法语助手
  • 关闭

痛心的

添加到生词本

désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾是非常

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令事态是双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

是,非洲大陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重是一个令事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

但是令是,大会权力鲜知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

,这是安全理事会令一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

但是令是,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状况数据是令

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

是,在现实中,却不是这种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

是,这些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

是,我谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

是,我都知道,恐怖分子正在试图达到其目的。

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也是较是,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》一点非常消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

是,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令时刻,但也是向我大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了令作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾是非常

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令事态是双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

是,非洲大陆仍然突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重是一个令事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

但是令是,大会权力鲜为知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

我们认为,这是安全理事会令一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

但是令是,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状况数据是令

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

是,在现实中,却不是这种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

是,这些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

是,我们谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

是,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目的。

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也是较为令是,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》一点非常消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

是,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令时刻,但也是向我们大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了令作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


pittoresquement, pittosporacées, pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾是非常痛心

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

痛心事态是双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

痛心是,非洲大陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重是一个痛心事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

但是痛心是,大会权力鲜为人知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

认为,这是安全理事会痛心一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

但是痛心是,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状况数据是痛心

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

痛心是,在现实中,却不是这种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

痛心是,这些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

痛心是,谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

痛心是,知道,恐怖分子正在试图达到其的。

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也是较为痛心是,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一点非常痛心消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

痛心是,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个痛心时刻,但也是向大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了痛心作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

一损失对他来说曾非常痛心

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令人痛心事态双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

痛心,非洲陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重一个令人痛心事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

令人痛心权力鲜为人知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

我们认为,安全理事会令人痛心一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

令人痛心,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状况数据令人痛心

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

令人痛心,在现实中,却不况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

令人痛心些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

令人痛心,我们谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

令人痛心,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也较为令人痛心,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心,鉴于9月11日事件,些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾,今天会纪念拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一点非常痛心消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感痛心,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

令人痛心,发挥富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说确实一个令人痛心时刻,但也向我们家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在段世界历史中起了令人痛心作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾是非常痛心

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令人痛心事态是双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

痛心是,非洲大陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重是一个令人痛心事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

但是令人痛心是,大会权力鲜为人知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

我们认为,这是安全理事会令人痛心一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

但是令人痛心是,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状况数据是令人痛心

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

令人痛心是,在现实中,却不是这种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

令人痛心是,这些问题与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

令人痛心是,我们谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

令人痛心是,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目的。

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

是较为令人痛心是,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一非常痛心消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

令人痛心是,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令人痛心时刻,但是向我们大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了令人痛心作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾非常痛心

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令人痛心事态双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

痛心,非洲大陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重一个令人痛心事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

令人痛心,大会权力鲜为人知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

我们认为,这安全理事会令人痛心

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

令人痛心,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关困状况数据令人痛心

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

令人痛心,在现实中,却不这种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

令人痛心,这些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

令人痛心,我们谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

令人痛心,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目的。

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也较为令人痛心,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾,今大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一点非常痛心消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感痛心,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

令人痛心,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实一个令人痛心时刻,向我们大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了令人痛心作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾是非常

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前事态是双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

是,非洲大陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重是一个事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

但是是,大会权力鲜为人知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

我们认为,这是安全理事会一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

但是是,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状数据是

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

是,在现实中,却不是这种

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

是,这些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

是,我们谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

是,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也是较为是,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一点非常消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

是,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个时刻,但也是向我们大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾是非常痛心

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令人痛心事态是

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

痛心是,非洲大陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重是一个令人痛心事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

但是令人痛心是,大会权力鲜为人知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

我们认为,这是安全理事会令人痛心一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

但是令人痛心是,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状况数据是令人痛心

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

令人痛心是,在现实中,却不是这种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

令人痛心是,这些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

令人痛心是,我们谈论一个占领国权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

令人痛心是,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目的。

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也是较为令人痛心是,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心是,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一点非常痛心消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

令人痛心是,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实是一个令人痛心时刻,但也是向我们大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了令人痛心作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

一损失对他来说曾非常痛心

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令人痛心事态双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

痛心,非洲陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重一个令人痛心事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

令人痛心权力鲜为人知。

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

我们认为,安全理事令人痛心一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

令人痛心,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周知,有关海地贫困状况数据令人痛心

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

令人痛心,在现实中,却种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

令人痛心些问题也与暴力威胁持续断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

令人痛心,我们谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

令人痛心,我们都知道,恐怖分子正在试图达到其目

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也较为令人痛心,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人痛心,鉴于9月11日事件,些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾,今天纪念种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

我今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一点非常痛心消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员深感痛心,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

令人痛心,发挥种富有建设性、鼓励性作用今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理来说确实一个令人痛心时刻,但也向我们家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在段世界历史中起了令人痛心作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,
désolé, e
désolé, e
sensible www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette perte lui a été très sensible.

这一损失对他来说曾非常

Chacune des deux parties a sa part dans ce regrettable état de choses.

目前令人事态双方造成

Hélas, l'Afrique reste la proie de conflits.

,非洲大陆仍然充满冲突。

C'est une triste réalité que les Nations Unies sont profondément divisées.

联合国分歧严重一个令人事实。

On connaît peu, hélas, les prérogatives de l'Assemblée générale.

令人,大会权力鲜为人

À notre avis, c'est là un jour triste pour le Conseil de sécurité.

认为,这安全理事会令人一天。

Mais malheureusement, ce n'est pas cela qui a été proposé.

令人,提出决议案并非如此。

Les tristes chiffres de la pauvreté dans le pays sont bien connus.

众所周,有关海地贫困状况数据令人

Malheureusement, tel n'est pas le cas dans la réalité.

令人,在现实中,却不这种情况。

Il est regrettable qu'ils soient également liés à la constante menace de violence.

令人,这些问题也与暴力威胁持续不断有关。

La situation concerne le droit d'un État occupé à la légitime défense.

令人谈论一个占领国“自卫权利”。

Malheureusement, nous savons tous ce que les terroristes essaient d'accomplir.

令人道,恐怖分子正在试图达到其目

Deuxième constatation, plus malheureuse celle-là, les violences sexuelles restent un phénomène hélas trop répandu.

第二点,也较为令人,性暴力仍然非常普遍。

Ces efforts sont d'une actualité brûlante à la suite des événements du 11 septembre.

令人,鉴于9月11日事件,这些努力已有燃眉之急。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人自相矛盾,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

Je voudrais aussi faire part d'une triste nouvelle ce soir.

今晚还要告诉每个参与制定小武器问题《行动纲领》人一点非常消息。

La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.

“33. 委员会深感,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。

L'on a malheureusement laissé passer aujourd'hui la possibilité de jouer ce rôle constructif et encourageant.

令人,发挥这种富有建设性、鼓励性作用机会今天被错过了。

Ce triste moment de l'histoire du Conseil devrait tous nous interpeller.

当时,对安理会来说这确实一个令人时刻,但也大家敲响警钟时刻。

Les Pays-Bas, parmi d'autres nations, ont joué un triste rôle dans cet épisode de l'histoire du monde.

荷兰与其他国家一起,在这段世界历史中起了令人作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 痛心的 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常, 痛性痉挛, 痛性麻痹,