30 227,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊乳腺癌新病,有90人死于乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊的艾滋病毒/艾滋病患者都可以免费接受抗逆转录病毒疗法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

确诊中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗的可能性,德确诊的艾滋病病下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

应对疾病的发生很大程度上取决于能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏病的诊断,还可以病情进一步发展之前确诊患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有疾病。

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊得了某种需要长期治疗的疾病,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核病率最高的家,每年新确诊的肺结核病患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新确诊为癌症并死于癌症的妇女的2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中确诊的艾滋病毒病数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋病毒的土著民族的年龄更小。 新确诊的艾滋病毒感染者中土著民族的人数增加了。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被消化, 被写, 被许诺的, 被选举权, 被选举人, 被选举资格, 被选通的, 被雪覆盖的, 被询问的, 被驯服,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,
què zhěn
faire une diagnose définitive; diagnostiquer exactement.
法 语助 手

Les cas diagnostiqués dans notre pays concernent essentiellement certains groupes de population à risque.

确诊例集中于某些高危人群。

Ce cancer compte pour environ 7 % de tous les cancers diagnostiqués chez les femmes.

这种癌症占已确诊为癌症妇女总人数的7%。

Grâce à ces tests, 8 345 cancers ont pu être détectés.

在接受检查的妇女当中,确诊的癌症例为8 345例。

Le dépistage de la population exposée est l'une des initiatives interdisciplinaires préconisées.

一个制定的跨部门举措是有风险的居民进行化验,以确诊

Des préservatifs sont distribués aux personnes porteuses de maladies sexuellement transmissibles et du VIH.

确保向被确诊为性传染和艾滋毒的患者提供安全套。

Du 1er janvier au 11 mai, on a recensé 30 227 cas de cette maladie, dont 973 décès.

从1月1日至5月11日,急性水性腹泻确诊例达30 227例,973人致死。

15 L'État partie reconnaît qu'un diagnostic de troubles post-traumatiques a été posé dans le cas du requérant.

15 缔约承认,申诉人被确诊患有后期创伤性心理强迫症。

En moyenne, on découvre 184 nouveaux cas et 90 décès dus à ce cancer chaque année.

平均每年有184个确诊乳腺癌新例,有90人死于乳腺癌。

S'ils ne sont pas reconnus, le traitement peut commencer trop tardivement et le risque de décès augmente.

如不能确诊,则会延误治疗,死亡率因此就会上升。

De surcroît, des traitements antirétroviraux sont mis gracieusement à la disposition de toutes les personnes séropositives.

此外,所有确诊的艾滋毒/艾滋患者都可以免费接受抗逆转录毒疗法。

Soixante-dix pour cent des cas diagnostiqués ont entre 15 et 44 ans, et 50 % entre 25 et 34 ans.

在已确诊例中,70%的患者年龄为15至44岁,50%为25至34岁。

Grâce à l'amélioration des possibilités de traitement le nombre des nouveaux cas de sida avéré est en diminution en Allemagne.

由于提高了治疗的可能性,德确诊的艾滋例正在下降。

Pour faire face à une maladie, il faut pouvoir disposer de moyens de diagnostic, de médicaments, de microbicides et de vaccins.

的发生在很大程度上取决于能否做出确诊,有无药品、杀菌剂和疫苗。

Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.

该项目不仅能够实现南美锥虫心脏的诊断,还可以情进一步发展之前确诊患者。

Au moment de poser un diagnostic en médecine traditionnelle chinoise, on examine les changements extérieurs afin de déterminer les pathologies des organes internes.

传统中医在确诊时,会根据我们的外部变化来做诊断,以确定内部器官是否患有

S'il est reconnu que le salarié est atteint d'une affection caractérisée nécessitant un traitement de longue durée, les prestations lui sont immédiatement accordées.

如果该工人被确诊得了某种需要长期治疗的,他(她)会立即获得津贴。

Le Myanmar est un des pays les plus touchés par la tuberculose dans le monde, avec quelque 97 000 nouveaux cas diagnostiqués par an.

缅甸人是世界患肺结核率最高的家,每年新确诊的肺结核患者估计为97,000人。

Les cancers cervicaux représentent environ 2 % des nouveaux cas de cancer, ainsi que des cas de décès à cause du cancer chez les femmes.

宫颈癌占新确诊为癌症并死于癌症的妇女的2%。

Pour la troisième année consécutive, le territoire a eu le nombre de cas de VIH confirmés le plus élevé pour 100 000 citoyens des États-Unis.

该领土每10万名美公民中确诊的艾滋例数连续第三年高居首位。

Les autochtones sont contaminés plus jeunes que les non-autochtones, et l'on dénombre de plus en plus d'autochtones parmi les nouveaux cas d'infection à VIH.

与非土著人相比,感染艾滋毒的土著民族的年龄更小。 新确诊的艾滋毒感染者中土著民族的人数增加了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 确诊 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的引文, 确凿的证据, 确诊, 确证, , , 鹊巢鸠占,